Edavārdi - Mūs nevarēs aizmirst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edavārdi - Mūs nevarēs aizmirst




Mūs nevarēs aizmirst
Нас не забудут
Ja tu dziedi, nevajag man lielisku hitu
Если ты поешь, мне не нужен великий хит
Ja par mīlestību, obligāti piededzini cīgu
Если о любви, обязательно добавь огонька
Ja tu esi bagāts tagad neviens
Если ты богат сейчас, как никто другой
Tad tev blakām gribu justies, mākslinieks
То рядом с тобой хочу чувствовать себя, как художник
Ja tu kļūsi slavens, nevis vienkāršs un mazs
Если ты станешь знаменитым, а не простым и маленьким
Tad tikai tā, lai es būtu tavs lielākais fans
То только так, чтобы я была твоей самой большой фанаткой
Un, ja tu pametīsi mani, tad vai uzprasīt es drīkstu
И, если ты бросишь меня, то могу ли я спросить
Dari to tā, lai pēc tam es uzrakstītu hītu
Сделай это так, чтобы потом я написала хит
Un lai, lai, lai, lai mēs vienmēr esam blakus zvaigznes
И пусть, пусть, пусть, пусть мы всегда будем рядом, как звезды
Un, lai, lai, lai, lai tu būtu blakus, kad es sajustu bailes
И пусть, пусть, пусть, пусть ты будешь рядом, когда я почувствую страх
Un lai, lai, lai, lai mēs spīdam vienmēr kopā, skatuves gaismas
И пусть, пусть, пусть, пусть мы сияем всегда вместе, как огни сцены
skatuves gaismas, mūs nevarēs aizmirst
Как огни сцены, нас не забудут
Un, ja tu gribi lūgt dievam palīdzību
И, если ты хочешь просить у бога помощи
Tad zini, ka to visu velns arī dzird
То знай, что всё это дьявол тоже слышит
Un, ja tu neplāno jau parīt mirt
И, если ты не планируешь завтра умереть
Tad zini, ka man mati arī patīk sirmi
То знай, что мне нравятся и седые волосы
Ja gribi būt skaista nākamajā pakāpē
Если хочешь быть красивой на следующем уровне
Es varu būt neglīts, kad stāvu blakām tev
Я могу быть некрасивым, когда стою рядом с тобой
Un, ja tu gribi pagremdēties pagātnē
И, если ты хочешь погрузиться в прошлое
Es būšu tava nākotne, kālab nē?
Я буду твоим будущим, почему бы и нет?
Un, ja es lūstu, tad, lūdzu, nevis tālāk ej
И, если я ломаюсь, то, пожалуйста, не уходи дальше
Bet nodod mani otrreizējai pārstrādei
А отдай меня на переработку
Ja tu mirsti dēļ cirka, kas smird te blakām
Если ты умираешь из-за цирка, который воняет здесь рядом
Es tev uztaisīšu romantisku sirds masāžu
Я сделаю тебе романтический массаж сердца
Ja dzīve piepiš, un ir bieži tik smagi
Если жизнь достала, и часто так тяжело
Turies, vēl ir atlikuši kādi piecdesmit gadi
Держись, еще осталось каких-то пятьдесят лет
Atkal dzērieni līdz svētdienai, jo veikalā akcija
Снова выпивка до воскресенья, ведь в магазине акция
Bet, kad paģiras beidzās, ir reinkarnācija
А когда похмелье закончится, это реинкарнация
Un lai, lai, lai, lai mēs vienmēr esam blakus zvaigznes
И пусть, пусть, пусть, пусть мы всегда будем рядом, как звезды
Un, lai, lai, lai, lai tu būtu blakus, kad es sajustu bailes
И пусть, пусть, пусть, пусть ты будешь рядом, когда я почувствую страх
Un lai, lai, lai, lai mēs spīdam vienmēr kopā, skatuves gaismas
И пусть, пусть, пусть, пусть мы сияем всегда вместе, как огни сцены
skatuves gaismas, mūs nevarēs aizmirst
Как огни сцены, нас не забудут
Saule uzaust, un ir visai vēls
Солнце встает, и уже довольно поздно
Visi mūsu dievi bija tikai ēnas
Все наши боги были лишь тенями
Pazūd zelta mākoņu malas
Исчезают края золотых облаков
Sētnieks saslauka mūsu varoņdarbus
Дворник сметает наши подвиги
nav taisnība, tas ir tikai mīts
Это неправда, это всего лишь миф
Atpakaļ realitātē, saki taksistam "Labrīt!"
Назад в реальность, скажи таксисту "Доброе утро!"
Ja es aizmirstu tevi, kad šie sirojumi beidzas
Если я забуду тебя, когда эти гулянки закончатся
Tad tikai tāpēc, lai visu piedzīvotu pirmo reiz
То только для того, чтобы всё пережить в первый раз
Un lai, lai, lai, lai mēs vienmēr esam blakus zvaigznes
И пусть, пусть, пусть, пусть мы всегда будем рядом, как звезды
Un, lai, lai, lai, lai tu būtu blakus, kad es sajustu bailes
И пусть, пусть, пусть, пусть ты будешь рядом, когда я почувствую страх
Un lai, lai, lai, lai mēs spīdam vienmēr kopā, skatuves gaismas
И пусть, пусть, пусть, пусть мы сияем всегда вместе, как огни сцены
skatuves gaismas, mūs nevarēs aizmirst
Как огни сцены, нас не забудут






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.