Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pēdējo Reiz
Das letzte Mal
Man
vienmēr
liekas,
ka
man
nav
viss
Mir
scheint
immer,
dass
mir
etwas
fehlt
Ka
rīt
sākšu
dzīvot,
šodien
varu
ļaut
krist
Dass
ich
morgen
anfange
zu
leben,
heute
kann
ich's
fallen
lassen
Savām
rokām,
domas
melnākas
kā
krauklis
Meine
Hände,
Gedanken
schwärzer
als
ein
Rabe
Es
neiederos,
stāvu
skaistā
telpā
tā
kā
Mauglis
Ich
passe
nicht
hinein,
stehe
in
einem
schönen
Raum
wie
Mogli
Bail
piecelties
no
gultas,
it
kā
mīnas
uz
grīdas
Angst,
aus
dem
Bett
aufzustehen,
als
wären
Minen
auf
dem
Boden
Šodien
nesākšu
neko,
jo
īstā
dzīve
būs
rīt
Heute
fange
ich
nichts
an,
denn
das
wahre
Leben
beginnt
morgen
Neko
nemēģinot,
nebūšu
es
idiots
kā
mīlnieki
Indem
ich
nichts
versuche,
werde
ich
kein
Idiot
sein
wie
Verliebte
Sākšu
kaut
ko
darīt,
kad
būs
miljons
vai
brīvdienas
Ich
werde
etwas
tun,
wenn
ich
eine
Million
habe
oder
Urlaub
Gaidīt
starta
zīmi
– tā
ir
ideja
skaista
Auf
das
Startsignal
zu
warten
– das
ist
eine
schöne
Idee
Bet
saule
izskatās
kā
luksofora
vidējā
gaisma
Aber
die
Sonne
sieht
aus
wie
das
mittlere
Licht
einer
Ampel
Nekad
nav
naudas,
bet
nav
tā,
ka
nepietiktu
cīgām
Nie
Geld,
aber
nicht
so,
dass
es
nicht
für
Kippen
reicht
Es
noteikti
būtu
kaut
kas,
ja
nepiedzimtu
Rīgā
Ich
wäre
sicher
etwas,
wäre
ich
nicht
in
Riga
geboren
Tāpēc
sķiet,
ka
viss,
ko
gribu,
stāv
tālāk
kā
Persija
Deshalb
scheint
alles,
was
ich
will,
weiter
weg
zu
sein
als
Persien
Kamēr
uz
to
visu
skatās
manis
labākā
versija
Während
meine
bessere
Version
auf
all
das
blickt
Pasaku,
kā
ir,
un
esmu
kāda
skalā
kā
mesija
Ich
sage,
wie
es
ist,
und
bin
für
manche
wie
ein
Messias
auf
ihrer
Skala
Bet
jēga
tam
visam
netiek
atrasta
galu
galā
kā
Nesija
Aber
der
Sinn
von
all
dem
wird
am
Ende
doch
nicht
gefunden,
wie
Nessie
Sapņoju
par
labu
dzīvi
tieši
man
un
biedriem
Ich
träume
von
einem
guten
Leben
genau
für
mich
und
meine
Kumpels
Varu
to
iedomāties,
un
bieži
ar
to
pietiek
Ich
kann
es
mir
vorstellen,
und
oft
reicht
das
schon
Gribam
mazāk
just
un,
plus,
tad
blatot
Wir
wollen
weniger
fühlen
und
dazu
noch
prahlen
Kamēr
mūsu
stiprās
puses
DUS
kā
statoil
Während
unsere
Stärken
brachliegen
wie
bei
Statoil
Šodien
es
nepateicu,
cik
ļoti
māti
mīlu
Heute
habe
ich
nicht
gesagt,
wie
sehr
ich
meine
Mutter
liebe
Bet
es
esmu
cilvēks
labs,
jo
laikā
samaksāju
īri
Aber
ich
bin
ein
guter
Mensch,
weil
ich
die
Miete
pünktlich
zahle
Es
varēju
pazvanīt,
tagad
saskatīt,
ka
to
varu
Ich
hätte
anrufen
können,
sehe
jetzt,
dass
ich
das
kann
Bet,
uz
kaut
ko
gaidot,
atkal
sarakstīju
šo
pantu
Aber
während
ich
auf
etwas
wartete,
schrieb
ich
wieder
diesen
Vers
Un
es
ceru,
ka
šī
ir
pēdējā
reize
Und
ich
hoffe,
dies
ist
das
letzte
Mal
Kad
uz
mūsu
iegribām
mēs
tērējam
veiksmi
Dass
wir
unser
Glück
für
unsere
Launen
verschwenden
Un
es
ceru,
ka
dos
spēku
reiz
Dievs
mans
Und
ich
hoffe,
mein
Gott
gibt
mir
einst
Kraft
Jo,
ja
viss
ir
viens,
tad
es
esmu
šeit
viens
pats
Denn
wenn
alles
eins
ist,
dann
bin
ich
hier
ganz
allein
Lai
cik
cerētu,
tomēr
es
esmu
šaubu
pilns
So
sehr
ich
auch
hoffe,
dennoch
bin
ich
voller
Zweifel
Ja
dzīve
iet
uz
apli,
tad
beigās
redzēšu
šausmu
filmu
Wenn
das
Leben
im
Kreis
verläuft,
sehe
ich
am
Ende
einen
Horrorfilm
Pilsētas
gaismas
uz
manis
līst
kā
lietus
Die
Lichter
der
Stadt
ergießen
sich
über
mich
wie
Regen
Es
ļaujos
gravitācijai,
mans
ķermenis
uz
centru
slīd
kā
ziepes
Ich
überlasse
mich
der
Schwerkraft,
mein
Körper
gleitet
zum
Zentrum
wie
Seife
Mēs
dzeram
alu
mēs
paprasām,
vai
kādam
ir
cīga
Wir
trinken
Bier,
wir
fragen,
ob
jemand
eine
Kippe
hat
Un
paģirās
bez
naudas
sakām:
"Tāda
ir
dzīve."
Und
mit
Kater
ohne
Geld
sagen
wir:
"So
ist
das
Leben."
Es
rakstu
gadiem,
tā
vietā,
lai
ārā
brauktu
ar
riteni
Ich
schreibe
seit
Jahren,
anstatt
draußen
Fahrrad
zu
fahren
Kāpēc
to,
ka
Tavās
ausīs
esmu,
sauktu
par
likteni
Warum
sollte
man
es
Schicksal
nennen,
dass
ich
in
deinen
Ohren
bin?
Dziesmu
sacerēšanai
aug
apetīte
nemanāmi
Der
Appetit
aufs
Songschreiben
wächst
unbemerkt
Civilizācijas
nomalē
kā
Asteriks
vai
ģermāņi
Am
Rande
der
Zivilisation
wie
Asterix
oder
die
Germanen
Pie
miķa
bīstamāks
kā
dakteris
ar
peregaru
Am
Mikro
gefährlicher
als
ein
Arzt
mit
Alkoholfahne
Jūs
sajaucāt
– Eminems
ir
Amerikas
Edavārdi
Ihr
habt's
verwechselt
– Eminem
ist
Amerikas
Edavārdi
Viss
ir
neitrāls,
to
daudzi
nesaprot,
kāpēc
Alles
ist
neutral,
viele
verstehen
nicht,
warum
Visiem
sava
taisnība
jo
visu
varam
parjebko
pārvērst
Jeder
hat
seine
eigene
Wahrheit,
weil
wir
alles
zu
irgendetwas
machen
können
Ja
nav
sirdī,
ticību
tad
jāpako
zālēs
Wenn
Glaube
nicht
im
Herzen
ist,
muss
man
ihn
in
Medikamente
verpacken
Te
to
pieprasījums
nosaka,
man
jāpārdod
sāpes
Hier
bestimmt
die
Nachfrage,
ich
muss
Schmerz
verkaufen
Zinu,
ka
nevajag
meklēt
nirvanu
mantā
Ich
weiß,
dass
man
Nirvana
nicht
in
Dingen
suchen
sollte
Es
pats
sev
pateicu,
kur
kļūdos,
pirmajā
pantā
Ich
habe
mir
selbst
gesagt,
wo
ich
Fehler
mache,
im
ersten
Vers
Tas
nav
noslēpums
vairs,
kā
skaista
var
palikt
dzīve
Es
ist
kein
Geheimnis
mehr,
wie
schön
das
Leben
sein
kann
Bet
to
turpinu
malt
uz
apli,
jo
man
patīk
mīkla
Aber
ich
mahle
es
weiter
im
Kreis,
weil
ich
das
Rätsel
mag
Uz
citu
pusi
iešu,
lai
uz
kurieni
mūs
pasauks
Ich
werde
einen
anderen
Weg
gehen,
wohin
auch
immer
man
uns
ruft
Kaut
tik
stipri
līst,
ka
par
dubļiem
kļūst
asfalts
Auch
wenn
es
so
stark
regnet,
dass
Asphalt
zu
Schlamm
wird
Man
ir
viss,
izbēgu
no
cietumiem,
maldiem
Ich
habe
alles,
bin
Gefängnissen
entkommen,
Irrtümern
Izvīlējot
atslēgu
pats
no
saviem
kauliem
Indem
ich
selbst
einen
Schlüssel
aus
meinen
eigenen
Knochen
gefeilt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rihards fedotovs, sivick beats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.