Текст и перевод песни Eddi Reader - Follow My Tears
I
was
born
in
the
shadow
of
the
factory
I'd
be
working
Я
родился
в
тени
фабрики,
на
которой
должен
был
работать.
For
me
and
my
brother,
there
was
nowhere
else
to
go
Нам
с
братом
больше
некуда
было
идти.
I
married
a
local
boy
in
1947
Я
вышла
замуж
за
местного
парня
в
1947
году.
His
hands
were
rough
but
his
eyes
were
kind
Его
руки
были
грубыми,
но
глаза
добрыми.
And
I
knew
our
love
would
grow
И
я
знал,
что
наша
любовь
будет
расти.
From
my
eyes
to
the
river
От
моих
глаз
к
реке.
From
the
river
to
the
sea
От
реки
к
морю.
From
the
sea
to
the
drkening
clouds
От
моря
к
пьянящим
облакам,
From
the
sky
back
down
to
me
с
неба
обратно
ко
мне.
Follow
my
tears...
Следуй
за
моими
слезами...
We
sailed
for
New
Zealand,
I
was
carrying
our
second
daughter
Мы
отплыли
в
Новую
Зеландию,
я
несла
нашу
вторую
дочь.
And
there
on
the
dockside,
I
never
knew
they
were
last
goodbyes
И
там,
на
пристани,
я
никогда
не
знал,
что
это
были
последние
прощания.
The
first
time
I
saw
Wellington
my
heart
would
not
stop
racing
Когда
я
впервые
увидел
Веллингтона,
мое
сердце
не
переставало
биться.
We
had
come
halfway
round
the
world
to
start
our
new
lives
Мы
проделали
полмира,
чтобы
начать
новую
жизнь.
Now
John
was
an
engineer,
he
worked
until
the
day
he
died
Джон
был
инженером
и
работал
до
самой
смерти.
He
left
me
wanting
nothing,
for
thirty
years
this
was
our
home
Он
оставил
меня
ни
в
чем
не
нуждающимся,
тридцать
лет
это
был
наш
дом.
I
am
by
myself
now,
the
children
call
me
now
and
then
Теперь
я
сам
по
себе,
дети
зовут
меня
время
от
времени.
His
hands
were
rough
but
his
eyes
were
kind
Его
руки
были
грубыми,
но
глаза
добрыми.
And
I
knew
our
love
would
grow
И
я
знал,
что
наша
любовь
будет
расти.
From
my
eyes
to
the
river
От
моих
глаз
к
реке.
From
the
river
to
the
sea
От
реки
к
морю.
From
the
sea
to
the
drkening
clouds
От
моря
к
пьянящим
облакам,
From
the
sky
back
down
to
me
с
неба
обратно
ко
мне.
Follow
my
tears...
Следуй
за
моими
слезами...
Follow
my
tears
Следуй
за
моими
слезами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Nicholas Hewerdine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.