Текст и перевод песни Edavārdi - Uzvara
Es
pametu
svēto,
plus
paliku
viens
Я
оставила
святых,
плюс
остался
один
Mani
paņēma
panika,
bet
padzina
Dievs
Меня
взяла
паника,
но
изгнала
Бог
Žēl,
ar
dzīvi
nevar
tā,
ka
patin
uz
priekšu
Жаль,
жизнь
не
может
быть
так,
что
ускоренная
перемотка
вперед
Es
centos
celt,
bet
pēdas
samina
ziedus
Я
пытался
поднять,
но
ноги
растоптали
цветы
Šeit
viss,
ko
mīli
sāk
nelabi
ost
Здесь
все,
что
любишь,
начинают
дурно
ost
Tev
ir
acis,
ausis,
bet
tu
nemani
to
У
тебя
есть
глаза,
уши,
но
ты
немани
его
Par
ko
rakstīt,
ā,
jā,
te
man
ir
logs
О
чем
писать,
о,
да,
здесь
у
меня
есть
окно
Tikko
notrieca
bērnu
– tā
tie
temati
top
Только
что
был
сбит
детей
– это
те
предметы
верхней
Nezinu,
daudz
kas
šķiet
fiktīvs
un
zems
Не
знаю,
много,
что,
кажется
поддельным,
и
низкий
Šeit
vara
ir
tam,
kurš
tev
sitīs
un
lems
Здесь
власть
тому,
кто
тебя
будет
бить
и
решать
Vai
vēl
ir
tas,
kas
ir
tīrs
no
sevis
Или
еще
то,
что
чисто
от
себя
Šķīsts
kā
sēkla,
kas
izdīgst
no
zemes
Чист,
как
семя,
которые
прорастают
из
земли
Neredzu
nevienu,
kam
beidzās
nogurums
Не
вижу
никого,
кто
закончилась
усталость
Katrs
atspulgs
kā
greizais
spogulis
Каждое
отражение
как
на
левую
зеркало
Pat
ar
labu
dzīvi
kāds
beigās
noduras
Даже
с
хорошей
жизнью
кто-то
в
конце
noduras
Ceļš
uz
nāvi?
Tie,
kam
veicas,
noturas
Путь
к
смерти?
Те,
кому
везет,
держится
Man
nē,
tas
tev
lemts
– turi
īstu
Меня
нет,
это
тебе
суждено
– маркер
реальные
Sev
saliekam
bremzes
un
klusi
nīstam
Себе
сгибаем
тормоза
и
тихо
ненавидим
Mēs
paši
sev
bendes,
tu
turi
pīķi
Мы
сами
себе
не
плача,
ты
держи
копье
Kamēr
dzeru
par
mūsu
tendenci
uz
suicīdu
Пока
пью
за
нашей
тенденции
к
суициде
Es
jūtos
labi,
ka
no
pazemes
nāku
(nāku)
Я
чувствую
себя
хорошо,
что
от
метро
иду
(иду)
Pat,
ja
dzīve
likt
man
pedenes
sāks
(sāks)
Даже,
если
жизнь
положить
мне
pedenes
приступит
(начнет)
Es
tikšu
galā
pat,
ja
kari
te
nāks
(nāks)
Я
справлюсь,
даже
если
войны
здесь
придет
(придут)
Kas
vēl
ir
vajadzīgs,
ja
man
vēl
ir
prāts
Что
еще
надо,
если
у
меня
еще
есть
разум
Dzīve
tevi
aicina
padoties,
nomudīt
Жизнь
приглашают
тебя
сдаться,
nomudīt
Vai
tu
esi
teicis
"viss
padosies"
spogulī
Или
ты
сказал
"все
для
вас"
в
зеркале
Es
tikšu
tālāk,
viņi
gvelzīs
vēl
Я
буду
дальше,
они
еще
gvelzīs
Ja
tu
šitam
tici
tas
ir
veltīts
tev
Если
вы
šitam
веришь
в
это
посвящается
тебе
Es
pametu
svēto,
bet
man
pieleca
pamosties
Я
оставила
святых,
но
до
меня
дошло
проснуться
Daudzi
pamet
sapņus,
jo
pieredze
barot
tiem
Многие
покидают
мечты,
потому
что
опыт
кормления
них
Skepsi,
kas
iedzeļ
un
reti,
kad
pieceļ
Скептицизм,
который
iedzeļ
и
редко,
когда
pieceļ
Un
tu
man
aicini
to
pieņemt
un
padoties?
И
вы
меня
пригласите
его
принять
и
сдаться?
Piedod
sev,
ja
tu
pat
piedevi
varoņiem
Прости
себя,
если
ты
даже
piedevi
героев
Te
visiem
ir
krusti
kā
uz
ziemeļu
karogiem
Здесь
у
всех
есть
кресты,
как
на
северном
флаги
Visi
cīnās,
kas
tad
iesaka
karot
tiem?
Все
бои,
которые
рекомендует
воевать
с
ними?
Mēs
visi
esam
cilvēki
– pat
priedes
ar
baložiem
(ko?)
Все
мы
люди
– даже
сосны
с
голубями
(что?)
Es
rakstu
pantus,
kad
ir
likti
kick'i
Я
пишу
стихи,
когда
положены
удар'i
Kaut
te
ir
labāk
domāt
cik
viss
ir
slikti
Хотя
здесь
лучше
думать
как
все
плохо
Jā,
nodirs
to,
ko
citi
paveic,
testējot
Да,
nodirs
то,
что
другие
совершают
при
тестировании
Saki
– "Esmu
lohs",
jo
kāds
pateiks
pretējo
Скажи
– "Я
lohs",
потому
что
кто-то
скажет
вам
обратное
Tie,
kas
sevi
nekad
nezinās,
tēlos
Те,
которые
сами
себя
никогда
не
узнает,
образах
Sāc
smagi
lietot,
lai
tevi
kāds
žēlo
Начинаешь
тяжело
применить,
чтобы
тебя
кто-то
жалеет
Man
bieži
pirmā
doma
ir,
ka
nevaru
to
Мне
часто
первая
мысль,
что
не
могу
Kaut
gan
savus
skepsi
nemaz
nepamatoju
Хотя
их
скептицизм
не
nepamatoju
Bet
nav
tā,
ka
šī
vieta
mani
garīgi
nobeidz
Но
не
так,
что
это
место
меня
мысленно
заканчивает
Es
kritu,
bet
man
ir
pilna
kladīte
šoreiz
Я
пал,
но
у
меня
есть
полный
kladīte
на
этот
раз
Ir
forši
redzēt
pasauli
šo
arī
vēl
no
lejas
Здорово
видеть
мир
этой
и
еще
снизу
Es
sevi
saņemšu
rokās
un
darīšu
otreiz
Я
сам
получу
в
руки
и
сделаю
otreiz
Es
jūtos
labi,
ka
no
pazemes
nāku
(nāku)
Я
чувствую
себя
хорошо,
что
от
метро
иду
(иду)
Pat,
ja
dzīve
likt
man
pedenes
sāks
(sāks)
Даже,
если
жизнь
положить
мне
pedenes
приступит
(начнет)
Es
tikšu
galā
pat,
ja
kari
te
nāks
(nāks)
Я
справлюсь,
даже
если
войны
здесь
придет
(придут)
Kas
vēl
ir
vajadzīgs,
ja
man
vēl
ir
prāts
Что
еще
надо,
если
у
меня
еще
есть
разум
Dzīve
tevi
aicina
padoties,
nomudīt
Жизнь
приглашают
тебя
сдаться,
nomudīt
Vai
tu
esi
teicis
"viss
padosies"
spogulī
Или
ты
сказал
"все
для
вас"
в
зеркале
Es
tikšu
tālāk,
viņi
gvelzīs
vēl
Я
буду
дальше,
они
еще
gvelzīs
Ja
tu
šitam
tici
tas
ir
veltīts
tev
Если
вы
šitam
веришь
в
это
посвящается
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduards Gorbunovs, Toms Horsts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.