Eddie And The Getaway - Poison - перевод текста песни на немецкий

Poison - Eddie And The Getawayперевод на немецкий




Poison
Gift
Baby, you're a poison
Baby, du bist ein Gift
I know you're probably gonna kill me by the morning
Ich weiß, du wirst mich wahrscheinlich bis zum Morgen umbringen
I should've never let you in from the beginning
Ich hätte dich von Anfang an niemals hereinlassen sollen
Damn it, I'm addicted, wish that I could quit it
Verdammt, ich bin süchtig, wünschte, ich könnte damit aufhören
Oh, baby, you're the
Oh, Baby, du bist das
A poison that I can't resist
Ein Gift, dem ich nicht widerstehen kann
I'm dripping right off of your lips
Ich tropfe direkt von deinen Lippen
You know I love the taste
Du weißt, ich liebe den Geschmack
And you know I love the taste
Und du weißt, ich liebe den Geschmack
Yeah, you know just what it takes, yeah
Ja, du weißt genau, was es braucht, ja
The pain that is so bittersweet
Der Schmerz, der so bittersüß ist
It drives me right down to my knees
Er treibt mich direkt auf die Knie
'Cause you threw it slowly
Weil du es langsam getan hast
The things that you showed me, opposite of holy, yeah
Die Dinge, die du mir gezeigt hast, das Gegenteil von heilig, ja
Every time I run from this intoxicating love
Jedes Mal, wenn ich vor dieser berauschenden Liebe davonlaufe
You just sink your teeth, injecting venom in my blood
Versenkst du einfach deine Zähne und injizierst Gift in mein Blut
Every day I wish I never met you
Jeden Tag wünschte ich, ich hätte dich nie getroffen
Wish that I could let you go
Wünschte, ich könnte dich gehen lassen
Baby, you're a poison
Baby, du bist ein Gift
I know you're probably gonna kill me by the morning
Ich weiß, du wirst mich wahrscheinlich bis zum Morgen umbringen
I should've never let you in from the beginning
Ich hätte dich von Anfang an niemals hereinlassen sollen
Damn it, I'm addicted, wish that I could quit it
Verdammt, ich bin süchtig, wünschte, ich könnte damit aufhören
Oh, I'd say that I hate you
Oh, ich würde sagen, dass ich dich hasse
But you're the only one I'm calling when it's past two
Aber du bist die Einzige, die ich anrufe, wenn es nach zwei Uhr ist
You got me sipping every little thing you're pouring
Du bringst mich dazu, alles zu schlürfen, was du einschenkst
Ignoring every warning, you'll be what I'm holding onto
Ich ignoriere jede Warnung, du wirst das sein, woran ich mich festhalte
'Cause baby, you're a poison, oh-oh-oh, oh
Denn Baby, du bist ein Gift, oh-oh-oh, oh
Baby, you're a poison, oh-oh-oh, oh
Baby, du bist ein Gift, oh-oh-oh, oh
You're always disguising the hurt
Du verkleidest immer den Schmerz
It's love in the light, but in darkness it burns
Es ist Liebe im Licht, aber in der Dunkelheit brennt es
All my dreams and nightmares come alive when you're here
All meine Träume und Albträume werden lebendig, wenn du hier bist
Hell, that's something to fear, yeah, yeah
Verdammt, das ist etwas, das man fürchten muss, ja, ja
Every time I run from this intoxicating love
Jedes Mal, wenn ich vor dieser berauschenden Liebe davonlaufe
You just sink your teeth, injecting venom in my blood
Versenkst du einfach deine Zähne und injizierst Gift in mein Blut
Every day I wish I never met you
Jeden Tag wünschte ich, ich hätte dich nie getroffen
Wish that I could let you go
Wünschte, ich könnte dich gehen lassen
Baby, you're a poison
Baby, du bist ein Gift
I know you're probably gonna kill me by the morning
Ich weiß, du wirst mich wahrscheinlich bis zum Morgen umbringen
I should've never let you in from the beginning
Ich hätte dich von Anfang an niemals hereinlassen sollen
Damn it, I'm addicted, wish that I could quit it
Verdammt, ich bin süchtig, wünschte, ich könnte damit aufhören
Oh-oh, I'd say that I hate you
Oh-oh, ich würde sagen, dass ich dich hasse
But you're the only one I'm calling when it's past two
Aber du bist die Einzige, die ich anrufe, wenn es nach zwei Uhr ist
You got me sipping every little thing you're pouring
Du bringst mich dazu, alles zu schlürfen, was du einschenkst
Ignoring every warning, you'll be what I'm holding onto
Ich ignoriere jede Warnung, du wirst das sein, woran ich mich festhalte
'Cause baby, you're a poison (oh-oh-oh, oh)
Denn Baby, du bist ein Gift (oh-oh-oh, oh)
Baby, you're a poison (oh-oh-oh, oh)
Baby, du bist ein Gift (oh-oh-oh, oh)
Baby, you're a poison
Baby, du bist ein Gift
I know you're probably gonna kill me by the morning
Ich weiß, du wirst mich wahrscheinlich bis zum Morgen umbringen
I should've never let you in from the beginning
Ich hätte dich von Anfang an niemals hereinlassen sollen
Damn it, I'm addicted, wish that I could quit it
Verdammt, ich bin süchtig, wünschte, ich könnte damit aufhören
Oh-oh, I'd say that I hate you
Oh-oh, ich würde sagen, dass ich dich hasse
But you're the only one I'm calling when it's past two
Aber du bist die Einzige, die ich anrufe, wenn es nach zwei Uhr ist
You got me sipping every little thing you're pouring
Du bringst mich dazu, alles zu schlürfen, was du einschenkst
Ignoring every warning, you'll be what I'm holding onto
Ich ignoriere jede Warnung, du wirst das sein, woran ich mich festhalte
'Cause baby, you're a poison (oh-oh-oh, oh)
Denn Baby, du bist ein Gift (oh-oh-oh, oh)
Baby, you're a poison (oh-oh-oh, oh)
Baby, du bist ein Gift (oh-oh-oh, oh)





Авторы: Ian Kilmister, Edward Alan Clarke, Philip John Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.