Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atgādini man
Erinnere mich
Stāvu
uz
vietas,
bet
sazin′,
kur
man
domas
nesās
Ich
stehe
still,
aber
weißt
du,
wohin
meine
Gedanken
fliegen
Jādzer
tikai
divas
glāzes,
aizmirstu
to
pēc
trešās
Nur
zwei
Gläser
zu
trinken,
nach
dem
dritten
vergesse
ich
es
Tad
visu
pēc
kārtas,
jautā,
kāpēc
sadzēros,
ko?
Dann
alles
der
Reihe
nach,
fragst
du,
warum
ich
betrunken
bin,
was?
Jā,
es
varu
daudz,
bet
tikai
tad,
kad
atceros
to
Ja,
ich
kann
viel,
aber
nur,
wenn
ich
mich
daran
erinnere
Kurš
glāba,
kad
jumtu
rāva
no
antisanitārām
vielām?
Wer
hat
mich
gerettet,
als
das
Dach
von
unsanitären
Substanzen
gerissen
wurde?
Nezinu,
atceros
es
tikai
labi
vārdus
dziesmām
Ich
weiß
es
nicht,
ich
erinnere
mich
nur
gut
an
Songtexte
Viss
bij'
kā
vasarā,
bet
tagad
tā
tikai
apreibina
velns
Alles
war
wie
im
Sommer,
aber
jetzt
betäubt
es
nur
noch
der
Teufel
Redzi
to
krāmu
kaudzi?
Jā,
tas
kādreiz
bija
zelts
Siehst
du
den
Schrotthaufen?
Ja,
das
war
einmal
Gold
Atgādini
man,
kas
es
gribēju
būt
Erinnere
mich
daran,
wer
ich
sein
wollte
Atgādini
man,
jo
man
idejas
zūd
Erinnere
mich
daran,
denn
meine
Ideen
verschwinden
Atgādini
man,
kas
gribēju
būt
Erinnere
mich
daran,
wer
ich
sein
wollte
Atgādini
man,
kur
ir
izeja,
lūdzu
Erinnere
mich
daran,
wo
der
Ausweg
ist,
bitte
Kas
es
gribēju
būt,
atgādini
man
Wer
ich
sein
wollte,
erinnere
mich
daran
Kas
es
gribēju
būt,
atgādini
man
Wer
ich
sein
wollte,
erinnere
mich
daran
Kas
es
gribēju
būt,
atgādini
man
Wer
ich
sein
wollte,
erinnere
mich
daran
Kas
es
gribēju
būt,
atgādini
man
Wer
ich
sein
wollte,
erinnere
mich
daran
Salauzt
to,
kas
svēts
ir
tevī,
situācijas
var
Breche,
was
dir
heilig
ist,
Situationen
können
Arī
vērtības
no
bērnības
šeit
inflācija
skar
Auch
Werte
aus
der
Kindheit,
hier
trifft
die
Inflation
Pamestas
ir
vecās
istabas,
it
kā
tur
būtu
radiācija
Verlassen
sind
die
alten
Räume,
als
wäre
dort
Strahlung
Grūti
tajās
soli
spert,
jo
tur
trūkst
gravitācija
Schwer,
dort
einen
Schritt
zu
tun,
denn
es
fehlt
die
Schwerkraft
Vietas
kailas
kā
kauli
tev,
kurām
jāpiedod,
ja
sāp
Orte
nackt
wie
deine
Knochen,
denen
man
verzeihen
muss,
wenn
sie
schmerzen
Viss,
kas
īpašs,
bija
jāpiedomā
klāt,
varam
kopā
sākt
Alles
Besondere
musste
man
sich
dazudenken,
wir
können
zusammen
anfangen
Kad
vakaros
visi
blakus,
un
naktis
tā
kā
gadu
mijas
Wenn
abends
alle
nebenan
sind
und
Nächte
wie
Jahre
wechseln
Varbūt
es
aizmirsu
to,
bet
varbūt
tā
nekad
nav
bijis
Vielleicht
habe
ich
es
vergessen,
aber
vielleicht
war
es
nie
so
Atgādini
man,
kas
es
gribēju
būt
Erinnere
mich
daran,
wer
ich
sein
wollte
Atgādini
man,
jo
man
idejas
zūd
Erinnere
mich
daran,
denn
meine
Ideen
verschwinden
Atgādini
man,
kas
gribēju
būt
Erinnere
mich
daran,
wer
ich
sein
wollte
Atgādini
man,
kur
ir
izeja,
lūdzu
Erinnere
mich
daran,
wo
der
Ausweg
ist,
bitte
Kas
es
gribēju
būt,
atgādini
man
Wer
ich
sein
wollte,
erinnere
mich
daran
Kas
es
gribēju
būt,
atgādini
man
Wer
ich
sein
wollte,
erinnere
mich
daran
Kas
es
gribēju
būt,
atgādini
man
Wer
ich
sein
wollte,
erinnere
mich
daran
Kas
es
gribēju
būt,
atgādini
man
Wer
ich
sein
wollte,
erinnere
mich
daran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.