Eddie Cochran - Pink Peg Slacks - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddie Cochran - Pink Peg Slacks




Pink Peg Slacks
Розовые брюки-дудочки
I went downtown last night, gonna dig a show
Вчера вечером я пошел в центр, хотел посмотреть представление,
Walked past the display window of a big department store
Проходил мимо витрины большого универмага.
When I looked inside this window, hangin' off of the racks
Когда я заглянул в эту витрину, висящими на вешалках,
Down there near the bottom was a great pair of pink peg slacks
Внизу, почти на самом дне, я увидел отличные розовые брюки-дудочки.
I gotta have 'em; yeah, what I need for 'em is cash
Я должен их заполучить; да, мне нужны для этого деньги.
Well well, have a lot of cash & wear crazy pink peg slacks
Вот бы мне кучу денег и эти безумные розовые брюки-дудочки.
Well, I walked up to a salesman & said, "Mister, I'm flat broke
Ну, я подошел к продавцу и сказал: "Мистер, я на мели,
But I gotta have them pink slacks.
Но я должен купить эти розовые брюки".
" He said, "What is this, man, a joke?"
Он сказал: "Это что, шутка, парень?"
Well, I asked him how much money; he said, "Add 4& 8"
Ну, я спросил его, сколько они стоят; он сказал: "Сложи 4 и 8".
I said, "Man, them pants is crazy; them's pink pair of acetate!"
Я сказал: "Чувак, эти штаны просто отпад; это же розовые ацетатные штаны!"
I gotta have 'em; yeah, what I need for 'em is cash
Я должен их заполучить; да, мне нужны для этого деньги.
Well well, have a lot of cash & wear crazy pink peg slacks
Вот бы мне кучу денег и эти безумные розовые брюки-дудочки.
I went to see my baby, asked her for some dough
Я пошел к своей малышке, попросил у нее немного деньжат.
She said, "Well, you know, I love you,
Она сказала: "Ну, ты же знаешь, я люблю тебя,
Honey, but what you need this money for?"
Милый, но зачем тебе эти деньги?"
Well, I talked about them baggers I saw across downtown
Ну, я рассказал ей про эти клевые штаны, которые я видел в центре.
She got a sawbuck from her daddy & I turned my Ford around
Она взяла десятку у своего папы, и я развернул свой Форд.
I gotta have 'em; yeah, what I need for 'em is cash
Я должен их заполучить; да, мне нужны для этого деньги.
Well well, have a lot of cash & wear crazy pink peg slacks
Вот бы мне кучу денег и эти безумные розовые брюки-дудочки.
Brought the Ford to a stop, rushed into the store
Остановил Форд, бросился в магазин.
Said, "Man, I got a sawbuck." He said, "No, you need 2 bucks more"
Сказал: "Чувак, у меня есть десятка". Он сказал: "Нет, тебе нужно еще 2 доллара".
I said, "What's the matter, can't I charge you?"
Я сказал: чем дело, разве я не могу записать в долг?"
He said, "You don't get these things for free"
Он сказал: "Эти вещи бесплатно не раздают".
I said, "But Mister,
Я сказал: "Но, мистер,
You just don't know what those pink peggers mean to me!"
Вы просто не знаете, что эти розовые дудочки значат для меня!"
I gotta have 'em; yeah, what I need for 'em is cash
Я должен их заполучить; да, мне нужны для этого деньги.
Well well, have a lot of cash & wear crazy pink peg slacks
Вот бы мне кучу денег и эти безумные розовые брюки-дудочки.





Авторы: J. CAPEHART, E. COCHRAN, H. COCHRAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.