Eddie Clark - Undeserving - перевод текста песни на немецкий

Undeserving - Eddie Clarkперевод на немецкий




Undeserving
Unverdient
How do I deserve the things you've done for me
Wie verdiene ich die Dinge, die du für mich getan hast?
(For me)
(Für mich)
For me
Für mich
How do I deserve the things you've done for me
Wie verdiene ich die Dinge, die du für mich getan hast?
(For me, for me, for me, for me yeah)
(Für mich, für mich, für mich, für mich, ja)
I'm so underserving
Ich bin so unwürdig
(I'm undeserving)
(Ich bin unwürdig)
Glory to your name
Ehre sei deinem Namen
It ain't too many that still love you when you playing games
Es gibt nicht viele, die dich noch lieben, wenn du Spielchen spielst
Sending me blessings when He know I do His name in vain
Du sendest mir Segen, obwohl du weißt, dass ich deinen Namen missbrauche
He made me Abel but I still wanted to walk like Cain
Du hast mich zu Abel gemacht, aber ich wollte immer noch wie Kain wandeln
It's such a shame but
Es ist so eine Schande, aber
Looking back on my life I done some made some strides (Made some strides)
Wenn ich auf mein Leben zurückblicke, habe ich einige Fortschritte gemacht (Einige Fortschritte gemacht)
Used to reek havoc and flex wit all my guys (All my guys)
Früher habe ich mit all meinen Jungs Chaos angerichtet und angegeben (All meinen Jungs)
All I ever wanted was to stand out
Alles, was ich jemals wollte, war, herauszustechen
Was never humble I would always have my hands out
Ich war nie demütig, ich hatte immer meine Hände ausgestreckt
Yet you still provide, you grant me favor
Dennoch versorgst du mich, du gewährst mir Gunst
And that's why I'll never waver you my savior now and later
Und deshalb werde ich niemals wanken, du bist meine Retterin, jetzt und später
I was focused on this paper
Ich war auf dieses Geld konzentriert
But you showed me something greater
Aber du hast mir etwas Größeres gezeigt
Put my trust in my creator and He made my paths straighter (Whoa)
Ich habe mein Vertrauen in meine Schöpferin gesetzt, und sie hat meine Wege gerader gemacht (Whoa)
I can't even fathom why you so faithful
Ich kann nicht einmal begreifen, warum du so treu bist
I do not deserve this Lord I'm so grateful
Ich verdiene das nicht, Herrin, ich bin so dankbar
I get on my knees and do the things I just prayed for you take away from me man
Ich gehe auf meine Knie und tue die Dinge, für die ich gebetet habe, dass du sie mir wegnimmst, Mann
You're so graceful
Du bist so gnädig
How do I deserve the things you've done for me
Wie verdiene ich die Dinge, die du für mich getan hast?
(For me)
(Für mich)
For me
Für mich
How do I deserve the things you've done for me
Wie verdiene ich die Dinge, die du für mich getan hast?
(For me, for me, for me, for me yeah)
(Für mich, für mich, für mich, für mich, ja)
I'm so underserving
Ich bin so unwürdig
(I'm undeserving)
(Ich bin unwürdig)
Yeah Okay
Ja, okay
Lights off
Licht aus
Time to pray
Zeit zu beten
Lights on
Licht an
Shine away
Leuchte weiter
Praise Him till it's time to lay
Preise Ihn, bis es Zeit ist, sich hinzulegen
I praise Him any time of day
Ich preise Ihn zu jeder Tageszeit
Break through
Durchbruch
On the way
Auf dem Weg
Know it's coming
Ich weiß, es kommt
Andelay
Andelay
Never threw my faith away cause I know He gon find a way
Ich habe meinen Glauben nie weggeworfen, weil ich weiß, dass Er einen Weg finden wird
Jesus Christ paid the cost
Jesus Christus hat den Preis bezahlt
Follow Him take up yo cross
Folge Ihm, nimm dein Kreuz auf
Rollin wit the Master now so I can't ever take ever take a loss
Ich rolle jetzt mit dem Meister, also kann ich niemals einen Verlust erleiden
Sacrifice
Opfere dich
Tribulate
Leide
Let him lead and
Lass dich von Ihm führen und
You'll be straight
Du wirst auf dem richtigen Weg sein
Boss up
Werde zum Boss
Regulate
Reguliere
Man it's time to elevate (Aye)
Mann, es ist Zeit, sich zu erheben (Aye)
We don't hesitate
Wir zögern nicht
To make him known in every state and continent
Ihn in jedem Staat und Kontinent bekannt zu machen
My dominance is triggered by my confidence
Meine Dominanz wird durch mein Selbstvertrauen ausgelöst
God done made me prominent
Gott hat mich prominent gemacht
I'm saucy like a condiment
Ich bin würzig wie eine Sauce
Had to switch it up on em they started catching on to it
Ich musste es für sie ändern, sie haben angefangen, es zu verstehen
Just because you breathing doesn't mean you living
Nur weil du atmest, heißt das nicht, dass du lebst
Had a vision and He could've let it crumble but He didn't
Ich hatte eine Vision, und Er hätte sie zerbröseln lassen können, aber Er tat es nicht
Now whatever manifests I give Him all the recognition
Jetzt, was auch immer sich manifestiert, ich gebe Ihm alle Anerkennung
Jus a vessel for His glory planting seeds with His permission
Ich bin nur ein Gefäß für Seinen Ruhm, ich pflanze Samen mit Seiner Erlaubnis
Gone
Vorbei
How do I deserve the things you've done for me,
Wie verdiene ich die Dinge, die du für mich getan hast?
(For me)
(Für mich)
For me
Für mich
How do I deserve the things you've done for me
Wie verdiene ich die Dinge, die du für mich getan hast?
(For me, for me, for me, for me yeah)
(Für mich, für mich, für mich, für mich, ja)
I'm so underserving
Ich bin so unwürdig
(I'm undeserving)
(Ich bin unwürdig)
I'm grateful Lord for all the things you're doing
Ich bin dankbar, Herrin, für all die Dinge, die du tust
(For me, For me, For me, For me yeah)
(Für mich, für mich, für mich, für mich, ja)
Hey
Hey
Said I'm grateful Lord for all the things you're doing
Ich sagte, ich bin dankbar, Herrin, für all die Dinge, die du tust
(For me, For me, For me, For me yeah)
(Für mich, für mich, für mich, für mich, ja)
(For me, For me, For me, For me yeah)
(Für mich, für mich, für mich, für mich, ja)
(I'm underserving)
(Ich bin unwürdig)





Авторы: Edward Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.