Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sheik of Araby
Шейх из Аравии
I'm
the
sheik
of
Araby
Я
шейх
из
Аравии,
Wait,
wait
there
man,
what
in
the
world
you
singing
about
Погоди,
приятель,
о
чём
это
ты
поёшь?
Don't
you
know
that's
all
out
of
date?
Разве
не
видишь
— это
давно
не
в
моде!
Why
who
are
you?
А
ты
кто
такой?
I'm
the
sheik,
man,
that's
who
I
be
Я
шейх,
красавица,
вот
кто
я
есть,
And
all
the
gals,
they
fall
for
me
И
все
девчонки
падают
ко
мне.
You
lovin'
men
from
Araby
Ты
любишь
парней
из
Аравии,
Ain't
sheik
no
more,
you
used
to
be
Ты
больше
не
шейх,
каким
был
когда-то.
You
sang
a
song
for
years
it
seems
Ты
пел
годами
одну
и
ту
же
песнь,
But
there's
better
ways
to
capture
queens
Но
есть
способы
лучше
покорять
сердца.
I
choose
this
way,
it
fits
my
means
Мой
путь
проще
— он
мне
под
стать,
Here's
one
to
gals
in
New
Orleans
Этот
куплет
— девчатам
Нового
Орлеана.
These
sheiks
from
Araby
won't
do
Шейхи
из
Аравии
— пройденный
этап,
I
know
that
you
can
see
it
too
И
ты
сама
это
прекрасно
знаешь.
You've
heard
my
song
and
now
I'm
through
Ты
услышала
мою
песню
— и
хватит,
I'll
leave
the
verdict
up
to
you
А
решение
оставлю
я
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry B. Smith, Ted Snyder, Francis Wheeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.