Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Anderson My Jo
John Anderson Mein Lieber
John
Anderson,
my
jo,
John
Anderson,
my
jo,
John
Anderson,
mein
Lieber,
John
Anderson,
mein
Lieber,
When
we
were
first
acquent;
(acquent-acquainted)
Als
wir
uns
erst
begegnet;
Your
locks
were
like
the
raven,
Dein
Haar
war
rabenschwarz,
Your
bonie
brow
was
brent;
(bonny-beautiful,
brent-polished
new)
Deine
schöne
Stirn
so
frisch;
But
now
your
brow
is
beld,
John,
(beld-bald)
Doch
nun
ist
kahl
dein
Haupt,
John,
And
your
locks
are
like
the
snaw;
(snaw-snow)
Und
dein
Haar
ist
schneeweiß;
But
blessings
on
your
frosty
pow,
(pow-head)
Doch
Segen
deinem
Silberhaar,
John
Anderson,
my
jo.
John
Anderson,
mein
Lieber.
John
Anderson,
my
jo,
John
Anderson,
mein
Lieber,
We
climb
the
hill
thegither;
(thegither-together)
Wir
stiegen
hoch
gemeinsam;
And
manys
a
cantie
day,
John,
(cantie-great)
So
manchen
frohen
Tag,
John,
We've
had
wi'
ane
anither:
(one
anither-
together)
Verbrachten
wir
zusammen.
Now
we
maun
totter
down,
John,
(maun
totter
down-must
climb
down)
Nun
müssen
wir
hinab,
John,
And
hand
in
hand
we'll
go,
Und
Hand
in
Hand
wir
geh'n,
To
sleep
thegither
at
the
foot,
Zu
ruh'n
gemeinsam
am
Fuß
des
Bergs,
John
Anderson,
my
jo.
John
Anderson,
mein
Lieber.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Burns, A. Rinker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.