Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In Your Own Backyard
Zurück in deinem eigenen Hinterhof
We
leave
home
expecting
to
find
a
blue
bird,
Wir
verlassen
unser
Zuhause
und
erwarten,
einen
blauen
Vogel
zu
finden,
Hoping
ev'ry
cloud
will
be
silver
lined.
In
der
Hoffnung,
dass
jede
Wolke
einen
Silberstreif
hat.
But
we
all
return
as
we
live
wo
learn,
Doch
wir
alle
kehren
heim,
denn
das
Leben
lehrt
uns,
That
we
left
our
happiness
behind.
Dass
wir
unser
Glück
zurückgelassen
haben.
When
they
sing
you
"Look
for
the
Silver
Lining,"
Wenn
sie
dir
vorsingen:
"Such
nach
dem
Silberstreif,"
It
is
silver
dollars
they're
looking
for.
Geht
es
ihnen
doch
nur
um
Silberdollar.
You
will
find
my
friend
that
the
rainbow's
end,
Du
wirst
sehen,
meine
Freundin,
dass
das
Ende
des
Regenbogens,
Is
somewhere
around
your
kitchen
door.
Irgendwo
bei
deiner
Küchentür
liegt.
The
bird
with
feathers
of
blue,
is
waiting
for
you,
Der
Vogel
mit
den
blauen
Federn,
er
wartet
auf
dich,
Back
in
your
own
back
yard,
Zurück
in
deinem
eigenen
Hinterhof,
You'll
see
your
castle
in
Spain,
through
your
window
pane,
Dein
Luftschloss
siehst
du
durch
dein
Fensterglas,
Back
in
your
own
back
yard.
Zurück
in
deinem
eigenen
Hinterhof.
Oh
you
can
go
to
the
East
go
to
the
West,
Oh,
du
kannst
nach
Osten
gehen,
kannst
nach
Westen
gehen,
But
someday
you'll
come
weary
at
heart
back
where
you
started
from,
Doch
eines
Tages
kehrst
du
mit
müdem
Herzen
dorthin
zurück,
wo
du
begannst,
You'll
find
your
happiness
lies,
right
under
your
eyes,
Du
wirst
sehen,
dein
Glück
liegt
direkt
vor
deinen
Augen,
Back
in
your
own
backyard.
Zurück
in
deinem
eigenen
Hinterhof.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.