Текст и перевод песни Eddie Cantor - Calabash Pipe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calabash Pipe
Тыквенная трубка
Calabash
Pipe
by
Harold
Arlen
(music)
and
Lew
Brown
(lyrics).
Тыквенная
трубка
Гарольда
Арлена
(музыка)
и
Лью
Брауна
(слова).
I'll
wind
up
with
a
calabash
pipe
Обзаведусь
я
трубкой
из
тыквы,
On
some
back
porch
Буду
курить
на
заднем
крыльце
In
some
small
town
В
маленьком
городке.
If
you
decide
to
settle
down
Если
ты
решишь
остепениться
And
wind
up
with
me.
И
поселиться
со
мной.
I'll
wind
up
with
a
calico
dress
Буду
носить
ситцевое
платье
In
a
little
white
house
В
маленьком
белом
доме
By
a
little
red
mill.
У
маленькой
красной
мельницы.
And
I'll
be
Jack
if
you'll
be
Jill
И
я
буду
твоей
Джейн,
если
ты
будешь
моим
Джеком,
And
wind
up
with
me.
И
поселишься
со
мной.
I'll
discard
my
tuxedo,
Я
откажусь
от
своего
смокинга,
You,
your
sable
coat.
Ты
— от
своей
шубы
из
соболя.
Let
us
trade
the
Club
Lido
Давай
променяем
«Клуб
Лидо»
For
an
old
gray
mare
На
старую
серую
кобылу
And
a
na-nanny
goat.
И
козу-няньку.
We'll
wind
up
just
a
couple
of
hicks,
Мы
станем
просто
парой
простаков,
But
we'll
be
happy
in
the
sticks
Но
мы
будем
счастливы
в
глуши,
If
you
can
bear
Если
ты
сможешь
вынести
The
old
gray
mare,
Старую
серую
кобылу,
An
old
rowboat
Старую
лодку
And
a
na-nanny
goat
И
козу-няньку.
A
calabash
pipe,
Тыквенную
трубку,
Then
you're
the
type
Тогда
ты
та
самая,
To
wind
up
with
me.
Чтобы
поселиться
со
мной.
I'll
wind
up
with
a
calabash
pipe
Обзаведусь
я
трубкой
из
тыквы,
On
some
back
porch
Буду
курить
на
заднем
крыльце
In
some
small
town
В
маленьком
городке.
If
you
decide
to
settle
down
Если
ты
решишь
остепениться
And
wind
up
with
me.
И
поселиться
со
мной.
I'll
wind
up
with
a
calico
dress
Буду
носить
ситцевое
платье
In
a
little
white
house
В
маленьком
белом
доме
By
a
little
red
mill
У
маленькой
красной
мельницы
And
I'll
be
Jack
if
you'll
be
Jill
И
я
буду
твоей
Джейн,
если
ты
будешь
моим
Джеком,
And
wind
up
with
me.
И
поселишься
со
мной.
I'll
discard
my
tuxedo,
Я
откажусь
от
своего
смокинга,
You,
your
sable
coat.
Ты
— от
своей
шубы
из
соболя.
Let
us
trade
the
Club
Lido
Давай
променяем
«Клуб
Лидо»
For
an
old
gray
mare
На
старую
серую
кобылу
We'll
wind
up
just
a
couple
of
hicks,
Мы
станем
просто
парой
простаков,
But
we'll
be
happy
in
the
sticks
Но
мы
будем
счастливы
в
глуши,
If
you
can
bear
Если
ты
сможешь
вынести
The
old
gray
mare,
Старую
серую
кобылу,
An
old
rowboat
Старую
лодку
And
a
na-nanny
goat
И
козу-няньку.
A
calabash
pipe,
Тыквенную
трубку,
Then
you're
the
type
Тогда
ты
та
самая,
To
wind
up
with
me.
Чтобы
поселиться
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, Lew Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.