Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziesma
var
grūtības
visas
izdaiļot
Ein
Lied
kann
alle
Schwierigkeiten
verschönern
Viena
rinda
var
veselu
pūli
iztaisnot
Eine
Zeile
kann
die
ganze
Anstrengung
begradigen
Pat
skauģi
nevar
šo
mūziku
dislaikot
Skeptiker
können
diese
Musik
nicht
verunglimpfen
Zinātniekiem
ir
grūti
to
izskaidrot
Wissenschaftler
finden
es
schwer,
das
zu
erklären
Kāds
nāk
klāt
un
jautā,
kā
man
klājas
Jemand
kommt
und
fragt,
wie
es
mir
geht
Un
viņam
ir
zirga
kāja?
Tad
tas
ir
vadātājs
Und
er
hat
ein
Pferdefuß?
Dann
ist
das
der
Anführer
Viens,
div',
ar
pirkstiem
uzreiz
taisu
Eins,
zwei,
mit
den
Fingern
mache
ich
sofort
Krustu,
tas
ir
tas
kristiešu
gang
signs
Ein
Kreuz,
das
ist
das
Zeichen
der
Christen-Gang
Gribi
būt
dzīvnieks,
uz
to
te
tu
tēmē?
Willst
du
ein
Tier
sein,
zielst
du
darauf
ab?
Te
ir
pilsēta,
vilkači
nonāk
Ulubelē
Hier
ist
die
Stadt,
Wölfe
kommen
nach
Ulubele
Pasūtu
raganas,
kuras
koķetē,
tieši
tā
Ich
bestelle
Hexen,
die
kokettieren,
genau
so
Viņas
sūta
lāstus,
bet
tos
bloķē
5G
Sie
senden
Flüche,
aber
5G
blockiert
sie
Mani
buramvārdi,
vārdi,
vārdi
Meine
Schutzwort,
Wort,
Wort
Lai
vienmēr
ir
silts,
vienmēr
ir
silts
Damit
es
immer
warm,
immer
warm
ist
Mani
buramvārdi,
vārdi,
vārdi
Meine
Schutzwort,
Wort,
Wort
Lai
nepazustu
tumsā,
lai
nepazustu
tumsā
Damit
ich
nicht
in
der
Dunkelheit
verschwinde,
nicht
verschwinde
Mani
buramvārdi,
vārdi,
vārdi
Meine
Schutzwort,
Wort,
Wort
Lai
manējiem
ir
viss,
lai
manējiem
ir
viss
Damit
meine
Leute
alles
haben,
alles
haben
Mani
buramvārdi,
vārdi,
vārdi
Meine
Schutzwort,
Wort,
Wort
Tie
nāk
no
sirds,
tie
nāk
no
sirds
Sie
kommen
von
Herzen,
kommen
von
Herzen
Un
tie
ir
"lūdzu,
paldies
un
ej
dirst"
Und
das
sind
"bitte,
danke
und
verpiss
dich"
Un
tie
ir
"lūdzu,
paldies
un
ej
dirst"
Und
das
sind
"bitte,
danke
und
verpiss
dich"
Dzīvojam
laikā,
kad
tikai
iegūglē,
un
ir
viss
Wir
leben
in
einer
Zeit,
wo
man
nur
googelt
und
alles
hat
Tik
maz
guļam
naktīs,
ka
lietuvēni
izmirst
Wir
schlafen
so
wenig,
dass
die
Nachtlichter
erlöschen
Maģija
kaut
kur
pazuda,
tā
kā
izcils
alus
Magie
verschwand
irgendwo,
wie
ein
exquisites
Bier
Te
pūķi
nav
manīti
jau
pēdējos
divsimts
gadus
Hier
wurden
Drachen
die
letzten
zweihundert
Jahre
nicht
gesehen
Bet
nebēdā,
es
uz
bīta
jau
gana
drīz
Aber
keine
Sorge,
ich
bin
bald
auf
dem
Beat
Tev
parādīšu
velnu,
jo
viņa
izskats
Bībelē
nav
aprakstīts
Ich
zeige
dir
einen
Teufel,
denn
sein
Aussehen
ist
nicht
in
der
Bibel
beschrieben
Kačāju
karmu
reizēm,
nenometot
benčikus
uz
zemes
Ich
bearbeite
Karma
manchmal,
ohne
Bänke
auf
den
Boden
zu
werfen
Gulta
uz
dienvidiem
- tas
nav
baigi
fenšui,
bet
derēs
Bett
nach
Süden
- nicht
sehr
Feng
Shui,
aber
es
geht
Miljoni
stundu,
lai
ir
miljoni
naudā
Millionen
Stunden,
um
Millionen
im
Geld
zu
haben
Ja
tu
heito,
tad
to
jūtu
savā
biolaukā
Wenn
du
hatest,
spüre
ich
es
in
meinem
Biofeld
Nav
jābūt
labākajam
tad,
kad
rakstu
tekstu,
esmu
brīvs
Ich
muss
nicht
der
Beste
sein,
wenn
ich
Text
schreibe,
ich
bin
frei
Kamēr
tas
tev
aizsien
acis,
tā
kā
ekstrasensu
cīņas
Während
es
dir
die
Augen
verschließt,
wie
ein
Extrasensorkampf
Liels
krusts,
lai
likstas
mazas,
tā
kā
ukuleles
Ein
großes
Kreuz,
damit
sich
die
Kleinen
beugen,
wie
Ukulelen
Uz
galvas
matu
sietiņš,
lai
jums
nav
nekādas
vudū
lelles
Ein
Haarsieb
auf
dem
Kopf,
damit
ihr
keine
Voodoo-Puppen
habt
Es
sēžu
stundām
pie
miķa,
jā
Ich
sitze
stundenlang
an
Lyrik,
ja
Tāpēc
tik
labi
sanāk,
bet
jums
tā
ir
mistika
Deshalb
klappt
es
so
gut,
aber
für
euch
ist
es
Mystik
Un
tie
ir
"lūdzu,
paldies
un
ej
dirst"
Und
das
sind
"bitte,
danke
und
verpiss
dich"
Un
tie
ir
"lūdzu,
paldies
un
ej
dirst"
Und
das
sind
"bitte,
danke
und
verpiss
dich"
Mani
buramvārdi,
vārdi,
vārdi
Meine
Schutzwort,
Wort,
Wort
Lai
vienmēr
ir
silts,
vienmēr
ir
silts
Damit
es
immer
warm,
immer
warm
ist
Mani
buramvārdi,
vārdi,
vārdi
Meine
Schutzwort,
Wort,
Wort
Lai
nepazustu
tumsā,
lai
nepazustu
tumsā
Damit
ich
nicht
in
der
Dunkelheit
verschwinde,
nicht
verschwinde
Mani
buramvārdi,
vārdi,
vārdi
Meine
Schutzwort,
Wort,
Wort
Lai
manējiem
ir
viss,
lai
manējiem
ir
viss
Damit
meine
Leute
alles
haben,
alles
haben
Mani
buramvārdi,
vārdi,
vārdi
Meine
Schutzwort,
Wort,
Wort
Tie
nāk
no
sirds,
tie
nāk
no
sirds
Sie
kommen
von
Herzen,
kommen
von
Herzen
Lūdzu,
paldies
un
ej
dirs
Bitte,
danke
und
verpiss
dich
Lūdzu,
paldies
un
ej
dirs
Bitte,
danke
und
verpiss
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.