Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tagad Vai Nekad (181h Remix)
Now or Never (181h Remix)
Tagad
vai
nekad
– šī
frāze
baida
mani
Now
or
never
– this
phrase
scares
me
Jo
manos
gados
tas
nav
kompliments:
"Tu
skaiti
labi!"
Because
at
my
age,
it's
not
a
compliment,
"You
count
well!"
Makam
laikam
bads,
bet
vēl
es
smaidu
plati
Makam
is
hungry,
but
I
still
have
a
wide
smile
Ar
tik
daudz
tekstiem,
it
kā
taisos
taisīt
dainu
skapi
With
so
many
lyrics,
as
if
I'm
going
to
create
a
song
closet
Tu
kļūdies,
ja
Tev
šķiet,
ka
tiem,
kas
šitā
bliež,
ir
alga
You're
wrong
if
you
think
people
who
blast
like
this
get
paid
Vecākiem
uz
kakla,
kaut
par
vecu
priekš
pičpauna
On
my
parents'
neck,
but
kind
of
old
for
a
little
punk
Un
man
nav
jābaidās,
ja
redzu
bandītus
ārā
And
I
don't
have
to
be
afraid
when
I
see
gangsters
outside
Jo
pat
viņi
zin',
ka
skaitu
santīmus
bārā
Because
even
they
know
I
count
pennies
at
the
bar
Visur
nulles
rādās
– tas
nekas
galīgi
sirreāls
It's
all
zeros
– that's
surreal
Laikam
tāpēc
izskatās
man
simts
lati
kā
miljards
That's
why
a
hundred
dollars
looks
like
a
billion
to
me
Minimālā
alga
– kaut
kas
tik
praktiski
ideāls
Minimum
wage
– something
practical
and
ideal
Nezinu,
pēc
kā
to
mēru,
jo
papisu
lineālus
I
don't
know
how
to
measure
it,
because
I
lose
my
rulers
Bet
šis
teksts
par
to,
ka
vējš
man
kabatās
pūš
This
text
is
about
how
the
wind
is
blowing
in
my
pockets
Ir
atruna,
lai
varu
bliezt
par
naudu,
kad
man
tā
būs
It's
an
excuse
so
I
can
shout
about
money
when
I
have
it
Atzīmēju
šo
punktu
kartē,
kaut
gāju
uz
citu
I
mark
this
point
on
the
map,
though
I
was
going
to
another
Jo
gribu
pēc
kāda
laika
redzēt,
cik
tālu
es
tiku
Because
I
want
to
see
how
far
I've
gotten
in
a
while
Man
vajag,
lai
visi
šito
dzird,
ja
gribi,
ej
fanot
I
need
everyone
to
hear
this,
go
be
a
fan
if
you
want
Bet
draugi
saka:
"Edavārdi,
zini,
beidz
spamot."
But
friends
say,
"Edavardi,
you
know,
stop
spamming."
Tauta
šito
neklausās,
bet
esmu
kreatīvs
ka
divi
deviņi
People
don't
listen
to
this,
but
I'm
creative
like
two
nines
Bet
ticu,
viņiem
nevis
nepatīk,
bet
viņi
nezin'
But
I
believe
they
don't
dislike
it,
but
they
don't
understand
Mūzika
– saziņas
veids,
kurā
nav
meli
Music
– a
mean
of
communication
where
there
are
no
lies
Vismaz
manā,
bet
zini,
man
besī
runāt
ar
sevi
At
least
in
mine,
but,
you
know,
I
hate
talking
to
myself
Ja
Tevi
nepiš,
kas
mani
gruzīja,
tad
stulbi
man
If
you
don't
piss
on
what
grinds
my
gears,
then
you're
stupid
Tapēc
es
nenomainu
studiju
pret
studijām
That's
why
I
don't
change
my
studies
for
other
studies
Jo,
lai
no
šitā
dzīvotu,
man
jāpanāk,
ka
pērc
Because
in
order
to
live
from
this,
I
have
to
get
you
to
buy
it
Disku
vai
ko
citu,
sakot
"Madafaka
jē!"
A
disc
or
something
else,
saying,
"Madafaka
yeah!"
Jārūpējas,
lai
šī
plate
krata
plašu
masu,
bļe
I
have
to
make
this
album
shake
a
large
crowd,
damn
Un
tas
bišķi
ierobežo
to,
ko
saku,
lasu
te
And
that
limits
a
bit
what
I
say
and
read
here
Dzīt
trešajā
kursā
haļavu
nav
joks,
prikols
Chasing
free
stuff
in
the
third
year
is
no
joke
Man
nez
kapēc
likās,
ka
labu
dzīvi
dos
diploms
I
don't
know
why
I
thought
a
diploma
would
give
me
a
good
life
Kad
te
galvenais
ir
pelnīt,
zeltu
sev
izcelt
When
the
main
thing
here
is
to
earn,
to
bring
out
your
gold
Laikā,
kad
pirkt,
pārdot
ir
kā
elpa
un
izelpa
In
a
time
when
buying,
and
selling
is
like
breathing
Tikmēr
iekšā
slinkums
dīda:
"Beidz
celt
plānus."
In
the
meantime,
laziness
inside
tells
me,
"Stop
making
plans."
"Gan
jau
būs
labi"
ir
dzīvesveids,
ne
frāze
"It'll
be
fine"
is
a
lifestyle,
not
a
phrase
Es
paņēmu
ceļu,
kas
likās
safe
un
ātri
I
took
a
path
that
seemed
safe
and
easy
Tagad
pļauju,
ko
sēju,
man
gribas
teikt
"Ir
vāks!"
sev
Now
I'm
reaping
what
I
sow,
I
want
to
say
to
myself,
"Here's
what
happens!"
Ļauju
sev
sapņot
tikai,
kad
neredzu
kontu
I
only
let
myself
dream
when
I
don't
see
my
account
Rokas
nolaistas
– vajag
man
kāda
repera
konci
Hands
down
– I
need
some
rapper's
concert
Bet
atzīmēju
šo
punktu
kartē,
kaut
gāju
uz
citu
But
I
mark
this
point
on
the
map,
though
I
was
going
to
another
Jo
gribu
pēc
kāda
laika
redzēt,
cik
tālu
es
tiku
Because
I
want
to
see
how
far
I've
gotten
in
a
while
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduards Gorbunovs, Kārlis Kolmanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.