Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
shot
ima
Big
Shot,
yeah
Großer
Macher,
ich
bin
ein
großer
Macher,
yeah
I'm
a
big
shot
Ich
bin
ein
großer
Macher
I
get
in
my
bag
like
zip
locks
Ich
pack's
an,
wie
Zip-Lock-Beutel
Stacking
big
guap
Stapel'
fettes
Geld
Homie
pleased
don't
get
it
criss
crossed
Alter,
bring
das
bloß
nicht
durcheinander
My
whole
click
hot
Meine
ganze
Clique
ist
heiß
Headed
to
them
pearly
gates
and
Auf
dem
Weg
zu
den
Himmelspforten
und
We
don't
do
no
pit
stops
Wir
machen
keine
Boxenstopps
Tried
to
tell
em
I'ma
Big
shot
Hab's
dir
doch
gesagt,
ich
bin
ein
großer
Macher
I'm
a
big
shot,
big
shot
yeah
Ich
bin
ein
großer
Macher,
großer
Macher,
yeah
(Yeah,
yeah,
I'm
a
big
shot)
(Yeah,
yeah,
ich
bin
ein
großer
Macher)
(Ima
big
shot,
yeah
I'm
a
big
shot)
(Ich
bin
ein
großer
Macher,
yeah,
ich
bin
ein
großer
Macher)
Ima
big
shot
Ich
bin
ein
großer
Macher
See
me
ballin
I'm
like
Chauncey
how
hit
the
big
shot
Siehst
mich
ballen,
ich
bin
wie
Chauncey,
wie
ich
den
entscheidenden
Wurf
mache
Know
they
hating
but
they
can't
distract
me
they
can
kick
rocks
Weiß,
dass
sie
hassen,
aber
sie
können
mich
nicht
ablenken,
sie
können
sich
verziehen
It's
the
Gospel
first
and
foremost
but
I
love
some
hip
hop
Das
Evangelium
steht
an
erster
Stelle,
aber
ich
liebe
Hip-Hop
And
ya
know
I
got
a
lot
in
store
for
me
like
Big
Lots
Und
du
weißt,
ich
hab'
viel
auf
Lager,
wie
bei
Big
Lots
See
the
way
my
future
shining
I
don't
need
a
wrist
watch
Seh'
meine
Zukunft
strahlen,
ich
brauch'
keine
Armbanduhr
Ditched
the
bad
influence
round
me
cause
I
know
the
kids
watch
Hab'
schlechten
Einfluss
um
mich
herum
abgelegt,
weil
ich
weiß,
dass
die
Kids
zuschauen
Got
some
bros
that's
rocking
me
you
call
em
Slip
Knot
Hab'
ein
paar
Kumpels,
die
mich
unterstützen,
du
nennst
sie
Slipknot
They
like
bro
yo
time
is
coming
I'm
like
homie
tic
toc
Sie
sagen,
Bruder,
deine
Zeit
kommt,
ich
sag',
Kumpel,
tick
tack
Every
time
I
step
out
Ima
drown
the
scene
like
drip
drop
Jedes
Mal,
wenn
ich
rausgehe,
überflute
ich
die
Szene,
wie
drip
drop
I'm
team
Jesus
till
I'm
gone
and
I
will
never
flip
flop
Ich
bin
Team
Jesus,
bis
ich
gehe,
und
ich
werde
niemals
umkippen
I
can't
do
no
pit
stops
Ich
kann
keine
Boxenstopps
machen
On
the
way
to
the
tip
top
Auf
dem
Weg
zur
Spitze
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
I'm
a
big
shot
Ich
bin
ein
großer
Macher
I
get
in
my
bag
like
zip
locks
Ich
pack's
an,
wie
Zip-Lock-Beutel
Stacking
big
guap
Stapel'
fettes
Geld
Homie
pleased
don't
get
it
criss
crossed
Alter,
bring
das
bloß
nicht
durcheinander
My
whole
click
hot
Meine
ganze
Clique
ist
heiß
Headed
to
them
pearly
gates
and
Auf
dem
Weg
zu
den
Himmelspforten
und
We
don't
do
no
pit
stops
Wir
machen
keine
Boxenstopps
Tried
to
tell
em
I'ma
Hab's
dir
doch
gesagt,
ich
bin
ein
Big
shot,
I'm
a
big
shot,
big
shot
yeah
Großer
Macher,
ich
bin
ein
großer
Macher,
großer
Macher,
yeah
(Yeah,
yeah,
I'm
a
big
shot)
(Yeah,
yeah,
ich
bin
ein
großer
Macher)
(Ima
big
shot,
yeah
I'm
a
big
shot)
(Ich
bin
ein
großer
Macher,
yeah,
ich
bin
ein
großer
Macher)
Ima
save
a
soul
or
two
Ich
werde
ein
oder
zwei
Seelen
retten
Then
I
hit
my
shoulder
lean
Dann
mach'
ich
meine
Schulterbewegung
Shout
out
to
the
Holy
Spirit
think
it's
coming
over
me
Shoutout
an
den
Heiligen
Geist,
ich
glaube,
er
kommt
über
mich
Grandma
prayers
gave
me
covering
Omas
Gebete
haben
mich
beschützt
I'm
discovering
there's
growth
in
the
midst
of
all
my
suffering
Ich
entdecke,
dass
es
Wachstum
inmitten
all
meines
Leidens
gibt
Speaking
to
you
from
experience
it
takes
obedience
Ich
spreche
aus
Erfahrung,
es
braucht
Gehorsam
I'm
brand
new
so
I'm
behavior
ain't
like
the
previous
me
Ich
bin
brandneu,
also
ist
mein
Verhalten
nicht
wie
mein
früheres
Ich
Baby
I'm
a
big
shot
Baby,
ich
bin
ein
großer
Macher
Trust
me
I
ain't
cocky
bro
it's
confidence
Glaub
mir,
ich
bin
nicht
eingebildet,
es
ist
Selbstvertrauen
God
made
me
and
gave
dominion
that's
why
I'm
dominant
Gott
hat
mich
erschaffen
und
mir
Herrschaft
gegeben,
deshalb
bin
ich
dominant
Mirror
mirror
on
the
wall
I
walk
like
I'm
the
fairest
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand,
ich
laufe,
als
wäre
ich
der
Schönste
All
these
people
living
careless
All
diese
Leute
leben
sorglos
They
don't
cherish
till
they
perish
dawg
Sie
schätzen
es
nicht,
bis
sie
untergehen,
Mann
Ima
keep
it
holy
though
Ich
bleibe
heilig
I
call
this
my
holy
flow
Ich
nenne
das
meinen
heiligen
Flow
Life's
a
ride
and
I
get
by
like
Das
Leben
ist
eine
Fahrt
und
ich
komme
klar,
als
ob
This
ain't
my
first
rodeo
Das
nicht
mein
erstes
Rodeo
ist
I'm
a
big
shot
Ich
bin
ein
großer
Macher
I
get
in
my
bag
like
zip
locks
Ich
pack's
an,
wie
Zip-Lock-Beutel
Stacking
big
guap
Stapel'
fettes
Geld
Homie
pleased
don't
get
it
criss
crossed
Alter,
bring
das
bloß
nicht
durcheinander
My
whole
click
hot
Meine
ganze
Clique
ist
heiß
Headed
to
them
pearly
gates
and
Auf
dem
Weg
zu
den
Himmelspforten
und
We
don't
do
no
pit
stops
Wir
machen
keine
Boxenstopps
Tried
to
tell
em
I'ma
Big
shot
Hab's
dir
doch
gesagt,
ich
bin
ein
großer
Macher
I'm
a
big
shot,
big
shot
yeah
Ich
bin
ein
großer
Macher,
großer
Macher,
yeah
(Yeah,
yeah,
I'm
a
big
shot)
(Yeah,
yeah,
ich
bin
ein
großer
Macher)
(Ima
big
shot,
yeah
I'm
a
big
shot)
(Ich
bin
ein
großer
Macher,
yeah,
ich
bin
ein
großer
Macher)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.