Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galileo (Someone Like You)
Galileo (Jemand wie du)
Galileo
fell
in
love
Galileo
verliebte
sich
As
a
Galilean
boy
Als
galiläischer
Junge
And
he
wondered
what
in
heavens
Und
er
fragte
sich,
wer
im
Himmel
Who'd
invented
such
a
joy
Solch
eine
Freude
erfunden
hatte
But
the
question
got
the
better
Aber
die
Frage
überwältigte
Of
his
scientific
mind
Seinen
wissenschaftlichen
Verstand
And
to
his
blind
and
dyin'
day
Und
bis
zu
seinem
blinden
Sterbetag
He'd
look
up
high
and
often
sigh
and
sometimes
cry
Schaute
er
hoch,
seufzte
oft
und
weinte
manchmal
Who
puts
the
rainbows
in
the
sky?
Wer
malt
die
Regenbögen
an
den
Himmel?
Who
lights
the
stars
at
night?
Wer
zündet
nachts
die
Sterne
an?
Who
dreamt
up
someone
so
divine
Wer
hat
sich
jemanden
so
Göttliches
ausgedacht
Someone
like
you
and
made
them
mine?
Jemanden
wie
dich
und
machte
ihn
zu
meinem?
Love
can
make
you
ask
some
funny
questions
now
and
then
Liebe
kann
dich
manchmal
seltsame
Fragen
stellen
lassen
But
just
remember
the
alternative
Aber
erinnere
dich
nur
an
die
Alternative
For
I
remember
when
Denn
ich
erinnere
mich,
als
I
was
lonely
and
unhappy
Ich
einsam
war
und
unglücklich
And
my
lips
were
cold
as
ice
Und
meine
Lippen
kalt
wie
Eis
waren
Still
you
kissed
me
Trotzdem
küsstest
du
mich
And
good
heavens
Und
du
lieber
Himmel
Now
I'm
here
in
paradise
Jetzt
bin
ich
hier
im
Paradies
So
if
ever
I'm
not
kissing
you
or
Also,
wenn
ich
dich
mal
nicht
küsse
oder
Looking
in
your
eyes
Dir
in
die
Augen
schaue
I
won't
be
blind
Werde
ich
nicht
blind
sein
And
I
won't
cry
Und
ich
werde
nicht
weinen
I'll
look
up
high
and
gladly
sigh
and
thank
the
guy
Ich
werde
hochschauen
und
froh
seufzen
und
dem
danken
Who
put
the
rainbows
in
the
sky
Der
die
Regenbögen
an
den
Himmel
malt
Who
lights
the
stars
at
night?
Wer
zündet
nachts
die
Sterne
an?
Who
dreamt
up
someone
so
divine
Wer
hat
sich
jemanden
so
Göttliches
ausgedacht
Someone
like
you
and
made
them
mine?
Jemanden
wie
dich
und
machte
ihn
zu
meinem?
Someone
like
you
and
made
them
mine?
Jemanden
wie
dich
und
machte
ihn
zu
meinem?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seamus Paul Mary Cotter, Declan Edward O'rourke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.