Edda - Samsara - перевод текста песни на немецкий

Samsara - Eddaперевод на немецкий




Samsara
Samsara
Samsara dahavanala lidaha loka
Samsara dahavanala lidaha loka
A me la figa non mi sembra una gran cosa
Für mich scheint die Muschi keine große Sache zu sein
Fammi vedere se resisto senza te
Lass mich sehen, ob ich ohne dich aushalte
Fammi vedere se è possibile
Lass mich sehen, ob es möglich ist
Ho dodici anni e mi piace anche la coca
Ich bin zwölf Jahre alt und mag auch Koks
In due secondi mi è salita e mi è esplosa
In zwei Sekunden ist es mir hochgekommen und explodiert
Fammi vedere se resisto senza te
Lass mich sehen, ob ich ohne dich aushalte
Fammi vedere se è possibile
Lass mich sehen, ob es möglich ist
Ahiahi ahiahi è vero lallallallero
Auweia, auweia, es ist wahr, lallallallero
San Francesco sta parlando agli animali
Der heilige Franziskus spricht gerade zu den Tieren
Sante le sue mani
Heilig seine Hände
Sante le sue mani
Heilig seine Hände
Sant'Agostino invece mangia gli animali
Der heilige Augustinus hingegen isst die Tiere
Piango con le mani
Ich weine mit den Händen
Piango con le mani
Ich weine mit den Händen
Samsara dahavanala lidaha loka
Samsara dahavanala lidaha loka
Samsara dahavanala lidaha loka
Samsara dahavanala lidaha loka
Sesto piano sto volando senza ali
Sechster Stock, ich fliege ohne Flügel
Ottavo piano, un piano in più dei sette nani
Achter Stock, ein Stockwerk mehr als die sieben Zwerge
Fammi vedere se resisto senza te
Lass mich sehen, ob ich ohne dich aushalte
Fammi vedere se è possibile
Lass mich sehen, ob es möglich ist
Ho la seconda, ma il seno è un'altra cosa
Ich habe Körbchengröße B, aber der Busen ist eine andere Sache
Tu mi hai vestita
Du hast mich angezogen
Mi hai guarita
Du hast mich geheilt
E poi che cosa
Und was dann?
È da una vita che ti sto aspettando e
Ich warte schon ein Leben lang auf dich und
È da mezz'ora che io vivo senza te
Seit einer halben Stunde lebe ich ohne dich
Ahiahi ahiahi è vero lallallallero
Auweia, auweia, es ist wahr, lallallallero
San Francesco sta parlando agli animali
Der heilige Franziskus spricht gerade zu den Tieren
Sante le sue mani
Heilig seine Hände
Sante le sue mani
Heilig seine Hände
Sant'Agostino invece mangia gli animali
Der heilige Augustinus hingegen isst die Tiere
Piango con le mani
Ich weine mit den Händen
Piango con le mani
Ich weine mit den Händen
Vi mangiate tutti
Ihr fresst euch alle gegenseitig
Scappano i marziani
Die Marsianer fliehen
Samsara dahavanala lidaha loka
Samsara dahavanala lidaha loka
Samsara dahavanala lidaha loka
Samsara dahavanala lidaha loka
Sangue sulle mani
Blut an den Händen
Sangue sulle mani
Blut an den Händen
Vi mangiate tutti
Ihr fresst euch alle gegenseitig
Scappano i marziani
Die Marsianer fliehen
Piango con le mani
Ich weine mit den Händen
Piango con le mani
Ich weine mit den Händen
Vi mangiate tutti
Ihr fresst euch alle gegenseitig
Scappano i marziani
Die Marsianer fliehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.