Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To,
ko
pats
jūtu,
vai
tas
būtu
patiess?
What
I
feel
myself,
could
it
be
true?
Es
gaidu
te
tāds
drūms,
vai
to
kāds,
lūdzu,
pateiks?
I'm
waiting
here,
gloomy,
will
someone
please
tell
me?
Vienmēr
likās,
būs
kāds,
kurš
tās
kļūdas
satrieks
It
always
seemed
like
there
would
be
someone
to
catch
those
mistakes
Pateiks,
kas
ir
traks,
dulls,
kas
ir
fast
food
paliekas
Tell
what's
crazy,
dull,
what's
leftover
fast
food
Kāds,
kas
mēdz
būt
tā
kā
svēts
budda,
pravietis
Someone
who
tends
to
be
like
a
holy
Buddha,
a
prophet
Kad
citi
rēc,
rūc,
viņš
tik
vēss
kļūst
un
paliek
pats
When
others
yell,
roar,
he
just
gets
cool
and
stays
by
himself
Kāds,
kas
redz
mūs,
un
kam
spēks
būs
un
manieres
Someone
who
sees
us,
and
who
will
have
the
strength
and
manners
Pat
ja
tēls
drūms,
mācēs
dzēst
sūdus
palielus
Even
if
the
image
is
gloomy,
they'll
know
how
to
erase
large
shit
Kāds,
kas
ko
mainīt
spēs,
un
piķi
pretī
nelūgs
Someone
who
can
change
something,
and
won't
ask
for
money
in
return
Un
plati
smaidīs,
rēks,
kad
miķī
metam
melus
And
will
smile
broadly,
yell,
when
we
throw
lies
at
the
mic
Viens
cīgu
aizpīpēs
bez
kliķes,
vēss
kā
ledus
He'll
smoke
a
cig
without
a
lighter,
cool
as
ice
Es
varu
gaidīt,
bet
viņa
nekad
nebūs,
jā
I
can
wait,
but
she'll
never
be,
yeah
Es,
Tu,
viņš,
viņa
– kurš
te
var
varonis
būt?
Me,
you,
him,
her
- who
can
be
a
hero
here?
Kad
padodos,
gribu,
lai
man
kāds
palīdz
When
I
give
up,
I
want
someone
to
help
me
Skatiens,
kas
pasaka:
"Tagad
gan
sāc
darīt."
A
look
that
says:
"Now
start
doing
it."
Guru,
kas
visu
zin',
cik
ir
hlams
krāts
manī
A
guru
who
knows
everything,
how
much
crap
is
stored
in
me
Ceļu
parāda
sirreāls
transs
kā
Dalī
Shows
the
way,
a
surreal
trance
like
Dali
Jautājumi
sev,
šķiet,
ka
tos
simts
gadus
nesu
Questions
to
myself,
it
seems
I've
been
carrying
them
for
a
hundred
years
Manas
šaubas
un
prieks,
dēļ
kā
te
dzimst
klade
tekstu
My
doubts
and
joy,
because
of
which
a
notebook
of
texts
is
born
here
Es
vēl
meklēju
ceļu
pie
vienas
pints
alus,
veci
I'm
still
looking
for
the
way
to
a
pint
of
beer,
old
man
Gribu
sagaidīt
kādu,
kas
zin',
kas
es
esmu
I
want
to
wait
for
someone
who
knows
who
I
am
Kas
nenīstu,
jo
tam
kas
kremt
vai
baidās
Who
doesn't
hate
because
of
what
creaks
or
is
afraid
Nenosodītu,
jo
man
ir
temps,
kas
mainās
Wouldn't
judge,
because
I
have
a
pace
that
changes
Novērtētu
dziesmas,
kaut
nav
brends
kā
Skype'am
Would
appreciate
songs,
even
if
it's
not
a
brand
like
Skype
Ar
maģisko
frāzi
– Tev
ir
lemts
kas
vairāk
With
the
magic
phrase
- You
are
destined
for
more
Tā
es
gāju
tālāk,
savu
glābēju
gaidīdams
So
I
walked
on,
waiting
for
my
savior
Esmu
tikai
cilvēks,
bet
vai
tāpēc
es
vainīgs,
a?
I'm
just
a
human,
but
am
I
to
blame
for
that,
huh?
Mana
dzīve
nav
ne
grāvējs,
ne
raidījums
My
life
is
neither
a
blockbuster
nor
a
show
Vai
tā
paliks?
Runā,
tikai
tālēs
ir
laime
mums
Will
it
stay
that
way?
Speak,
happiness
is
only
in
the
distance
for
us
Kaut
ko
daru
tikai,
ja
man
liek,
bet
savādāk
I
only
do
something
if
I'm
told
to,
but
otherwise
Es
nogalinu
laiku,
bet
man
jāpaliek
ir
labākam
I
kill
time,
but
I
have
to
stay
for
the
better
Tas
ir
grūti
kā,
kad
puzle
jāsaliek
kā
nabagam
It's
hard
like
when
a
puzzle
has
to
be
assembled
for
a
poor
man
Ja
citi
nav
blakām,
ar
sevi
jāsatiek
pa
labam
tad
If
others
are
not
around,
you
have
to
meet
yourself
well
then
Dzīvoju
kā
rajonā
visi
I
live
like
everyone
in
the
neighborhood
Kur
no
rutīnas
var
tikai
glābt
apokalipse
Where
only
the
apocalypse
can
save
you
from
routine
Bet,
kā
būtu
ja
kādu
dienu
varonis
mani
kāds
pasauktu
But
what
if
one
day
a
hero
called
me
Pasakot:
"Palīdzi
glābt
pasauli!"
Saying:
"Help
save
the
world!"
Kā
būtu,
ja
man
būtu
spējas,
kuras
nav
citiem
What
if
I
had
abilities
that
others
didn't
Un
es
nezinātu,
ka
tās
acīs
duras
jau
visiem
And
I
didn't
know
that
it
was
already
stinging
in
everyone's
eyes
Vai
būtu
atkal
es
brīvs
Would
I
be
free
again
Ja
man
parādītu
dzīves
jēgu
akls,
vecs
vīrs?
If
a
blind,
old
man
showed
me
the
meaning
of
life?
Jā
kāds
prom
aizvestu,
ņemtu
nost
reizes
Yeah,
if
someone
took
me
away,
took
away
the
times
Tempu
dotu
tā,
lai
uz
lentes
top
svaigums
Gave
me
pace
so
that
freshness
appeared
on
the
tape
Es
reizēm
jūtos
kā
lempis,
jo
bailes
Sometimes
I
feel
like
a
goof
because
of
fear
Skepsi
ņemt
nost
un
brezmes
prom
aizmest
Take
away
skepticism
and
throw
away
the
brakes
Kurš
tagad
varētu
būt
varonis,
Tu?
Who
could
be
the
hero
now,
you?
Kurš
tagad
varētu
būt
varonis,
es?
Who
could
be
the
hero
now,
me?
Kurš
tagad
varētu
būt
varonis?
Who
could
be
the
hero
now?
Pat
ja
tikai
sev
ir
jātic,
darot
visu,
es
prasu
Even
if
you
only
have
to
believe
in
yourself,
doing
everything,
I
ask
Kurš
tagad
varētu
būt
varonis,
Tu?
Who
could
be
the
hero
now,
you?
Kurš
tagad
varētu
būt
varonis,
es?
Who
could
be
the
hero
now,
me?
Kurš
tagad
varētu
būt
varonis?
Who
could
be
the
hero
now?
Pat
ja
tikai
sev
ir
jātic
darot
visu,
es
prasu
Even
if
you
only
have
to
believe
in
yourself,
doing
everything,
I
ask
Kurš
tagad
varētu
būt
varonis,
Tu?
Who
could
be
the
hero
now,
you?
Kurš
tagad
varētu
būt
varonis,
es?
Who
could
be
the
hero
now,
me?
Kurš
tagad
varētu
būt
varonis,
viņš?
Who
could
be
the
hero
now,
him?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edavārdi, Kashuks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.