Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decisions
grow
into
visions
Entscheidungen
wachsen
zu
Visionen
End
up
in
prisons...
Enden
in
Gefängnissen...
Little
decisions
Kleine
Entscheidungen
I've
gotta
find
me
a
preacher
man
Ich
muss
mir
einen
Prediger
suchen
I've
gotta
make
decisions
Ich
muss
Entscheidungen
treffen
Maybe
he'll
show
me
a
vision
of
the
day
he
was
risen
Vielleicht
zeigt
er
mir
eine
Vision
des
Tages,
an
dem
er
auferstanden
ist
And
I'll
rise
right
out
of
this
prison
Und
ich
werde
direkt
aus
diesem
Gefängnis
auferstehen
Maybe
he'll
decide
Vielleicht
wird
er
entscheiden
Let
the
Devil
ride
Lass
den
Teufel
reiten
It's
his
decision
Es
ist
seine
Entscheidung
And
the
way
I'm
livin'
Und
die
Art,
wie
ich
lebe
I
know
I've
been
sinnin'
Ich
weiß,
ich
habe
gesündigt
So
bring
on
a
vision
of
the
day
he
was
risen
Also
her
mit
einer
Vision
des
Tages,
an
dem
er
auferstanden
ist
Can
I
rise
right
out
of
this
prison?
Kann
ich
direkt
aus
diesem
Gefängnis
auferstehen?
Consider
me
delinquently?
Hältst
du
mich
für
straffällig?
Well
in
better
times
Nun,
in
besseren
Zeiten
With
less
on
my
mind
Mit
weniger
im
Kopf
A
vision
of
the
day
I
was
risen
Eine
Vision
des
Tages,
an
dem
ich
auferstanden
bin
When
I
tell
myself
I'm
forgiven
Wenn
ich
mir
sage,
dass
mir
vergeben
ist
I
will
rise
right
out
of
this
prison
Werde
ich
direkt
aus
diesem
Gefängnis
auferstehen
In
better
times
In
besseren
Zeiten
With
less
on
my
mind
Mit
weniger
im
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Douglas, Paul Livingston, Frank Reader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.