Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
do
believe
this
road's
for
going
Ich
glaub,
dieser
Weg
ist
zum
Gehen
I'll
be
on
it
soon
enough
Ich
werde
bald
darauf
sein
My
baby
wants
a
mother
Mein
Kind
braucht
eine
Mutter
So
do
I
when
it's
all
too
tough
Und
ich
auch,
wenn's
zu
schwer
scheint
I
do
believe
there's
something
coming
Ich
glaub,
da
kommt
was
auf
uns
zu
Hope
it
wake
us
up
Hoffe,
es
weckt
uns
auf
The
big
hand's
pointing
this
way
Der
große
Zeiger
zeigt
hierher
Sometimes
we
love
too
much
Manchmal
lieben
wir
zu
viel
It's
clear,
we're
here,
it's
clear
Es
ist
klar,
wir
sind
hier,
es
ist
klar
See
me
old
and
staggered
Sieh
mich
alt
und
wacklig
Or
young
and
swaggering
Oder
jung
und
stolzierend
Where
we're
going,
where
we've
been
Wohin
wir
gehen,
wo
wir
waren
When
all
that
matters
is
in
between
Wenn
alles
was
zählt
dazwischen
liegt
It's
clear,
we're
here,
it's
clear
Es
ist
klar,
wir
sind
hier,
es
ist
klar
All
that's
sense
is
lost
in
static
Aller
Sinn
verloren
im
Rauschen
We're
here
against
our
will
Wir
sind
hier
gegen
unsren
Willen
Hush
there's
time
and
plenty
of
it
Pst,
es
gibt
Zeit
und
die
reicht
Standing
still
Stillzustehen
I
do
believe
there's
always
better
Ich
glaub,
es
gibt
immer
Besseres
Then
again
there's
always
worse
Doch
auch
immer
Schlechteres
It's
clear,
we're
here,
it's
clear
Es
ist
klar,
wir
sind
hier,
es
ist
klar
Yeah...
we're
here
Ja...
wir
sind
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calum Maccoll, Eddi Reader, Roy Dodds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.