Текст и перевод песни Eddie Cantor - Calabash Pipe
Calabash
Pipe
by
Harold
Arlen
(music)
and
Lew
Brown
(lyrics).
Калебасная
трубка
Гарольда
Арлена
(музыка)
и
Лью
Брауна
(слова).
I'll
wind
up
with
a
calabash
pipe
Я
закончу
с
калебасной
трубкой
On
some
back
porch
На
каком-нибудь
заднем
крыльце
In
some
small
town
В
каком-то
маленьком
городке
If
you
decide
to
settle
down
Если
ты
решишь
остепениться
And
wind
up
with
me.
И
закончи
со
мной.
I'll
wind
up
with
a
calico
dress
В
итоге
я
надену
ситцевое
платье
In
a
little
white
house
В
маленьком
белом
домике
By
a
little
red
mill.
У
маленькой
красной
мельницы.
And
I'll
be
Jack
if
you'll
be
Jill
И
я
буду
Джеком,
если
ты
будешь
Джилл
And
wind
up
with
me.
И
закончи
со
мной.
I'll
discard
my
tuxedo,
Я
сброшу
свой
смокинг,
You,
your
sable
coat.
Ты,
твоя
соболиная
шуба.
Let
us
trade
the
Club
Lido
Давайте
поменяемся
клубом
"Лидо"
For
an
old
gray
mare
Для
старой
серой
кобылы
And
a
na-nanny
goat.
И
козочка-нянька.
We'll
wind
up
just
a
couple
of
hicks,
Мы
закончим
всего
лишь
парой
провинциалов,
But
we'll
be
happy
in
the
sticks
Но
мы
будем
счастливы
в
глуши
If
you
can
bear
Если
ты
сможешь
это
вынести
The
old
gray
mare,
Старая
серая
кобыла,
An
old
rowboat
Старая
гребная
лодка
And
a
na-nanny
goat
И
козочка-нянька
A
calabash
pipe,
Калебасная
трубка,
Then
you're
the
type
Тогда
ты
тот
самый
тип
To
wind
up
with
me.
Чтобы
покончить
со
мной.
I'll
wind
up
with
a
calabash
pipe
Я
закончу
с
калебасной
трубкой
On
some
back
porch
На
каком-нибудь
заднем
крыльце
In
some
small
town
В
каком-то
маленьком
городке
If
you
decide
to
settle
down
Если
ты
решишь
остепениться
And
wind
up
with
me.
И
закончи
со
мной.
I'll
wind
up
with
a
calico
dress
В
итоге
я
надену
ситцевое
платье
In
a
little
white
house
В
маленьком
белом
домике
By
a
little
red
mill
У
маленькой
красной
мельницы
And
I'll
be
Jack
if
you'll
be
Jill
И
я
буду
Джеком,
если
ты
будешь
Джилл
And
wind
up
with
me.
И
закончи
со
мной.
I'll
discard
my
tuxedo,
Я
сброшу
свой
смокинг,
You,
your
sable
coat.
Ты,
твоя
соболиная
шуба.
Let
us
trade
the
Club
Lido
Давайте
поменяемся
клубом
"Лидо"
For
an
old
gray
mare
Для
старой
серой
кобылы
We'll
wind
up
just
a
couple
of
hicks,
Мы
закончим
всего
лишь
парой
провинциалов,
But
we'll
be
happy
in
the
sticks
Но
мы
будем
счастливы
в
глуши
If
you
can
bear
Если
ты
сможешь
это
вынести
The
old
gray
mare,
Старая
серая
кобыла,
An
old
rowboat
Старая
гребная
лодка
And
a
na-nanny
goat
И
козочка-нянька
A
calabash
pipe,
Калебасная
трубка,
Then
you're
the
type
Тогда
ты
тот
самый
тип
To
wind
up
with
me.
Чтобы
покончить
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, Lew Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.