Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Mio (Remix)
Meine Liebe (Remix)
Esta
canción
va
dedicada
para
el
amor
de
mi
vida
quiero
Dieses
Lied
ist
der
Liebe
meines
Lebens
gewidmet,
ich
möchte,
Que
sepas
cuanto
te
amo.
dass
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
Amor
mío
escúchame
quiero
que
sepas
cuanto
te
amo
Meine
Liebe,
hör
mir
zu,
ich
möchte,
dass
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Quiero
que
todo
el
mundo
se
entere
que
muy
felices
juntos
estamos
Ich
möchte,
dass
die
ganze
Welt
erfährt,
dass
wir
zusammen
sehr
glücklich
sind
Yo
siempre
le
doy
gracias
a
dios
por
permitirme
estar
a
su
lado
Ich
danke
Gott
immer
dafür,
dass
er
mir
erlaubt,
an
ihrer
Seite
zu
sein
La
quiero
con
todo
el
corazón
y
por
eso
para
ella
esto
va
dedicado.
Ich
liebe
sie
von
ganzem
Herzen
und
deshalb
ist
dies
ihr
gewidmet.
Hace
ya
mucho
tiempo
que
vivo
con
ella
Ich
lebe
schon
lange
mit
ihr
zusammen
Y
es
nunca
e
conocido
una
mujer
tan
bella
Und
ich
habe
noch
nie
eine
so
schöne
Frau
gekannt
Me
conocía
antes
de
yo
conocerla
Sie
kannte
mich,
bevor
ich
sie
kannte
La
veo
a
diario
y
no
me
canso
de
verla.
Ich
sehe
sie
täglich
und
werde
nicht
müde,
sie
anzusehen.
Y
es
que
ella
me
dice
papi
Und
sie
nennt
mich
Papi
Yo
le
digo
mami
Ich
nenne
sie
Mami
No
se
como
explicar
el
amor
que
me
da
a
mi
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
die
Liebe
erklären
soll,
die
sie
mir
gibt
Me
quiere
como
soy
y
no
por
lo
que
soy
Sie
liebt
mich
so,
wie
ich
bin,
und
nicht
wegen
dem,
was
ich
bin
Y
se
preocupa
si
no
sabe
donde
estoy.
Und
sie
macht
sich
Sorgen,
wenn
sie
nicht
weiß,
wo
ich
bin.
Y
si
estoy
triste
ella
me
consuela
Und
wenn
ich
traurig
bin,
tröstet
sie
mich
Si
me
preocupo
ella
me
aconseja
Wenn
ich
mir
Sorgen
mache,
rät
sie
mir
Me
ayuda
cuando
paso
malas
situaciones
Sie
hilft
mir,
wenn
ich
schlechte
Situationen
durchmache
Me
apoya
si
tengo
que
tomar
decisiones.
Sie
unterstützt
mich,
wenn
ich
Entscheidungen
treffen
muss.
En
las
buenas
y
en
las
malas
esta
al
lado
mío
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
ist
sie
an
meiner
Seite
Soy
celoso
con
ella
pero
en
ella
confió
Ich
bin
eifersüchtig
auf
sie,
aber
ich
vertraue
ihr
Los
días
pasan
y
mi
amor
sigue
creciendo
Die
Tage
vergehen
und
meine
Liebe
wächst
weiter
Dedico
esto
pues
se
que
me
estas
oyendo.
Ich
widme
dies,
denn
ich
weiß,
dass
du
mich
hörst.
Amor
mío
escúchame
quiero
que
sepas
cuanto
te
amo
Meine
Liebe,
hör
mir
zu,
ich
möchte,
dass
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Quiero
que
todo
el
mundo
se
entere
que
muy
felices
juntos
estamos
Ich
möchte,
dass
die
ganze
Welt
erfährt,
dass
wir
zusammen
sehr
glücklich
sind
Yo
siempre
le
doy
gracias
a
dios
por
permitirme
estar
a
su
lado
Ich
danke
Gott
immer
dafür,
dass
er
mir
erlaubt,
an
ihrer
Seite
zu
sein
La
quiero
con
todo
el
corazón
y
por
eso
para
ella
esto
va
dedicado.
Ich
liebe
sie
von
ganzem
Herzen
und
deshalb
ist
dies
ihr
gewidmet.
Ella
es
alegre
es
una
mujer
viva
Sie
ist
fröhlich,
sie
ist
eine
lebendige
Frau
Inteligente
dulce
y
comprensiva
Intelligent,
süß
und
verständnisvoll
Trata
de
complacerme
en
lo
que
yo
le
pida
Sie
versucht,
mir
jeden
Wunsch
zu
erfüllen
Se
que
por
mi
ella
daría
su
vida.
Ich
weiß,
dass
sie
für
mich
ihr
Leben
geben
würde.
Juntos
crecimos
y
juntos
hablamos
Zusammen
sind
wir
aufgewachsen
und
zusammen
haben
wir
geredet
Juntos
reímos
y
juntos
lloramos
Zusammen
haben
wir
gelacht
und
zusammen
haben
wir
geweint
Pero
se
que
en
ocasiones
yo
no
la
valoro
Aber
ich
weiß,
dass
ich
sie
manchmal
nicht
wertschätze
Y
las
cosas
que
andan
bien
yo
las
empeoro.
Und
die
Dinge,
die
gut
laufen,
verschlimmere
ich.
Pero
quiero
que
sepas
que
te
amo
y
no
te
miento
Aber
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
und
nicht
lüge
Solamente
dios
sabe
lo
que
por
ti
yo
siento
Nur
Gott
weiß,
was
ich
für
dich
fühle
Y
de
todos
mis
errores
estoy
arrepentido
Und
ich
bereue
alle
meine
Fehler
Te
pido
que
me
perdones
si
por
mi
has
sufrido.
Ich
bitte
dich,
mir
zu
vergeben,
wenn
du
durch
mich
gelitten
hast.
Pero
se
que
nadie
te
va
amar
como
te
he
amado
Aber
ich
weiß,
dass
dich
niemand
so
lieben
wird,
wie
ich
dich
geliebt
habe
Te
agradezco
por
todo
lo
que
me
has
enseñado
Ich
danke
dir
für
alles,
was
du
mich
gelehrt
hast
Y
le
doy
gracias
a
dios
por
que
eres
parte
de
mi
vida
Und
ich
danke
Gott,
dass
du
Teil
meines
Lebens
bist
Y
por
eso
esta
canción
se
la
dedico
a
mi
madre
querida.
Und
deshalb
widme
ich
dieses
Lied
meiner
geliebten
Mutter.
Madre
mía
perdóname
si
por
mi
has
sufrido
Meine
Mutter,
vergib
mir,
wenn
du
durch
mich
gelitten
hast
De
todos
mis
errores
estoy
arrepentido
Ich
bereue
alle
meine
Fehler
Y
yo
le
canto
a
ella
pues
como
ella
pues
como
ella
no
hay
nadie
Und
ich
singe
für
sie,
denn
wie
sie
gibt
es
keine
Zweite
Dicen
que
padre
pueden
ser
muchos
pero
solo
una
puede
ser
madre.
Man
sagt,
Väter
kann
es
viele
geben,
aber
nur
eine
kann
Mutter
sein.
Y
no
esperes
que
sea
tarde
dale
amor
ahora
que
esta
viva
Und
warte
nicht,
bis
es
zu
spät
ist,
gib
ihr
Liebe,
jetzt,
wo
sie
lebt
Y
si
tu
madre
tuvo
que
irse
dale
amor
aunque
este
allá
arriba.
Und
wenn
deine
Mutter
gehen
musste,
gib
ihr
Liebe,
auch
wenn
sie
dort
oben
ist.
Esto
es
un
simple
detalle
es
el
mensaje
que
traje
Dies
ist
nur
eine
kleine
Geste,
es
ist
die
Botschaft,
die
ich
gebracht
habe
Pues
a
mi
madre
y
a
todas
las
madres
le
brindo
este
homenaje.
Denn
meiner
Mutter
und
allen
Müttern
erweise
ich
diese
Ehrung.
Amor
mío
escúchame
quiero
que
sepas
cuanto
te
amo
Meine
Liebe,
hör
mir
zu,
ich
möchte,
dass
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Quiero
que
todo
el
mundo
se
entere
que
muy
felices
juntos
estamos
Ich
möchte,
dass
die
ganze
Welt
erfährt,
dass
wir
zusammen
sehr
glücklich
sind
Yo
siempre
le
doy
gracias
a
dios
por
permitirme
estar
a
su
lado
Ich
danke
Gott
immer
dafür,
dass
er
mir
erlaubt,
an
ihrer
Seite
zu
sein
La
quiero
con
todo
el
corazón
y
por
eso
para
ella
esto
va
dedicado.
Ich
liebe
sie
von
ganzem
Herzen
und
deshalb
ist
dies
ihr
gewidmet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avila Eddie A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.