Eddie Cantor - The Only Thing I Want For Christmas (Is Just To Keep The Things That I've Got) - перевод текста песни на немецкий




The Only Thing I Want For Christmas (Is Just To Keep The Things That I've Got)
Das Einzige, was ich mir zu Weihnachten wünsche (ist, einfach die Dinge zu behalten, die ich habe)
Excuse me, Mr. Cantor
Entschuldigen Sie, Herr Cantor.
I'm from an associated press
Ich bin von einer Nachrichtenagentur.
Yes?
Ja?
We're interviewing some of the stars out here in Hollywood
Wir interviewen einige der Stars hier in Hollywood.
Tell me, what do you want for Christmas?
Sagen Sie mir, was wünschen Sie sich zu Weihnachten?
What do I want for Christmas?
Was ich mir zu Weihnachten wünsche?
Well, it's simple and it's plain
Nun, es ist einfach und schlicht.
It isn't tied with ribbons
Es ist nicht mit Bändern gebunden
Or wrapped in cellophane
oder in Zellophan verpackt.
If Santa passes by my stocking
Wenn der Weihnachtsmann an meinem Strumpf vorbeikommt,
I promise not to mind a lot
verspreche ich, dass es mir nicht viel ausmacht.
The only thing I want for Christmas
Das Einzige, was ich mir zu Weihnachten wünsche,
Is just to keep the things that I've got
ist, einfach die Dinge zu behalten, die ich habe.
(Ahh) a pair of loving arms around me
(Ahh) Ein Paar liebevolle Arme um mich,
(Ahh) a garden of forget me not
(Ahh) einen Garten voller Vergissmeinnicht,
(Ooh) the only thing I want for Christmas
(Ooh) das Einzige, was ich mir zu Weihnachten wünsche,
Is just to keep the things that I've got
ist, einfach die Dinge zu behalten, die ich habe.
A friend or two
Ein oder zwei Freunde,
A peaceful sky of blue
einen friedlichen, blauen Himmel,
A place to hang my hat
einen Platz, an dem ich meinen Hut aufhängen kann,
When work of day is through
wenn die Arbeit des Tages getan ist.
(Ooh) if Santa passes by my chimney
(Ooh) Wenn der Weihnachtsmann an meinem Kamin vorbeikommt,
(Ooh) I'll still be happy like has not
(Ooh) werde ich trotzdem glücklich sein.
(Ooh) the only thing I want for Christmas
(Ooh) Das Einzige, was ich mir zu Weihnachten wünsche,
Is just to keep the things that I've got
ist, einfach die Dinge zu behalten, die ich habe.
(If Santa passes by my stocking
(Wenn der Weihnachtsmann an meinem Strumpf vorbeikommt,
I promised not to mind a lot)
habe ich versprochen, dass es mir nicht viel ausmacht.)
(Ooh) thhe only thing I want for Christmas
(Ooh) Das Einzige, was ich mir zu Weihnachten wünsche,
Is just to keep the things that I've got (ooh)
ist, einfach die Dinge zu behalten, die ich habe (ooh).
(A pair of loving arms around me
(Ein Paar liebevolle Arme um mich,
A garden of forget me not)
einen Garten voller Vergissmeinnicht.)
(Ooh) the only thing I want for Christmas
(Ooh) Das Einzige, was ich mir zu Weihnachten wünsche,
Is just to keep the things that I've got
ist, einfach die Dinge zu behalten, die ich habe.
(Ooh) you know there's a lot of unhappiness in the world, today
(Ooh) Wissen Sie, es gibt heute viel Unglück auf der Welt,
But we still have peace all the year
aber wir haben immer noch das ganze Jahr über Frieden.
(Ooh) in this country, we really have Christmas
(Ooh) In diesem Land haben wir wirklich Weihnachten,
(Ooh) 365 days each year
(Ooh) 365 Tage im Jahr.
(If Santa passes by my stocking
(Wenn der Weihnachtsmann an meinem Strumpf vorbeikommt,
I'll still be happy like has not)
werde ich trotzdem glücklich sein.)
(Ooh) the only thing I want for Christmas
(Ooh) Das Einzige, was ich mir zu Weihnachten wünsche,
Is just to keep a thing (just to keep a thing)
ist, einfach die Dinge zu behalten (einfach die Dinge zu behalten),
(Ahh) just to keep a thing that I've got (ooh)
(Ahh) einfach die Dinge zu behalten, die ich habe (ooh).





Авторы: J. Lange, L Porter, V. Knight


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.