Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
(Young
Borski)
Yeah
(Young
Borski)
Really
ain't
on
shit,
On
shit
(On
shit)
Bin
wirklich
bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei
(Bei
nichts
dabei)
Really
ain't
on
shit,
On
shit
(On
shit)
Bin
wirklich
bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei
(Bei
nichts
dabei)
Everybody
talking
but
they
really
ain't
on
shit,
On
shit,
On
shit,
On
shit
(Oh)
Alle
reden,
aber
sie
sind
wirklich
bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei
(Oh)
Everybody
talking
but
they
really
ain't
on
shit,
On
shit,
On
shit,
On
shit
(Oh)
Alle
reden,
aber
sie
sind
wirklich
bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei
(Oh)
Say
you
getting
money
got
drugs
but
these
niggas
ain't
on
shit
Sagst,
du
verdienst
Geld,
hast
Drogen,
aber
diese
Typen
sind
bei
nichts
dabei
On
shit,
On
shit,
On
shit
(On
shit)
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei
(Bei
nichts
dabei)
You
are
not
a
thug
you
a
scrub
boy
you
really
ain't
on
shit
(On
shit,
On
shit)
Du
bist
kein
Gangster,
du
bist
ein
Loser,
du
bist
wirklich
bei
nichts
dabei
(Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei)
They
really
ain't
on
shit
(On
shit,
On
shit)
Sie
sind
wirklich
bei
nichts
dabei
(Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei)
Talking
but
they
really
ain't
on
shit,
On
shit,
On
shit,
On
shit
(Oh)
Reden,
aber
sie
sind
wirklich
bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei
(Oh)
Everybody
talking
but
they
really
ain't
on
shit,
On
shit,
On
shit,
On
shit
(Oh)
Alle
reden,
aber
sie
sind
wirklich
bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei
(Oh)
Say
you
getting
money
got
drugs
but
these
niggas
ain't
on
shit
Sagst,
du
verdienst
Geld,
hast
Drogen,
aber
diese
Typen
sind
bei
nichts
dabei
On
shit,
On
shit,
On
shit
(On
shit)
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei
(Bei
nichts
dabei)
You
are
not
a
thug
you
a
scrub
boy
you
really
ain't
on
shit
(On
shit,
On
shit)
Du
bist
kein
Gangster,
du
bist
ein
Loser,
du
bist
wirklich
bei
nichts
dabei
(Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei)
They
really
ain't
on
shit
Sie
sind
wirklich
bei
nichts
dabei
I
been
on
shit
for
a
minute
now
Ich
bin
seit
einer
Weile
dabei
I
put
a
penny
down
turned
that
shit
straight
to
a
dollar
Ich
habe
einen
Penny
eingesetzt
und
ihn
direkt
in
einen
Dollar
verwandelt
Fucked
that
bitch
busted
like
a
semi
round
we
went
so
many
rounds
Habe
diese
Schlampe
gefickt,
es
knallte
wie
eine
halbautomatische
Runde,
wir
hatten
so
viele
Runden
Shorty
she
screamed
and
she
hollered
Kleine,
sie
schrie
und
sie
brüllte
Didn't
have
to
give
her
a
dollar
Ich
musste
ihr
keinen
Dollar
geben
She
rocking
that
Prada
that
fendi
belt
tight
on
her
waist
Sie
trägt
das
Prada,
dieser
Fendi-Gürtel
eng
um
ihre
Taille
As
soon
as
I
popped
open
bottle
she
went
in
full
throttle
Sobald
ich
die
Flasche
geöffnet
habe,
gab
sie
Vollgas
I
know
that
bitch
wanna
come
taste
Ich
weiß,
dass
diese
Schlampe
kommen
und
probieren
will
Drink
a
little
bit
wanna
smoke
a
little
bit
Ein
bisschen
trinken,
ein
bisschen
rauchen
wollen
She
wanna
fuck
a
little
bit
on
me
tonight
Sie
will
heute
Nacht
ein
bisschen
mit
mir
ficken
Shorty
wanna
twist
on
my
pipe
Kleine
will
sich
an
meinem
Rohr
drehen
She
ain't
never
gonna
get
wifed,
She
ain't
even
my
type
Sie
wird
niemals
geheiratet,
Sie
ist
nicht
einmal
mein
Typ
Excuse
me
(Yeah,
Excuse
me)
Entschuldige
(Yeah,
Entschuldige)
I
went
to
go
and
put
bands
up
Ich
ging
und
legte
Geld
beiseite
They
banging
this
all
the
way
in
Atlanta,
This
bang
in
Tampa
Sie
spielen
das
hier
überall
in
Atlanta,
Das
knallt
in
Tampa
Everybody
talking
but
they
really
ain't
on
shit,
On
shit,
On
shit,
On
shit
(Oh)
Alle
reden,
aber
sie
sind
wirklich
bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei
(Oh)
Everybody
talking
but
they
really
ain't
on
shit,
On
shit,
On
shit,
On
shit
(Oh)
Alle
reden,
aber
sie
sind
wirklich
bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei
(Oh)
Say
you
getting
money
got
drugs
but
these
niggas
ain't
on
shit
Sagst,
du
verdienst
Geld,
hast
Drogen,
aber
diese
Typen
sind
bei
nichts
dabei
On
shit,
On
shit,
On
shit
(On
shit)
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei
(Bei
nichts
dabei)
You
are
not
a
thug
you
a
scrub
boy
you
really
ain't
on
shit
(On
shit,
On
shit)
Du
bist
kein
Gangster,
du
bist
ein
Loser,
du
bist
wirklich
bei
nichts
dabei
(Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei)
They
really
ain't
on
shit
(On
shit,
On
shit)
Sie
sind
wirklich
bei
nichts
dabei
(Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei)
Talking
but
they
really
ain't
on
shit,
On
shit,
On
shit,
On
shit
(Oh)
Reden,
aber
sie
sind
wirklich
bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei
(Oh)
Everybody
talking
but
they
really
ain't
on
shit,
On
shit,
On
shit,
On
shit
(Oh)
Alle
reden,
aber
sie
sind
wirklich
bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei
(Oh)
Say
you
getting
money
got
drugs
but
these
niggas
ain't
on
shit
Sagst,
du
verdienst
Geld,
hast
Drogen,
aber
diese
Typen
sind
bei
nichts
dabei
On
shit,
On
shit,
On
shit
(On
shit)
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei
(Bei
nichts
dabei)
You
are
not
a
thug
you
a
scrub
boy
you
really
ain't
on
shit
(On
shit,
On
shit)
Du
bist
kein
Gangster,
du
bist
ein
Loser,
du
bist
wirklich
bei
nichts
dabei
(Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei)
They
really
ain't
on
shit
(On
shit,
On
shit)
Sie
sind
wirklich
bei
nichts
dabei
(Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei)
Ran
it
up
(Yeah,
On
shit)
Habe
es
hochgetrieben
(Yeah,
dabei
sein)
I
just
ran
it
up
(Aye)
Ich
habe
es
einfach
hochgetrieben
(Aye)
Really
ain't
on
shit,
On
shit,
On
shit
Wirklich
bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei,
Bei
nichts
dabei
On
shit,
Yeah
Dabei
sein,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
(On
shit)
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
(Dabei
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.