Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ليش
إنت
بينحكى
معك
Warum
kann
man
überhaupt
mit
dir
reden?
راسك
بضل
بالتلفون
بطل
ينقعد
معك
Dein
Kopf
ist
ständig
im
Handy,
man
kann
nicht
mehr
mit
dir
zusammensitzen.
كانت
العيون
تلتقى
Früher
trafen
sich
unsere
Blicke,
و
ما
ينشبع
حكي
und
man
konnte
nicht
genug
vom
Reden
bekommen.
ليوم
ما
شايف
غير
أرعتك
و
أنجأ
ينسمع
صوتك
Heute
sehe
ich
nur
deinen
Nacken,
und
deine
Stimme
ist
kaum
zu
hören.
صار
لازم
وقف
إشتراك
Es
ist
notwendig
geworden,
das
Abo
zu
kündigen,
بس
بخاف
تنصابي
بتوتر
يأدي
لإضطراب
aber
ich
fürchte,
du
bekommst
Angstzustände,
die
zu
einer
Störung
führen.
إدمانك
للشاشة
Deine
Bildschirmabhängigkeit
حيشكل
للنظر
ريسك
أد
ما
بتضل
رقبتك
نازلة
حيصرلك
طرف
ديسك
wird
ein
Risiko
für
deine
Augen
darstellen,
und
so
wie
dein
Nacken
ständig
gesenkt
ist,
wirst
du
einen
Bandscheibenvorfall
bekommen.
بعيد
الشر
بس
مين
قال
إنو
قدر
بعيد
Gott
bewahre,
aber
wer
sagt,
dass
das
Schicksal
fern
ist?
صايرة
عم
تزعلي
إز
عليكي
بالغلط
أطع
تويت
Du
regst
dich
auf,
wenn
ich
versehentlich
einen
Tweet
von
dir
verpasse.
يعني
هل
إنت
شايفي
هل
شي
طبيعي
Also,
findest
du
das
normal?
مي
ما
بتشربي
قبل
ما
تاخدي
سلفي
مع
القنيني
Wasser
trinkst
du
nicht,
bevor
du
ein
Selfie
mit
der
Flasche
gemacht
hast.
الفراق
عل
مفرق
و
ما
تاخديها
كتهديد
Die
Trennung
steht
bevor,
und
nimm
das
nicht
als
Drohung.
بعتقد
بدل
الإنترنت
علاقتنا
البدها
تجديد
Ich
glaube,
anstatt
des
Internets
braucht
unsere
Beziehung
eine
Erneuerung.
حلو
التواصل
مع
الأصحاب
بس
نحنا
بنفس
الأوضة
شو
ضروري
لتردي
إحكيكي
وتس
آب
Es
ist
schön,
mit
Freunden
zu
kommunizieren,
aber
wir
sind
im
selben
Zimmer,
warum
musst
du
mir
per
WhatsApp
antworten?
صاير
ما
بيتاخد
ولا
بينعطى
معك
Man
kann
mit
dir
weder
geben
noch
nehmen.
مشتاق
إسمع
حس
حاسس
حالي
بالفضى
معك
Ich
vermisse
es,
deine
Stimme
zu
hören,
ich
fühle
mich
wie
im
Weltall
mit
dir.
ما
في
جاذبية
بيناتنا
Es
gibt
keine
Anziehungskraft
zwischen
uns.
خرماني
عقلوب
إنستا
كونها
انطفة
الشعلة
يلّي
بقلوبنا
تنيناتنا
Ich
bin
süchtig
nach
Insta-Herzen,
seit
die
Flamme
in
unser
beider
Herzen
erloschen
ist.
مش
بمكن
أنا
بقول
أكيد
Nicht
vielleicht,
ich
sage
sicher.
مشكلتك
رقميّة
بدك
أنتي
فايرس
و
مش
حكيم
Dein
Problem
ist
digital,
du
brauchst
Antivirus
und
keinen
Arzt.
علاجك
صعب
Deine
Heilung
ist
schwierig.
علقتي
بالتكنولوجيا
كأن
كان
مسبقاً
محطوط
بجيناتك
الطعم
Du
bist
in
der
Technologie
gefangen,
als
ob
der
Köder
schon
vorher
in
deinen
Genen
platziert
war.
بتغفلي
عيوتيوب
و
الهدفونز
بدينتك
Du
schläfst
bei
YouTube
ein,
mit
den
Kopfhörern
in
deinen
Ohren.
و
بتسألي
ليه
معك
وجع
راس
فبتسفي
حبوب
عفيقتك
Und
du
fragst,
warum
du
Kopfschmerzen
hast,
also
nimmst
du
Tabletten,
sobald
du
aufwachst,
بدل
الترويقة
anstelle
von
Frühstück.
بدك
صيدلية
عم
تضعفي
و
مش
منتبها
لأن
بالك
كيف
تشحني
البطرية
Du
brauchst
eine
Apotheke;
du
wirst
schwächer
und
bemerkst
es
nicht,
weil
du
nur
daran
denkst,
wie
du
den
Akku
auflädst.
أنا
نصحتك
لصحتك
بس
مثل
قلْتى
Ich
habe
dir
für
deine
Gesundheit
geraten,
aber
es
ist,
als
hätte
ich
nichts
gesagt.
أنا
طرحت
كيف
نصحح
علاقتنا
Ich
habe
vorgeschlagen,
wie
wir
unsere
Beziehung
verbessern
können.
بس
مين
عم
بيسمع
Aber
wer
hört
zu?
فأنا
حزحط
قبل
ما
بلّش
حبحب
و
حكحك
و
صفّي
مثلها
Also
werde
ich
mich
davonstehlen,
bevor
ich
anfange
zu
turteln
und
zu
kichern
und
so
werde
wie
sie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edouard Abbas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.