Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer's
a
pleasant
time
Der
Sommer
ist
eine
angenehme
Zeit
Flowers
of
every
colour
Blumen
jeder
Farbe
The
water
runs
o'er
the
heugh
Das
Wasser
fließt
über
den
Hang
And
I
long
for
my
true
lover
Und
ich
sehne
mich
nach
meinem
wahren
Liebsten
Aye
waukin-O
Stets
wach-O
Waukin
still
and
weary
Immer
noch
wach
und
müde
Sleep
I
can
get
nane
Schlaf
kann
ich
keinen
finden
For
thinking
of
my
dearie
Weil
ich
an
meinen
Liebsten
denke
Ay
waukin,
O
Stets
wach,
O
When
I
sleep
I
dream
Wenn
ich
schlafe,
träume
ich
When
I
wake
I'm
eerie
Wenn
ich
wache,
ist
mir
beklommen
Sleep
I
can
get
nane
Schlaf
kann
ich
keinen
finden
For
thinking
of
my
dearie
Weil
ich
an
meinen
Liebsten
denke
Aye
waukin-O
Stets
wach-O
Waukin
still
and
weary
Immer
noch
wach
und
müde
Sleep
I
can
get
nane
Schlaf
kann
ich
keinen
finden
For
thinking
of
my
dearie
Weil
ich
an
meinen
Liebsten
denke
Ay
waukin,
O
Stets
wach,
O
Lonely
night
comes
on
Die
einsame
Nacht
bricht
an
And
all
the
lave
are
sleepin'
Und
alle
Anderen
schlafen
I
think
on
my
bonnie
lad
Ich
denke
an
meinen
schönen
Liebsten
And
blur
my
eyes
wi'
weepin'
Und
trübe
meine
Augen
vom
Weinen
Aye
waukin-O
Stets
wach-O
Waukin
still
and
weary
Immer
noch
wach
und
müde
Sleep
I
can
get
nane
Schlaf
kann
ich
keinen
finden
For
thinking
of
my
dearie
Weil
ich
an
meinen
Liebsten
denke
Ay
waukin,
O
Stets
wach,
O
Waukin
still
and
weary
Immer
noch
wach
und
müde
Sleep
I
can
get
nane
Schlaf
kann
ich
keinen
finden
For
thinking
of
my
dearie
Weil
ich
an
meinen
Liebsten
denke
Ay
waukin,
O
Stets
wach,
O
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Mark Nicholas Hewerdine, John Mccusker, Eddi Reader, Ian David Carr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.