Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'mon Everbody
Komm schon, Alle
[E]Well
c'mon
everybody
and
let's
get
together
tonight
[E]Nun,
kommt
alle
her
und
lasst
uns
heute
Abend
zusammenkommen
[E]I
got
some
money
in
my
jeans
and
I'm
really
gonna
spend
it
right
[E]Ich
habe
etwas
Geld
in
meinen
Jeans
und
ich
werde
es
richtig
ausgeben
Been
a-[A]doin'
my
homework
[B]all
week
long
Ich
habe
[A]die
ganze
Woche
[B]meine
Hausaufgaben
gemacht
Now
the
[A]house
is
empty
the
[B]folks
are
gone
Jetzt
ist
das
[A]Haus
leer,
die
[B]Leute
sind
weg
[N.C.]Ooo
C'mon
everybody
[E]
[A]
[B]
[A]
[E]
[N.C.]Ooo,
kommt
alle
her
[E]
[A]
[B]
[A]
[E]
Well
my
baby's
number
one
but
I'm
gonna
dance
with
three
or
four
Nun,
mein
Schatz
ist
die
Nummer
eins,
aber
ich
werde
mit
drei
oder
vier
tanzen
And
the
house'll
be
shakin'
from
my
bare
feet
slapping
the
floor
Und
das
Haus
wird
beben,
weil
meine
nackten
Füße
auf
den
Boden
schlagen
When
you
hear
that
music
you
can't
sit
still
Wenn
du
diese
Musik
hörst,
kannst
du
nicht
still
sitzen
If
your
brother
won't
rock
then
your
sister
will
Wenn
dein
Bruder
nicht
rocken
will,
dann
wird
deine
Schwester
es
tun
Ooo
C'mon
everybody
Ooo,
kommt
alle
Well
we'll
really
have
a
party
but
we
gotta
put
a
guard
outside
Nun,
wir
werden
wirklich
eine
Party
feiern,
aber
wir
müssen
einen
Wachmann
draußen
aufstellen
If
the
folks
come
home
I'm
afraid
they
gonna
have
my
hide
Wenn
die
Leute
nach
Hause
kommen,
befürchte
ich,
dass
sie
mir
das
Fell
gerben
werden
There'll
be
no
more
movies
for
a
week
or
two
Es
wird
für
ein
oder
zwei
Wochen
keine
Filme
mehr
geben
No
more
runnin'
'round
with
the
usual
crew
Kein
Herumrennen
mehr
mit
der
üblichen
Clique
Who
cares
C'mon
everybody
Wen
kümmert's,
kommt
alle
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Capehart, Eddie Cochran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.