Edda - Benedicimi - перевод текста песни на немецкий

Benedicimi - Eddaперевод на немецкий




Benedicimi
Segne mich
I rapporti sessuali sono rapporti un po' strani
Sexuelle Beziehungen sind etwas seltsame Beziehungen
In un modo o nell'altro mi faccio sempre del male
Auf die eine oder andere Weise tue ich mir immer weh
Di persona in persona passo di mano
Von Person zu Person wechsle ich die Hände
La peggiore malattia che ho è la voglia di te
Die schlimmste Krankheit, die ich habe, ist die Sehnsucht nach dir
Ti prego non scopare la mia tenerezza
Bitte fick nicht meine Zärtlichkeit
Chi viene chi finge chi va chi non sa che dire
Wer kommt, wer täuscht vor, wer geht, wer nicht weiß, was er sagen soll
Lacrime e sospiri quando ti decidi non avere fretta
Tränen und Seufzer, wenn du dich entscheidest, keine Eile
Ti prego fammi entrare nella tua testa
Bitte lass mich in deinen Kopf
Per i miei peccati dovrò sempre soffrire
Für meine Sünden werde ich immer leiden müssen
Sono sempre stata per te la tua benedetta
Ich war immer deine Gesegnete für dich
Aiutami a staccare questo dolore
Hilf mir, diesen Schmerz zu lösen
Ti prego di non farmi male
Ich bitte dich, tu mir nicht weh
Ti prego non desiderare
Ich bitte dich, begehre nicht
Tu sei la figlia del demonio
Du bist die Tochter des Teufels
Non la sorella di sant'Antonio
Nicht die Schwester des heiligen Antonius
Tu hai il potere di straziare
Du hast die Macht zu zerfleischen
Di farmelo venire male
Mir Schmerzen zu bereiten
Ci sono figli del demonio
Es gibt Kinder des Teufels
Tu sei la figlia che non voglio
Du bist die Tochter, die ich nicht will
Meglio così benedici
Besser so, segne
Tanto nessuno è normale
Niemand ist sowieso normal
Fattela passare
Lass es los
Meglio così benedicimi
Besser so, segne mich
Tanto nessuno è normale
Niemand ist sowieso normal
Fattela passare
Lass es los
Ti prego non desiderare
Ich bitte dich, begehre nicht
Ti prego non farmi male
Ich bitte dich, tu mir nicht weh
Tu sei la figlia del demonio
Du bist die Tochter des Teufels
Non la sorella di sant'antonio
Nicht die Schwester des heiligen Antonius
Meglio così benedici
Besser so, segne
Nessuno è normale
Niemand ist normal
Oh meno male
Ach, Gott sei Dank
Meglio così benedicimi
Besser so, segne mich
Tanto nessuno è normale
Niemand ist sowieso normal
Fattela passare
Lass es los





Авторы: Stefano Rampoldi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.