Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Face Big Sky
Roter Himmel, weites Land
Let's
go
walking
to
the
edge
of
here
Lass
uns
gehen
bis
zum
Rand
der
Welt
Let's
go
find
the
big
sea
Lass
uns
das
große
Meer
seh'n
Maybe
the
sky
will
fall
on
us
Vielleicht
stürzt
der
Himmel
auf
uns
herab
But
I've
got
your
name
Doch
ich
trag
deinen
Namen
In
my
mouth
like
{wildfire}
Auf
den
Lippen
wie
{Feuersturm}
Ah
it's
just
like
{wildfire}
Ah,
genau
wie
{Feuersturm}
All
the
things
you
said
All
die
Worte,
die
du
sagst
Make
my
face
turn
red
Färben
mein
Gesicht
rot
Each
time
someone
somewhere
Jedes
Mal
wenn
irgendwo
Stops
to
weep
Jemand
weint
There's
someone
somewhere
Fängt
woanders
jemand
an
Starts
it's
like
{wildfire}
Es
ist
wie
{Feuersturm}
Just
like
{wildfire}
Genau
wie
{Feuersturm}
Wi.,
wi...,
ah-ee-ah
Feu...,
feu...,
ah-ee-ah
In
between
the
nothing
that
there
is
In
dem
Nichts
dazwischen
You
walk
into
my
life
Trittst
du
in
mein
Leben
Friend
or
foe
the
knife
that
cuts
Freund
oder
Feind,
das
Messer,
das
schneidet
Or
sun
that
burns
me
white
Oder
Sonne,
die
mich
weiß
brennt
Shall
we
run
or
will
we
stumble
Sollen
wir
laufen
oder
stolpern
Will
we
touch
or
fumble
Werden
wir
uns
berühren
oder
straucheln
Look
I'm
Joan
of
Arc
and
I'm
mumbling
Sieh,
ich
bin
Jeanne
d'Arc
und
ich
murmle
{Love
me}
oh
burn
me,
burn
me
{Liebe
mich}
oh,
brenn
mich,
brenn
mich
{Love
me}
oh-oh
{Liebe
mich}
oh-oh
{Love
me}
ooh,
burn
me,
burn
me,
oh-oh
{Liebe
mich}
ooh,
brenn
mich,
brenn
mich,
oh-oh
{Wildfire}
hah-ah-ah
{Feuersturm}
hah-ah-ah
{Wildfire}
just
like
{Feuersturm}
genau
wie
{Wildfire}
ooh
{Feuersturm}
ooh
{Wildfire}
oo-ee
{Feuersturm}
oo-ee
{Wildfire}
oh
{Feuersturm}
oh
{Wildfire}
ah
{Feuersturm}
ah
{Wildfire}
oh
{Feuersturm}
oh
Shall
we
run
or
stumble
Sollen
wir
laufen
oder
stolpern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddi Reader, Teddy Borowiecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.