Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-yeah,
Yeah-yeah
Yeah-yeah,
Yeah-yeah
Yeah-yeah,
Yeah
Yeah-yeah,
Yeah
Toxic
(Toxic)
Giftig
(Giftig)
I
don't
wanna
deal,
I
don't
wanna
deal
Ich
will
mich
nicht
damit
befassen,
ich
will
mich
nicht
damit
befassen
Deal
with
nothing
toxic
(No)
Mit
nichts
Giftigem
(Nein)
Toxic
(Yeah)
Giftig
(Yeah)
I
don't
wanna
deal,
I
don't
wanna
deal
Ich
will
mich
nicht
damit
befassen,
ich
will
mich
nicht
damit
befassen
Deal
with
nothing
toxic
(Deal
with
nothing
toxic)
Mit
nichts
Giftigem
(Mit
nichts
Giftigem)
No
I
don't
know
if
this
is
gone
work,
We
should
switch
topics
(Yeah-yeah-yeah)
Nein,
ich
weiß
nicht,
ob
das
funktionieren
wird,
wir
sollten
das
Thema
wechseln
(Yeah-yeah-yeah)
Girl
you
cut
me
off
halfway
through
I
been
begging
you
to
stop
it
(Begging
you
to
stop
it)
Mädel,
du
hast
mich
mittendrin
unterbrochen,
ich
habe
dich
angefleht,
damit
aufzuhören
(Ich
habe
dich
angefleht,
damit
aufzuhören)
You
been
tripping
I
don't
really
understand
why
everything
is
toxic
(Toxic)
Du
bist
ausgerastet,
ich
verstehe
wirklich
nicht,
warum
alles
so
giftig
ist
(Giftig)
Why
is
everything
toxic?
Warum
ist
alles
giftig?
I
don't
wanna
deal,
I
don't
wanna
deal
Ich
will
mich
nicht
damit
befassen,
ich
will
mich
nicht
damit
befassen
Deal
with
nothing
toxic
(Deal
with
nothing
toxic)
Mit
nichts
Giftigem
(Mit
nichts
Giftigem)
No
I
don't
know
if
this
is
gone
work
(Not
if
it's
toxic)
Nein,
ich
weiß
nicht,
ob
das
funktionieren
wird
(Nicht,
wenn
es
giftig
ist)
Not
if
it's
toxic
Nicht,
wenn
es
giftig
ist
I
don't
want
no
bitch
that
gotta
block
shit
Ich
will
keine
Schlampe,
die
Sachen
blockieren
muss
I
want
communication
(Yeah)
Ich
will
Kommunikation
(Yeah)
Don't
you
make
no
plans
for
me
and
leave
me
waiting
Mach
keine
Pläne
für
mich
und
lass
mich
dann
warten
I
got
all
these
bands
on
me
you
ain't
got
no
need
for
paying
Ich
habe
all
diese
Scheine
bei
mir,
du
brauchst
nicht
zu
bezahlen
You
ain't
got
no
need
for
me?
Du
brauchst
mich
nicht?
Look
me
inside
of
my
eyes
tell
me
what
you
see
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir,
was
du
siehst
I
den
got
my
bag
up
hit
the
road
it
wasn't
easy
Ich
hab
mein
Geld
gemacht,
bin
auf
Tour
gegangen,
es
war
nicht
einfach
I
got
no
time
for
these
hoes
cause
they
can't
please
me
Ich
habe
keine
Zeit
für
diese
Schlampen,
denn
sie
können
mich
nicht
befriedigen
Everything
about
em
toxic
Alles
an
ihnen
ist
giftig
Same
reason
I
don't
wanna
take
em
shopping
Deshalb
will
ich
sie
nicht
zum
Shoppen
mitnehmen
Same
reason
I
don't
wanna
show
em
love
Deshalb
will
ich
ihnen
keine
Liebe
zeigen
Same
reason
I
ain't
tryna
give
them
thots
what
I
got
Deshalb
will
ich
diesen
Weibern
nicht
geben,
was
ich
habe
Because
they
toxic
Weil
sie
giftig
sind
I
don't
wanna
deal,
I
don't
wanna
deal
Ich
will
mich
nicht
damit
befassen,
ich
will
mich
nicht
damit
befassen
Deal
with
nothing
toxic
(Deal
with
nothing
toxic)
Mit
nichts
Giftigem
(Mit
nichts
Giftigem)
No
I
don't
know
if
this
is
gone
work,
We
should
switch
topics
(Yeah-yeah-yeah)
Nein,
ich
weiß
nicht,
ob
das
funktionieren
wird,
wir
sollten
das
Thema
wechseln
(Yeah-yeah-yeah)
Girl
you
cut
me
off
halfway
through
I
been
begging
you
to
stop
it
(Begging
you
to
stop
it)
Mädel,
du
hast
mich
mittendrin
unterbrochen,
ich
habe
dich
angefleht,
damit
aufzuhören
(Ich
habe
dich
angefleht,
damit
aufzuhören)
You
been
tripping
I
don't
really
understand
why
everything
is
toxic
(Toxic)
Du
bist
ausgerastet,
ich
verstehe
wirklich
nicht,
warum
alles
so
giftig
ist
(Giftig)
Why
is
everything
toxic?
Warum
ist
alles
giftig?
I
don't
wanna
deal,
I
don't
wanna
deal
Ich
will
mich
nicht
damit
befassen,
ich
will
mich
nicht
damit
befassen
Deal
with
nothing
toxic
(Deal
with
nothing
toxic)
Mit
nichts
Giftigem
(Mit
nichts
Giftigem)
No
I
don't
know
if
this
is
gone
work
(Not
if
it's
toxic)
Nein,
ich
weiß
nicht,
ob
das
funktionieren
wird
(Nicht,
wenn
es
giftig
ist)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.