Текст и перевод песни Edavārdi - Būtu Brīvs
Būtu Brīvs
I Would Be Free
Pozitīvas
frāzes
citēt
ir
jauki
It's
nice
to
quote
positive
phrases
Bet,
kad
pagalmā
mētājās
apgrauzti
vistu
stilbi
But
when
gnawed
chicken
bones
were
lying
around
in
the
yard
Mes
iztēlojamies,
ka
tie
ir
cilvēku
kauli
We
imagined
that
they
were
human
bones
Mes
tikai
meklējām
piedzīvojumus,
piedzīvojumus
We
were
just
looking
for
adventures,
adventures
Nav
tā,
ka
es
kaut
ko
izpratu
ātrāk
It's
not
like
I
understood
anything
faster
Pagalmā
kādam
nomira
kaķēns,
viņš
to
tur
apraka
Someone's
kitten
died
in
the
yard,
he
buried
it
there
Es
tam
neticēju,
un
to
izraku
ārā
I
didn't
believe
it,
and
I
dug
it
out
Es
tikai
gribēju
zināt,
gribēju
zināt
I
just
wanted
to
know,
wanted
to
know
Es
pats
kāpju
augšā,
negribu,
lai
nākat
talkā
I
climb
up
myself,
I
don't
want
you
to
come
and
help
Bet,
kad
biju
sīks,
paliku
viens
mājās,
lai
spēlētu
spēles
But
when
I
was
little,
I
stayed
home
alone
to
play
games
Man
pēkšņi
palika
bail,
un
es
sāku
raudāt
I
suddenly
got
scared,
and
I
started
crying
Tikai
gribēju
dzīvot
dzīvi,
dzīvot
dzīvi
I
just
wanted
to
live
a
life,
live
a
life
Es
tagad
varu
darīt
to,
ko
nemācēju
I
can
now
do
what
I
couldn't
Bet,
kad
pienāca
pirmais
vakars
ar
meiteni
But
when
the
first
evening
with
a
girl
came
Es
tā
uztraucos,
ka
man
nestāvēja
I
was
so
worried
that
I
couldn't
get
it
up
Es
tikai
gribēju
mīlēt,
gribēju
mīlēt
I
just
wanted
to
love,
wanted
to
love
Ja
es
paņemtu
to
vieglāk,
visu
saliktu
pa
vietām
If
I
took
it
easier,
put
everything
in
its
place
Tad
patiešām
es
beigās
būtu
brīvs
Then
I
really
would
be
free
in
the
end
Nevis
atkal
palikt
vienam,
beigās
palīdz
tas
nevienam
Instead
of
being
alone
again,
it
doesn't
help
anyone
in
the
end
Vai
patiešām
tad
beigās
būtu
dzīvs?
Would
I
really
be
alive
then?
Pie
Dieva
gali
nav
nevienam,
tāpēc
satinam
pa
lielam
No
one
has
access
to
God,
so
let's
wrap
it
up
big
time
Sakot,
ka
tikai
tā
būšu
brīvs
Saying
that
this
is
the
only
way
I'll
be
free
Bija
panika
no
dienām,
bet
tās
palika
par
dziesmām
There
was
panic
from
the
days,
but
they
remained
as
songs
Varbūt
es
tikai
tā
būšu
dzīvs
Maybe
this
is
the
only
way
I'll
be
alive
Piektdiena,
man
uz
ādas
parfīms
Friday,
perfume
on
my
skin
Dzeru
tā,
lai
apstājas
prāta
darbība
I
drink
so
that
my
mind
stops
working
Tērēju
naudu
un
veselību,
jo
kāda
starpība
I
spend
money
and
health,
what's
the
difference
Bet
ar
mani
viss
ir
kartībā,
viss
kārtībā
But
everything
is
okay
with
me,
everything
is
okay
Jā,
no
tām
domām
es
pamēģinu
atkauties
Yeah,
I'll
try
to
fight
off
those
thoughts
Neko
nedaru,
jo
aprēķinu
aplauzienus
I
do
nothing
because
I
calculate
the
losses
Man
būtu
par
visu
pohuj,
ja
varētu
to
atļauties
I
wouldn't
give
a
damn
about
anything
if
I
could
afford
it
Bet
man
viss
ir
labi,
viss
ir
labi
But
I'm
all
right,
everything
is
all
right
Mana
nauda
klubam
nekaitē
My
money
doesn't
hurt
the
club
Es
varētu
piedzerties
un
izmantot
iespēju
I
could
get
drunk
and
seize
the
opportunity
Izkratīt
sirdi
kādam,
kuram
nevaj'dzētu
To
break
the
heart
of
someone
who
doesn't
need
it
Bet
skaidrā
man
viss
ir
labi,
viss
ir
labi
But
when
I'm
sober,
I'm
fine,
everything
is
fine
Šodien
iet
ārā?
Vai
nevaram
rīt?
Going
out
today?
Can't
we
do
it
tomorrow?
Nolieguma
forma
katram
tematam
līp
The
form
of
denial
clings
to
every
topic
Bet,
ja
man
būtu
depresija,
es
to
nepamanītu
But
if
I
had
depression,
I
wouldn't
notice
it
Es
to
nepamanītu,
es
to
nepamanītu
I
wouldn't
notice
it,
I
wouldn't
notice
it
Ja
es
paņemtu
to
vieglāk,
visu
saliktu
pa
vietām
If
I
took
it
easier,
put
everything
in
its
place
Tad
patiešām
es
beigās
būtu
brīvs
Then
I
really
would
be
free
in
the
end
Nevis
atkal
palikt
vienam,
beigās
palīdz
tas
nevienam
Instead
of
being
alone
again,
it
doesn't
help
anyone
in
the
end
Vai
patiešām
tad
beigās
būtu
dzīvs?
Would
I
really
be
alive
then?
Pie
Dieva
gali
nav
nevienam,
tāpēc
satinam
pa
lielam
No
one
has
access
to
God,
so
let's
wrap
it
up
big
time
Sakot,
ka
tikai
tā
būšu
brīvs
Saying
that
this
is
the
only
way
I'll
be
free
Bija
panika
no
dienām,
bet
tās
palika
par
dziesmām
There
was
panic
from
the
days,
but
they
remained
as
songs
Varbūt
es
tikai
tā
būšu
dzīvs
Maybe
this
is
the
only
way
I'll
be
alive
Tā
ir
mana
dzīve,
nekāds
Džastins
Bībers
This
is
my
life,
no
Justin
Bieber
Visi
piš
kaļārus,
kamēr
es
mēģinu
atmest
pīpēt
Everyone's
talking
shit
while
I'm
trying
to
quit
smoking
Jā,
Edavārdi
pacels
līmeni
Yes,
Edavārdi
will
raise
the
bar
Citu
ceļu
nepieņēmu
pa
šiem
gadiem
tā,
kā
acteks
Bībeli
I
haven't
accepted
another
path
over
the
years,
like
the
Aztecs
did
the
Bible
Tāpēc
es
pie
miķa
visus
lieku
kā
toy'us
That's
why
I
put
everyone
at
the
mic
like
toys
Un
tad
es
braucu
taksī
mājās
sapisies-paranojisks
And
then
I
take
a
taxi
home,
beaten
up
and
paranoid
Jo
galva
ir
tā
vieta,
kur
murgi
tiekas
kā
kojas
Because
the
head
is
the
place
where
nightmares
meet
like
bunks
Beigās
gribu
bliezt
kā
Tupaks,
rakstīt
dziesmas
kā
Bovijs
In
the
end
I
want
to
hit
like
Tupac,
write
songs
like
Bowie
Jā,
šis
suds
Tev
piš
prātu
Yeah,
this
shit
will
blow
your
mind
Ieliec
plejerī
manu
disku,
tas
sūds
kļūs
par
ripzāģi
Put
my
disc
in
the
player,
it
will
turn
into
a
circular
saw
Ai,
sūds
ar
izrādi
Oh,
fuck
the
show
Jā,
man
nav
dziļu
brūču,
bet
būšu
tik
drūms
kā
pirms
nāves
Yeah,
I
don't
have
deep
wounds,
but
I'll
be
as
gloomy
as
before
death
Parādos
kā
poltergeists
Haunted
like
a
poltergeist
Un
nometu
karstāko
sūdu
uz
bīta
ar
pokerfeisu
And
drop
the
hottest
shit
on
the
beat
with
a
poker
face
Nogalinu
pūli,
bende
ar
vārdiem
I'm
killing
the
crowd,
babe,
with
words
Pēc
konča
redzot
līķus,
aplaudēs
par
mani
menti
un
ātrie
After
the
gig,
seeing
corpses,
the
cops
and
ambulance
will
applaud
me
Visi
gaida
mūs
kā
kailas
krūtis
Everyone
is
waiting
for
us
like
bare
breasts
Tik
ātri
repoju,
ka
dziesmas
beigas
nomirstu
no
gaisa
trūkuma
I
rap
so
fast
that
the
end
of
the
song
would
die
from
lack
of
air
Mani
pielūdz
un
zākā
They
worship
and
curse
me
Joprojām
underground's
kā
zombijs,
kas
iesprūdis
zārkā
Still
underground
like
a
zombie
stuck
in
a
coffin
Lai
arī
kādu
sodu
par
to
soli,
pidarass
Whatever
the
punishment
for
that
step,
asshole
Vidējais
pirksts
gaisā,
kā
spoku
fingerfaks
Middle
finger
in
the
air,
like
a
ghost
fingerfax
Saku,
ko
jūtu,
bet
reprezents
paliek
I
say
what
I
feel,
but
the
representative
stays
Beidz
uzvesties,
it
kā
Tu
būsi
šeit
pēc
sešdesmit
gadiem
Stop
acting
like
you'll
be
here
in
sixty
years
Ja
es
paņemtu
to
vieglāk,
visu
saliktu
pa
vietām
If
I
took
it
easier,
put
everything
in
its
place
Tad
patiešām
es
beigās
būtu
brīvs
Then
I
really
would
be
free
in
the
end
Nevis
atkal
palikt
vienam,
beigās
palīdz
tas
nevienam
Instead
of
being
alone
again,
it
doesn't
help
anyone
in
the
end
Vai
patiešām
tad
beigās
būtu
dzīvs?
Would
I
really
be
alive
then?
Pie
Dieva
gali
nav
nevienam,
tāpēc
satinam
pa
lielam
No
one
has
access
to
God,
so
let's
wrap
it
up
big
time
Sakot,
ka
tikai
tā
būšu
brīvs
Saying
that
this
is
the
only
way
I'll
be
free
Bija
panika
no
dienām,
bet
tās
palika
par
dziesmām
There
was
panic
from
the
days,
but
they
remained
as
songs
Varbūt
es
tikai
tā
būšu
dzīvs
Maybe
this
is
the
only
way
I'll
be
alive
Es
gribu
rakstīt,
ar
ko
man
sākt
I
want
to
write,
what
should
I
start
with
Es
gribu
dzīvot,
ar
ko
man
sākt
I
want
to
live,
what
should
I
start
with
Un
to
stāstu
jau
zināt
jūs
And
you
already
know
that
story
Vajag
uzrakstīt
uz
papīra,
kāds
es
gribu
būt
Need
to
write
down
on
paper
who
I
want
to
be
Bet,
kad
izlieku
visas
idejas,
visas
asprātības
But
when
I
put
out
all
the
ideas,
all
the
witticisms
Redzu
citu
cilvēku
sejas,
kā
pirms
pašnāvības
I
see
other
people's
faces
as
before
suicide
Vai
Tu
dzīvo
manu
dzīvi?
Are
you
living
my
life?
Un
pie
reizes
– varbūt
deal'o
labu
weed'u?
And
by
the
way
– maybe
you're
dealing
good
weed?
Jo
varbūt
pēc
pusdienām
es
miršu
Because
maybe
I'll
die
after
lunch
Pretrunīgs,
jo
tā
varbūt
uzskriešu
sev
virsū
Controversial,
because
maybe
I'll
run
over
myself
Ko
ar
to
visu
darīt,
kad
shēmas
nepalīdz?
What
to
do
with
all
this
when
the
schemes
don't
help?
Es
sākšu
to
visu
mīlēt,
jo
kāda
jēga
nīst
I'll
start
to
love
it
all,
because
what's
the
point
of
hating
Dzīvē
tā
viss
izkārtojās
That's
how
it
all
turned
out
in
life
Un,
ja
nevar
neko
mainīt,
kāpēc
par
to
vispār
domāt
And
if
you
can't
change
anything,
why
think
about
it
at
all
Es
to
sākšu
mīlēt,
bez
diršanas
saku
I'll
start
to
love
it,
I
say
without
bullshitting
Beigšu
rīkoties
tā,
it
kā
varu
mainīt
savu
dzimšanas
datumu
I'll
start
acting
as
if
I
can
change
my
date
of
birth
Un
to
teikšu
skaļā
balsī
And
I'll
say
it
out
loud
Bet
tam
jānotiek
šajā
pilsētā,
šajā
valstī
But
it
has
to
happen
in
this
city,
in
this
country
Panākumi
būs,
ja
Tu
parādi
un
dari
Success
will
come
if
you
show
up
and
do
Bet
tam
ir
jānotiek
ar
to
pagātni,
kas
man
ir
But
it
has
to
happen
with
the
past
that
I
have
Paskaties
uz
Boviju,
tas
ir
dievs,
ja
man
blakām
noliktu
Look
at
Bowie,
he's
a
god,
if
you
put
him
next
to
me
Viņš
padarīja
nāvi
skaistu,
bet
tāpatās
nomira
He
made
death
beautiful,
but
he
died
anyway
Es
kopšu
skaistumu,
tas
ir
tas,
kas
paliek
pāri
I
cultivate
beauty,
that's
what's
left
Ar
to
kas
ir,
jo
kļūdas
ir
uzvaru
mazie
brāļi
With
what
is,
because
mistakes
are
the
little
brothers
of
victories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.