Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore
diventa
MERDA
Die
Liebe
wird
zu
SCHEISSE
Dopo
due
settimane
Nach
zwei
Wochen
I
miei
amici
hanno
figli
figli
figli
Meine
Freunde
haben
Kinder
Kinder
Kinder
Io
ho
sempre
fame
Ich
habe
immer
Hunger
E
allora
non
mi
attaccare
alle
cose
alle
persone
Und
dann
binde
mich
nicht
an
Dinge,
an
Menschen
Che
non
mi
serve
a
niente
Das
nützt
mir
nichts
Ricordalo
continuamente
Erinnere
dich
ständig
daran
Ma
non
leggere
nel
libro
del
matto
Aber
lies
nicht
im
Buch
des
Verrückten
Non
lo
leggi
Du
liest
es
nicht
Lo
capisci
lo
capisco
la
metà
Du
verstehst
es,
ich
verstehe
die
Hälfte
davon
Solamente
perché
sono
uno
strazio
Nur
weil
ich
eine
Qual
bin
STUPIDELLA
bambina
e
gradasso
DUMMES
kleines
Mädchen
und
Angeber
Se
ti
scopi
uno
come
me
Wenn
du
mit
einem
wie
mir
fickst
Perché
io
so
fare
l'amore
bene
uuuu
Denn
ich
kann
gut
Liebe
machen
uuuu
Se
ti
scopi
uno
come
me
Wenn
du
mit
einem
wie
mir
fickst
Perché
io
so
fare
l'amore
bene
Denn
ich
kann
gut
Liebe
machen
Il
primo
deve
essere
dalla
finestra
Der
Erste
muss
vom
Fenster
sein
Il
secondo
deve
essere
dalla
maestra
Der
Zweite
muss
von
der
Lehrerin
sein
Ammazza
mia
madre
Töte
meine
Mutter
Ammazza
tuo
padre
Töte
deinen
Vater
Ammazza
se
sei
cattivo
cumpà
Mann,
bist
du
böse,
Kumpel
Il
primo
deve
essere
dalla
finestra
Der
Erste
muss
vom
Fenster
sein
Il
secondo
deve
andare
giù
dalla
maestra
Der
Zweite
muss
zur
Lehrerin
runtergehen
Ammazza
mia
madre
Töte
meine
Mutter
Ammazza
tuo
padre
Töte
deinen
Vater
Ammazza
se
sei
cattivo
Mann,
bist
du
böse
Perché
con
me
tu
fai
così
Weil
du
mit
mir
so
tust
Perché
non
esci
più
di
lì
Weil
du
da
nicht
mehr
rauskommst
Nnnnnnnnaaaa
Nnnnnnnnaaaa
Anna
non
ho
regali
Anna,
ich
habe
keine
Geschenke
Anna
non
faccio
regali
Anna,
ich
mache
keine
Geschenke
Anna
io
non
ho
buon
gusto
Anna,
ich
habe
keinen
guten
Geschmack
Non
ho
maglioni
da
lavare
Ich
habe
keine
Pullover
zu
waschen
Mi
riesco
solo
a
dimenticare
Ich
schaffe
es
nur
zu
vergessen
Che
io
non
ho
buon
gustooooo
Dass
ich
keinen
guten
Geschmack
habe
ooooo
Il
primo
deve
essere
dalla
finestra
Der
Erste
muss
vom
Fenster
sein
Secondo
deve
essere
dalla
maestra
Der
Zweite
muss
von
der
Lehrerin
sein
Ammazza
mia
madre
Töte
meine
Mutter
Ammazza
mio
padre
Töte
meinen
Vater
Ammazza
se
sei
cattivo
cumpà
Mann,
bist
du
böse,
Kumpel
Perché
con
me
tu
fai
così
Weil
du
mit
mir
so
tust
Perché
tu
esci
giù
di
lì
Weil
du
da
unten
rauskommst
Anna
non
ho
maglioni
Anna,
ich
habe
keine
Pullover
Anna
non
faccio
regali
Anna,
ich
mache
keine
Geschenke
Anna
io
non
ho
buon
gusto
Anna,
ich
habe
keinen
guten
Geschmack
Non
ho
maglioni
da
lavare
Ich
habe
keine
Pullover
zu
waschen
Mi
riesco
solo
a
ricordare
Ich
schaffe
es
nur,
mich
zu
erinnern
Che
io
non
ho
buon
gusto
Dass
ich
keinen
guten
Geschmack
habe
Non
ho
maglioni
da
lavare
Ich
habe
keine
Pullover
zu
waschen
Mi
voglio
solo
dimenticare
Ich
will
nur
vergessen
Di
quello
che
era
giusto
Was
richtig
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: walter soma', stefano rampoldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.