Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samsara
dahavanala
lidaha
loka
Samsara
dahavanala
lidaha
loka
A
me
la
figa
non
mi
sembra
una
gran
cosa
Für
mich
scheint
die
Muschi
keine
große
Sache
zu
sein
Fammi
vedere
se
resisto
senza
te
Lass
mich
sehen,
ob
ich
ohne
dich
aushalte
Fammi
vedere
se
è
possibile
Lass
mich
sehen,
ob
es
möglich
ist
Ho
dodici
anni
e
mi
piace
anche
la
coca
Ich
bin
zwölf
Jahre
alt
und
mag
auch
Koks
In
due
secondi
mi
è
salita
e
mi
è
esplosa
In
zwei
Sekunden
ist
es
mir
hochgekommen
und
explodiert
Fammi
vedere
se
resisto
senza
te
Lass
mich
sehen,
ob
ich
ohne
dich
aushalte
Fammi
vedere
se
è
possibile
Lass
mich
sehen,
ob
es
möglich
ist
Ahiahi
ahiahi
è
vero
lallallallero
Auweia,
auweia,
es
ist
wahr,
lallallallero
San
Francesco
sta
parlando
agli
animali
Der
heilige
Franziskus
spricht
gerade
zu
den
Tieren
Sante
le
sue
mani
Heilig
seine
Hände
Sante
le
sue
mani
Heilig
seine
Hände
Sant'Agostino
invece
mangia
gli
animali
Der
heilige
Augustinus
hingegen
isst
die
Tiere
Piango
con
le
mani
Ich
weine
mit
den
Händen
Piango
con
le
mani
Ich
weine
mit
den
Händen
Samsara
dahavanala
lidaha
loka
Samsara
dahavanala
lidaha
loka
Samsara
dahavanala
lidaha
loka
Samsara
dahavanala
lidaha
loka
Sesto
piano
sto
volando
senza
ali
Sechster
Stock,
ich
fliege
ohne
Flügel
Ottavo
piano,
un
piano
in
più
dei
sette
nani
Achter
Stock,
ein
Stockwerk
mehr
als
die
sieben
Zwerge
Fammi
vedere
se
resisto
senza
te
Lass
mich
sehen,
ob
ich
ohne
dich
aushalte
Fammi
vedere
se
è
possibile
Lass
mich
sehen,
ob
es
möglich
ist
Ho
la
seconda,
ma
il
seno
è
un'altra
cosa
Ich
habe
Körbchengröße
B,
aber
der
Busen
ist
eine
andere
Sache
Tu
mi
hai
vestita
Du
hast
mich
angezogen
Mi
hai
guarita
Du
hast
mich
geheilt
E
poi
che
cosa
Und
was
dann?
È
da
una
vita
che
ti
sto
aspettando
e
Ich
warte
schon
ein
Leben
lang
auf
dich
und
È
da
mezz'ora
che
io
vivo
senza
te
Seit
einer
halben
Stunde
lebe
ich
ohne
dich
Ahiahi
ahiahi
è
vero
lallallallero
Auweia,
auweia,
es
ist
wahr,
lallallallero
San
Francesco
sta
parlando
agli
animali
Der
heilige
Franziskus
spricht
gerade
zu
den
Tieren
Sante
le
sue
mani
Heilig
seine
Hände
Sante
le
sue
mani
Heilig
seine
Hände
Sant'Agostino
invece
mangia
gli
animali
Der
heilige
Augustinus
hingegen
isst
die
Tiere
Piango
con
le
mani
Ich
weine
mit
den
Händen
Piango
con
le
mani
Ich
weine
mit
den
Händen
Vi
mangiate
tutti
Ihr
fresst
euch
alle
gegenseitig
Scappano
i
marziani
Die
Marsianer
fliehen
Samsara
dahavanala
lidaha
loka
Samsara
dahavanala
lidaha
loka
Samsara
dahavanala
lidaha
loka
Samsara
dahavanala
lidaha
loka
Sangue
sulle
mani
Blut
an
den
Händen
Sangue
sulle
mani
Blut
an
den
Händen
Vi
mangiate
tutti
Ihr
fresst
euch
alle
gegenseitig
Scappano
i
marziani
Die
Marsianer
fliehen
Piango
con
le
mani
Ich
weine
mit
den
Händen
Piango
con
le
mani
Ich
weine
mit
den
Händen
Vi
mangiate
tutti
Ihr
fresst
euch
alle
gegenseitig
Scappano
i
marziani
Die
Marsianer
fliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fru fru
дата релиза
22-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.