Edavārdi - Es Zinu, Kā Zaudēt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edavārdi - Es Zinu, Kā Zaudēt




Nāk no pistoles dūmi, vaj'g kaut ko sadomāt fiksi
Поставляется из пистолета дым, или'g что-то sadomāt запись
Viņš trāpīja galvā, jo zina, sabojāt visu
Он попал в голову, потому что знает, как все испортить
Klusums atgriežas telpā, un viņš tur zobos mēli
Тишина возвращается в комнату, и он держал в зубах язык
Atbalsojas soļi skaļi, jo viņš zin', nodot sevi
Прошли шагов громко, потому что он знает', как поставить себя в
Noskatās uz upuri, kas mirst; viņš tūlīt ies
Смотрят на жертву, которая умирает; он сразу же пойдет
Uzkavējas minūti par ilgu, jo viņš zin', kļūdīties
Задерживаются минуту на долго, потому что он знает', как совершать ошибки
Viņš sāk bēgt, jo galavārds dots netiek drosmei
Он начинает бежать, потому что последнее слово дано не мужество
Ņem grūtāko ceļu, jo zin', nepiedot sev
Принимает в трудный путь, потому что знает', как не прощать себя
Alkstot tumšāka stūra, pirms viss nāk gaismā
Alkstot темный угол, прежде чем все выходит на свет
Skrienot virsū katram, kas ceļā, jo viņš māk aizskart
При беге на вершине каждого, кто на пути, потому что он умеет обидеть
Par spīti cerībai nozust, kas tagad nepastāv
Вопреки надежде исчезнуть, что в настоящее время не существует
Jo viņš ļoti labi zina, ir tad, kad nesanāk
Потому что он очень хорошо знает, как тогда, когда не получается
Izvēloties nepareizo ceļu, gluži citas reizes
Выбрав неправильный путь, совсем так, как другие раз
Uz turieni, kur noķers viņu, jo zin' tikai sliktas beigas
Туда, где поймает их, потому что знает' только плохой конец
Apstājās uz mirkli, jo sirds arvien stiprāk klauvē
Остановился на мгновение, потому что сердце все сильнее стучит
Tā, lai policista lode trāpa, jo viņš zin', zaudēt
Так, для полицейского пуля попадает, потому что он знает', как потерять
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, kur ir(a) grūts ceļš
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, где(а) трудная дорога
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, kur Tevi pūš vējš
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, куда Тебя ветер
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, var saniknot un dzelt
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, как можно сделать и жало
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, rīkoties atbilstoši sev
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, как действовать согласно для себя
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini to, nedabūt
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь о том, как не получить
Jā, Tu zini, zini, zini, zini visu to, kas nevar būt
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь, знаешь все то, что не может быть
Jā, Tu zini, zini, zini tik labi to, kas nav tavā gaumē
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь так хорошо, что не в твоем вкусе
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, zini, zini, zaudēt
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, как потерять
Viņš veic savu izvēli spriežot, ka te derēs meli
Он сделал свой выбор, судя, что тут подойдет ложь
Un sanikno viesi, lai viņā var labāk redzēt sevi
И злит гости, чтобы в нем можно увидеть лучше себя
Pēc sava prāta virzot šo scēnu pretēji pasīvai
После своего ума продвижении этих сцен в отличие от пассивного
Viņš to maina, regulējot sēdekli mašīnai
Он их меняет, как регулируя сиденье машины
Piešķiļ cigāru, acīs stresu nemanīja
Piešķiļ сигар, в глазах стресс не заметил
Viņš zina, kad pateikt ko riebīgu bez scenārija
Он знает, когда нужно сказать что riebīgu без сценария
Nejūtas ērti, kad vaj'g ko salabot vai sākt no jauna
Не чувствую себя комфортно, когда или'г-то исправить или начать заново
Visu sagatavo strīdam viņš, sakārtojot galdu
Все готовят неурядиц он, приводя в порядок стол
Improvizējot ar dotībām, ko Dievs var prātam iedot
Improvizējot с дар, который Бог может дать уму
Sakārto teikumus, lai tajos nav vietas vārdam "piedod"
Расположи предложения так, чтобы в них нет места слову "прости"
Saruna sākas ar lietu par privātu mantu
Беседа начинается с вещей частным имуществом
Bet viņš provocē cīņu, spiežot no dimanta darvu
Но он провоцирует борьбу, как выталкивая из алмазной смолы
Nolaižot viesi tik zemu, sāk jau vara vēnās virt
Опустив гости так низко, уже начинает меди в венах virt
Viņš meklē ragus, aiz kuriem var ārā velnu vilkt
Он смотрит на рога, за которыми можно на улице черти перетащить
Lai var attaisnot vājumu, par ko bieži pārmest māk
Чтобы можно оправдать слабость, за то, что часто упрекать умеет
Ieņem cietēja lomu, stāvot tieši zem lāstekām
Занимает страдающая роль, как, стоя прямо под сосульками
Ārpus šīs telpas sienām jau paceltas balsis dzird
За пределами этого пространства стены уже подняты голоса слышит
Viņš māk pierādīt, cik pasaule ļauna ir
Он умеет показать, как мир зла-это
Momenti šādi šim kungam ir jau, protams, ikdiena
Моменты следующие сих пор, господа, уже, конечно, в будни
Viņš tos nostāda sev ērtā pozīcijā, bumbu pirms soda sitiena
Он ставит их в удобном для себя положении, как мяч перед штрафных удара
Liekot naidu priekšplānā, prom tagad ies
Положив ненависть на переднем плане, вдали сейчас пойдет
Viņš izdabūja dzīvnieku ārā no sava viesa
Он izdabūja животных из своего гостя
Izspēlējot upura lomu, ko pats ar prieku izkopis
Разыгрывая роль жертвы, которую сам с удовольствием предается
Viņš izdabūja beigās īstu lodi no sava viesa pistoles
Он izdabūja в конце настоящей пулей от своего гостя пистолеты
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, kur ir(a) grūts ceļš
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, где(а) трудная дорога
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, kur Tevi pūš vējš
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, куда Тебя ветер
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, var saniknot un dzelt
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, как можно сделать и жало
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, rīkoties atbilstoši sev
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, как действовать согласно для себя
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini to, nedabūt
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь о том, как не получить
Jā, Tu zini, zini, zini, zini visu to, kas nevar būt
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь, знаешь все то, что не может быть
Jā, Tu zini, zini, zini tik labi to, kas nav tavā gaumē
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь так хорошо, что не в твоем вкусе
Jā, Tu zini, zini, zini, zini, zini, zini, zini, zaudēt
Да, Ты знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, как потерять





Авторы: Renalds Trakims


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.