Eddie Constantine - L'homme et l'enfant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddie Constantine - L'homme et l'enfant




L'homme et l'enfant
Человек и ребенок
Dis monsieur, bon monsieur, est-ce que la Terre est ronde?
Скажи, сударь, добрый сударь, Земля ведь круглая?
Si c'est vrai, l'oiseau bleu, est-il dans le monde?
Если это правда, где же в мире синяя птица?
Tous les jours, je suis là, et pleure en l'attendant
Каждый день я здесь, и плачу, ожидая её
Pleurais-tu comme moi quand tu étais enfant?
Плакали ли вы, как я, когда были ребенком?
Que devient le Soleil quand il tombe à la mer?
Что происходит с Солнцем, когда оно падает в море?
Et pourquoi le matin, le ciel est si clair?
И почему утром небо такое ясное?
Pourquoi donc je ne peux m'envoler dans le vent?
Почему я не могу улететь на ветру?
Et pourquoi, dis monsieur, tu pleure en m'écoutant?
И почему, скажите, сударь, вы плачете, слушая меня?
Mon enfant, mon enfant, c'est vrai, la Terre est ronde
Дитя моё, дитя моё, это правда, Земля круглая
Et longtemps j'ai cherché l'oiseau bleu dans le monde
И я долго искал синюю птицу по всему миру
Comme toi j'ai pleuré en tendant mes deux bras
Как и ты, я плакал, протягивая руки
Mais pour toi, j'en suis sûr, un beau jour il viendra
Но для тебя, я уверен, однажды она прилетит
N'aie pas peur le Soleil ne meure pas sous les dunes
Не бойся, Солнце не умирает под дюнами
Il s'en va pour t'offrir un beau clair de lune
Оно уходит, чтобы подарить тебе прекрасный лунный свет
Et pourquoi voudrais-tu t'envoler dans le vent?
И зачем тебе улетать на ветру?
J'ai voulu moi aussi et j'ai des cheveux blancs
Я тоже хотел, и вот у меня седые волосы
Ne pleure plus, bon monsieur, puisque la Terre est ronde
Не плачьте больше, добрый сударь, ведь Земля круглая
Pour t'offrir l'oiseau bleu je vais courir le monde
Чтобы подарить тебе синюю птицу, я объеду весь мир
Mon enfant, ne pars pas, ne pars pas pour ailleurs
Дитя моё, не уходи, не уходи никуда
L'oiseau bleu, il est là, cherche bien dans ton cœur
Синяя птица здесь, поищи хорошенько в своём сердце
Si c'est vrai, dis monsieur, j'irai dans le Soleil
Если это правда, сударь, я пойду к Солнцу
Pour cueillir avec lui un morceau de ciel
Чтобы сорвать вместе с ним кусочек неба
Mon enfant, tu iras bien plus loin que le jour
Дитя моё, ты пойдешь гораздо дальше, чем день
L'oiseau bleu, c'est l'amour, l'amour
Синяя птица - это любовь, любовь





Авторы: Wayne Shanklin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.