Текст и перевод песни Edda - Odio i vivi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio i vivi
Ненавижу живых
Odio
i
vivi
perché
ho
i
miei
motivi
Ненавижу
живых,
у
меня
есть
на
то
свои
причины,
Ma
me
li
tengo
per
me
Но
я
оставлю
их
при
себе.
Bambolino
buon
natale
buon
compleanno
alla
tua
verginità
Малыш,
с
Рождеством,
с
днем
рождения
твоей
девственности.
Semplicemente
sto
inventandomi
tuttohohohohhohohoh
Просто
все
выдумываю,
хохохохохохо.
Lasciamene
almeno
un
po'
perché
sennò
sei
un
bassotto
veramente
distrutto
Оставь
мне
хоть
немного,
иначе
ты
совсем
раздавленный
таксёнок.
Se
non
riesci
a
credere
che
sei
stato
eliminato
Если
ты
не
можешь
поверить,
что
тебя
бросили,
Forse
avrei
dovuto
dirtelo
ma
perché
Возможно,
мне
следовало
сказать
тебе,
но
зачем?
Nei
miei
stupidi
ambienti
В
моей
дурацкой
среде
Ci
si
lascia
stare
per
non
dire
la
verità
Мы
оставляем
друг
друга
в
покое,
чтобы
не
говорить
правду.
Tu
ed
io
saremo
mica
clienti
che
si
parlano
senza
dirsi
la
verità
Мы
с
тобой
разве
не
такие
же
клиенты,
которые
говорят,
не
говоря
правды?
Odio
i
vivi
odio
i
bambini
ma
me
lo
tengo
per
me
cocco
mio
buon
compleanno
e
buon
natale
alla
tua
divinità
Ненавижу
живых,
ненавижу
детей,
но
я
оставлю
это
при
себе,
милый,
с
днем
рождения
и
Рождеством
твоей
божественности.
Odio
i
vivi
perché
ho
i
miei
motivi
per
tutto
per
sempre
odierò
anche
voi
Ненавижу
живых,
у
меня
есть
на
то
свои
причины,
всегда
и
вечно
буду
ненавидеть
и
вас.
Guarda
come
sei
ridotto
Посмотри,
до
чего
ты
докатился.
Al
mio
cane
faccio
schifo
non
gli
piace
il
tuo
vestito
Моей
собаке
противно,
ей
не
нравится
твой
наряд.
Chissà
cosa
faresti
avresti
un
ottimo
motivo
meglio
dei
miei
Интересно,
что
бы
ты
сделал?
У
тебя
была
бы
отличная
причина,
лучше
моей.
Come
fai
a
non
drogarti
forse
sbagli
persona
Как
ты
умудряешься
не
принимать
наркотики?
Может,
ты
ошибаешься
человеком.
Nessuno
sa
come
può
rovinare
la
mia
vita
meglio
di
me
Никто
не
знает,
как
испортить
мою
жизнь
лучше,
чем
я
сам.
Tu
ed
io
le
due
fate
ignoranti
Ты
и
я
— две
невежественные
феи.
Odio
i
vivi
ho
i
miei
motivi
ma
me
li
tengo
per
me
trottolino
buon
compleanno
e
buon
natale
alla
tua
dignità
Ненавижу
живых,
у
меня
есть
на
то
причины,
но
я
оставлю
их
при
себе,
юла,
с
днем
рождения
и
Рождеством
твоей
чести.
Odio
i
vivi
ho
dei
motivi
per
tutto
per
sempre
odierò
anche
voi
Ненавижу
живых,
у
меня
есть
причины,
всегда
и
вечно
буду
ненавидеть
и
вас.
Odio
i
vivi
ho
i
miei
motivi
ma
me
li
tengo
per
me
coccolino
buon
compleanno
e
buon
natale
alla
tua
divinità
Ненавижу
живых,
у
меня
есть
на
то
свои
причины,
но
я
оставлю
их
при
себе,
дорогуша,
с
днем
рождения
и
Рождеством
твоей
божественности.
Odio
i
vivi
odio
i
tuoi
bambini
ma
me
li
tengo
per
me
coccolino
buon
compleanno
e
buon
natale
alla
tua
divinità
Ненавижу
живых,
ненавижу
твоих
детей,
но
оставлю
это
при
себе,
дорогуша,
с
днем
рождения
и
Рождеством
твоей
божественности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: walter soma'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.