Edavārdi - Mana Vieta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edavārdi - Mana Vieta




Mana Vieta
My Place
Pienāk rīts, mierā tīts
Morning arrives, shrouded in peace
Un kad vienādības iemācītas
And when equality is learned
Tad pietā bīta ies tās rīmes
Then with trepidation these rhymes will sound
Jo biežāk stīva liekās dzīve
Because life frequently seems rigid
Un paliek jēls, kas liekās īsts
And what seems real becomes raw
Bet tas nemanāmi ziemā krīts
But it melts imperceptibly like snow in winter
Kad es domāju "Kur palikusi jautrība?"
When I think "Where has the joy gone?"
Man atbild kāda pajukusi draudzība
A broken friendship answers me
Viss, ko zinu gari tusi, daudz cīgas
All I know long parties, many cigarettes
Un to, ka mums ir sajukusi valdība
And that our government is confused
Te slinki jaunieši, kas neko nedara
Here are lazy young people who do nothing
Izliek žūlti netā, jo repot nevar
Acting tough online, because they can't hustle
Te lēta plastmasa pie zelta liekās īsta
Here cheap plastic seems real next to gold
Draugu skepse un vēlme pierādīt
Friends' skepticism and the desire to prove something
Jauni stāri un biznesa klišejas
New stars and business cliches
Neizdotas dziesmas, izmestas idejas
Unreleased songs, discarded ideas
Mana vieta ir kaut kur starp šo visu
My place is somewhere between all this
Starp ofisu glaunu un šo disku
Between the sleek office and this album
Un to es nezinu, bet iztieku ar fokusu
And I don't know that, but I manage with focus
Tādu, ka smaidu un izliekos ka pohuj
Such that I smile and pretend I don't give a damn
Mana vieta ir skolas solā
My place is at the school desk
Vai arī jums blakām, ja kožat krogā
Or next to you, if you're drinking in a tavern
Kaut gan nāve iet roku rokā
Although death walks hand in hand
Ar grādiem un pāris ložu somām
With degrees and a few bullet wounds
Nafig veselību dodu projām?
Why should I give away my health?
Ja es arī citas lietas protu bojāt
If I can ruin other things too
Nezinu, laikam ievelk masa
I don't know, maybe the crowd draws me in
Jo man bieži kāds iedzert prasa
Because someone often asks me to have a drink
Mani ievelk šie pilsētu koridori
These city corridors draw me in
Savu vietu ieņemu tai cilvēku domino
I take my place in that human domino
Pārvarot tās krīzes spītīgi
Overcoming those crises stubbornly
Mainot visu ar sīku rīcību
Changing everything with small actions
Ar ģīmi pretīgu vai glīti spīdīgi
With a repulsive or beautifully shiny face
Nodzīvojam šo dzīvi līdzīgi
We live this life similarly
Pohuj, ko citi salasa karmā
I don't give a damn what others are complaining about
Mana vieta ir tur parastā darbā
My place is there in an ordinary job
Uz kuru reti ar patiku dodās
To which people rarely go with pleasure
Kur pārdod preci vai fabrikas solā
Where they sell goods or in a factory building
Gatavojot tam, mani liek pa daļām
Preparing it, they divide me into parts
Un parāda dzīvot, lai tieku galā
And show me how to live, so that I can cope
Bet tirpu vietā es jūtu adatas
But I feel needles in my melting place
Nezinu, vai sistēmai būšu gana labs
I don't know if I'll be good enough for the system
Mana vieta ir starp jums, un jaušami
My place is among you, and it's tangible
Viņa aizņem kaktus un sauc mani
She occupies cacti and calls me





Авторы: Edavārdi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.