Edavārdi - Buramvārdi - перевод текста песни на немецкий

Buramvārdi - Edavārdiперевод на немецкий




Buramvārdi
Schutzwort
Dziesma var grūtības visas izdaiļot
Ein Lied kann alle Schwierigkeiten verschönern
Viena rinda var veselu pūli iztaisnot
Eine Zeile kann die ganze Anstrengung begradigen
Pat skauģi nevar šo mūziku dislaikot
Skeptiker können diese Musik nicht verunglimpfen
Zinātniekiem ir grūti to izskaidrot
Wissenschaftler finden es schwer, das zu erklären
Kāds nāk klāt un jautā, man klājas
Jemand kommt und fragt, wie es mir geht
Un viņam ir zirga kāja? Tad tas ir vadātājs
Und er hat ein Pferdefuß? Dann ist das der Anführer
Viens, div', ar pirkstiem uzreiz taisu
Eins, zwei, mit den Fingern mache ich sofort
Krustu, tas ir tas kristiešu gang signs
Ein Kreuz, das ist das Zeichen der Christen-Gang
Gribi būt dzīvnieks, uz to te tu tēmē?
Willst du ein Tier sein, zielst du darauf ab?
Te ir pilsēta, vilkači nonāk Ulubelē
Hier ist die Stadt, Wölfe kommen nach Ulubele
Pasūtu raganas, kuras koķetē, tieši
Ich bestelle Hexen, die kokettieren, genau so
Viņas sūta lāstus, bet tos bloķē 5G
Sie senden Flüche, aber 5G blockiert sie
Mani buramvārdi, vārdi, vārdi
Meine Schutzwort, Wort, Wort
Lai vienmēr ir silts, vienmēr ir silts
Damit es immer warm, immer warm ist
Mani buramvārdi, vārdi, vārdi
Meine Schutzwort, Wort, Wort
Lai nepazustu tumsā, lai nepazustu tumsā
Damit ich nicht in der Dunkelheit verschwinde, nicht verschwinde
Mani buramvārdi, vārdi, vārdi
Meine Schutzwort, Wort, Wort
Lai manējiem ir viss, lai manējiem ir viss
Damit meine Leute alles haben, alles haben
Mani buramvārdi, vārdi, vārdi
Meine Schutzwort, Wort, Wort
Tie nāk no sirds, tie nāk no sirds
Sie kommen von Herzen, kommen von Herzen
Un tie ir "lūdzu, paldies un ej dirst"
Und das sind "bitte, danke und verpiss dich"
Un tie ir "lūdzu, paldies un ej dirst"
Und das sind "bitte, danke und verpiss dich"
Dzīvojam laikā, kad tikai iegūglē, un ir viss
Wir leben in einer Zeit, wo man nur googelt und alles hat
Tik maz guļam naktīs, ka lietuvēni izmirst
Wir schlafen so wenig, dass die Nachtlichter erlöschen
Maģija kaut kur pazuda, izcils alus
Magie verschwand irgendwo, wie ein exquisites Bier
Te pūķi nav manīti jau pēdējos divsimts gadus
Hier wurden Drachen die letzten zweihundert Jahre nicht gesehen
Bet nebēdā, es uz bīta jau gana drīz
Aber keine Sorge, ich bin bald auf dem Beat
Tev parādīšu velnu, jo viņa izskats Bībelē nav aprakstīts
Ich zeige dir einen Teufel, denn sein Aussehen ist nicht in der Bibel beschrieben
Kačāju karmu reizēm, nenometot benčikus uz zemes
Ich bearbeite Karma manchmal, ohne Bänke auf den Boden zu werfen
Gulta uz dienvidiem - tas nav baigi fenšui, bet derēs
Bett nach Süden - nicht sehr Feng Shui, aber es geht
Miljoni stundu, lai ir miljoni naudā
Millionen Stunden, um Millionen im Geld zu haben
Ja tu heito, tad to jūtu savā biolaukā
Wenn du hatest, spüre ich es in meinem Biofeld
Nav jābūt labākajam tad, kad rakstu tekstu, esmu brīvs
Ich muss nicht der Beste sein, wenn ich Text schreibe, ich bin frei
Kamēr tas tev aizsien acis, ekstrasensu cīņas
Während es dir die Augen verschließt, wie ein Extrasensorkampf
Liels krusts, lai likstas mazas, ukuleles
Ein großes Kreuz, damit sich die Kleinen beugen, wie Ukulelen
Uz galvas matu sietiņš, lai jums nav nekādas vudū lelles
Ein Haarsieb auf dem Kopf, damit ihr keine Voodoo-Puppen habt
Es sēžu stundām pie miķa,
Ich sitze stundenlang an Lyrik, ja
Tāpēc tik labi sanāk, bet jums ir mistika
Deshalb klappt es so gut, aber für euch ist es Mystik
Un tie ir "lūdzu, paldies un ej dirst"
Und das sind "bitte, danke und verpiss dich"
Un tie ir "lūdzu, paldies un ej dirst"
Und das sind "bitte, danke und verpiss dich"
Mani buramvārdi, vārdi, vārdi
Meine Schutzwort, Wort, Wort
Lai vienmēr ir silts, vienmēr ir silts
Damit es immer warm, immer warm ist
Mani buramvārdi, vārdi, vārdi
Meine Schutzwort, Wort, Wort
Lai nepazustu tumsā, lai nepazustu tumsā
Damit ich nicht in der Dunkelheit verschwinde, nicht verschwinde
Mani buramvārdi, vārdi, vārdi
Meine Schutzwort, Wort, Wort
Lai manējiem ir viss, lai manējiem ir viss
Damit meine Leute alles haben, alles haben
Mani buramvārdi, vārdi, vārdi
Meine Schutzwort, Wort, Wort
Tie nāk no sirds, tie nāk no sirds
Sie kommen von Herzen, kommen von Herzen
Lūdzu, paldies un ej dirs
Bitte, danke und verpiss dich
Lūdzu, paldies un ej dirs
Bitte, danke und verpiss dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.