Текст и перевод песни Eddie Dee - Las Calles de Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Calles de Hoy
The Streets Today
Hoy
es
un
día
parecido
a
to'los
que
he
vivido
Today
is
a
day
like
all
the
ones
I've
lived
Ya
estoy
convencido,
que
la
paz
de
este
mundo
se
ha
ido
I'm
already
convinced,
the
peace
of
this
world
is
gone
La
vida
pierde
valor
y
sentido
Life
loses
its
value
and
meaning
Mientras
que
(*shots*)
son
los
sonidos
preferidos
While
(*shots*)
are
the
preferred
sounds
Ya
en
Puerto
Rico
estamos
acostumbrados
In
Puerto
Rico,
we're
already
used
to
it
A
que
asesinen
personas
en
hechos
relacionados
People
being
murdered
in
events
related
to
Con,
droga,
dinero,
abuso
y
venganza
Drugs,
money,
abuse,
and
revenge
Unos
se
quitan
a
tiempo
y
otros
se
corren
la
chanza
Some
get
out
in
time,
others
take
their
chances
Y
es
que
en
la
calle
cada
quien
carga
su
trufe
And
the
thing
is,
in
the
street,
everyone
carries
their
piece
Es
una
rifa
y
el
próximo
numero
puedes
tenerlo
tu
It's
a
raffle,
and
you
could
have
the
next
number
Muchos
son
padres,
muchos
son
hijos
Many
are
fathers,
many
are
sons
Pues
cuando
algo
destapa
uno
no
te
salva
ni
tu
crucifijo
Well,
when
something
goes
off,
not
even
your
crucifix
can
save
you
Son
muchas
cosas
que
ocurren
a
diario
So
many
things
happen
daily
Siempre
culpan
al
barrio
o
al
caserío
pero
al
contrario
They
always
blame
the
barrio
or
the
projects,
but
on
the
contrary
Muchos
critican
sin
saber
pero
no
entienden
Many
criticize
without
knowing,
but
they
don't
understand
Que
la
cifra
de
los
muertos
crece
mientras
ellos
duermen
That
the
death
toll
rises
while
they
sleep
Pero
esto
no
es
cosa
solo
de
delincuentes
But
this
isn't
just
a
matter
of
criminals
Donde
esta
enterrado
un
"killer"
también
hay
un
inocente
Where
a
"killer"
is
buried,
there's
also
an
innocent
Muchos
se
han
ido
por
andar
con
sus
amigos
Many
have
gone
for
hanging
out
with
their
friends
Ignorando
que
al
que
mata
no
le
gustan
los
"testigos"
Ignoring
that
the
one
who
kills
doesn't
like
"witnesses"
Y
mi
amigo,
muchos
ya
están
muertos
And
my
friend,
many
are
already
dead
Uno'
están
en
vicio
y
otro
están
cumpliendo
adentro
Some
are
in
vice,
others
are
serving
time
inside
Por
culpa
de
"factores"
que
existen
en
donde
yo
estoy
Because
of
"factors"
that
exist
where
I
am
Y
esa
es
la
calle
de
hoy
And
that's
the
street
of
today
Y
en
las
calles
yo
voy,
pensando
en
las
personas
que
And
in
the
streets
I
go,
thinking
about
the
people
who
Han
muerto
hasta
hoy
Have
died
until
today
Y
veo
que
muchos
sufriendo
están
por
sus
seres
ya
se
van
And
I
see
many
suffering
because
their
loved
ones
are
leaving
Pero
lo
que
lamento
es
que
muchos
mas
se
irán
But
what
I
regret
is
that
many
more
will
go
Y
si
en
las
calles
yo
soy,
testigo
de
las
cosas
que
And
if
in
the
streets
I
am,
a
witness
to
the
things
that
Se
viven
hoy
Are
lived
today
Por
eso
a
Dios
tenemos
que
clamar,
que
nos
cuide
en
That's
why
we
have
to
cry
out
to
God,
to
take
care
of
us
in
Las
calles
de
hoy
The
streets
of
today
Están
matando
y
desconfianza
reina
en
estos
días
They
are
killing,
and
distrust
reigns
these
days
Gente
le
teme
tanto
al
pillo
como
al
policía
People
fear
the
thug
as
much
as
the
police
Muchos
no
quieren
salir
por
miedo
al
asaltante
Many
don't
want
to
go
out
for
fear
of
the
assailant
Ni
dejan
salir
sus
hijos
pa'que
no
sean
maleantes
Nor
do
they
let
their
children
go
out
so
they
won't
become
thugs
Pero,
ni
los
colegios,
ni
castigos,
ni
sermones
But,
neither
schools,
nor
punishments,
nor
sermons
Hacen
mucho,
en
la
calle
corren
otras
decisiones
Do
much,
in
the
street
other
decisions
run
Y
el
destino
te
da
golpes
que
lastiman
And
fate
gives
you
blows
that
hurt
Muchos
que
empiezan
en
la
Iglesia
y
terminan
en
la
esquina
Many
who
start
in
the
Church
end
up
on
the
corner
Vendiendo
un
poco
de
eso,
también
de
aquellos
mueven
Selling
a
bit
of
this,
also
moving
some
of
that
No
critico,
cada
cual
gana
lo
suyo
como
quiere
I
don't
judge,
everyone
earns
their
own
way
as
they
want
Retando
al
que
dispara,
también
a
la
jara
Challenging
the
one
who
shoots,
also
the
police
Pa'
cuando
lleguen
los
clientes
tener
lista
la
"cuchara"
So
that
when
the
clients
arrive,
they
have
the
"spoon"
ready
Mientras
que
hay
muchos
que
se
pasan
juzgando
While
there
are
many
who
spend
their
time
judging
Al
que
esta
traficando
o
al
que
"droga"
esta
usando
The
one
who
is
trafficking
or
the
one
who
is
using
"drugs"
Pero
yo
antes
de
juzgar
estudio
la
situación
But
I
study
the
situation
before
judging
Pues
nadie
se
autodestruye
solo
por
satisfacción
Because
nobody
self-destructs
just
for
satisfaction
Y
cuando
no
son
AK's,
bien
aquella
uno
mata
And
when
it's
not
AKs,
well,
one
kills
El
otro
contraataca
o
sino
a
corrupción
policíaca
The
other
counterattacks,
or
else
it's
police
corruption
No
hay
quien
acabe
con
esto,
que
se
vive
al
presente
There's
no
one
to
end
this,
what
is
lived
in
the
present
Ni
un
millón
de
militares
ni
cuarenta
presidentes
Not
a
million
soldiers,
not
forty
presidents
Porque
seguirán
perdiendo,
se
seguirán
matando
Because
they
will
continue
losing,
they
will
continue
killing
Aun
sabiendo,
que
hay
muchas
cosas
que
están
pasando
Even
knowing,
that
many
things
are
happening
Por
eso
estoy
pendiente
a
todos
lados
que
voy
That's
why
I'm
aware
everywhere
I
go
Porque
lamentablemente
estoy,
en
las
calles
de
hoy
Because
unfortunately,
I'm
in
the
streets
of
today
Y
en
las
calles
yo
voy,
pensando
en
las
personas
que
And
in
the
streets
I
go,
thinking
about
the
people
who
Han
muerto
hasta
hoy
Have
died
until
today
Y
veo
que
muchos
sufriendo
están
por
sus
seres
ya
se
van
And
I
see
many
suffering
because
their
loved
ones
are
leaving
Pero
lo
que
lamento
es
que
muchos
mas
se
irán
But
what
I
regret
is
that
many
more
will
go
Y
si
en
las
calles
yo
soy,
testigo
de
las
cosas
que
se
And
if
in
the
streets
I
am,
a
witness
to
the
things
that
Viven
hoy
Are
lived
today
Por
eso
a
Dios
tenemos
que
clamar,
que
nos
cuide
en
las
That's
why
we
have
to
cry
out
to
God,
to
take
care
of
us
in
the
Calles
de
hoy
Streets
of
today
Recuerdo
en
ocasiones
cuando
a
la
"calle"
he
salido
I
remember
sometimes
when
I've
gone
out
to
the
"street"
Que
a
mis
viejas
amistades
no
las
he
reconocido
That
I
haven't
recognized
my
old
friends
Por
culpa
de
la
calle
han
cambiado
y
se
han
perdido
Because
of
the
street,
they've
changed
and
they've
lost
themselves
Y
ahora
pasan
mucho
tiempo
en
problemas
metido
And
now
they
spend
a
lot
of
time
involved
in
problems
Y
es
que
todo
esto
ya
es
sinónimo
de
"gente"
And
the
thing
is,
all
this
is
already
synonymous
with
"people"
No
es
cosa
de
raperos
solamente,
to'los
ambientes
It's
not
just
a
rapper
thing,
it's
all
environments
Porque
no
juzgan
al
del
portafolio
Because
they
don't
judge
the
one
with
the
briefcase
Por
corrupto
"engabanado"
que
sale
del
"Capitolio"
For
the
corrupt
"cheater"
who
comes
out
of
the
"Capitol"
Con
los
miles,
que
ha
sacado
a
cuenta
de
los
civiles
With
the
thousands,
that
he
has
taken
at
the
expense
of
civilians
Mientras
que
el
de
clase
baja
no
tiene
para
pagar
su
viles
While
the
lower
class
doesn't
have
enough
to
pay
their
bills
La
clase
baja
siempre
la
critican
The
lower
class
is
always
criticized
En
vez
de
darle
un
consejo
aquellos
que
se
perjudican
Instead
of
giving
them
advice,
those
who
are
harmed
Como
esos
que
hacen
las
cosas
pa'estar
bien
con
el
"corillo"
Like
those
who
do
things
to
be
cool
with
the
"crew"
Se
creen
que
es
muy
sencillo,
pero
(*shot*)
el
gatillo
They
think
it's
very
simple,
but
(*shot*)
the
trigger
Yo
por
mi
parte
no
hago
na'
que
me
complique
For
my
part,
I
don't
do
anything
that
complicates
me
Pues
sé
que
si
caigo
preso
no
va
a
haber
quien
me
visite
Because
I
know
that
if
I
go
to
jail,
there
will
be
no
one
to
visit
me
Ahora
te
acuerdas
lo
mucho
que
te
amaba
Now
you
remember
how
much
you
loved
me
Cuando
se
desvelaba
la
noche
que
te
esperaba
When
you
stayed
up
late
the
night
you
waited
for
me
Cuando
que
te
aconsejo,
lo
bien
que
a
ti
te
educo
When
you
advise
me,
how
well
you
raised
me
No
es
justo
hacerla
sufrir
pues
madre
no
existen
dos
It's
not
fair
to
make
her
suffer
because
there
are
no
two
mothers
Bueno,
pues
yo
cumplí
con
hacerle
esta
canción
Well,
I
fulfilled
my
duty
by
making
this
song
for
her
Y
queda
a
tu
discreción
tomar
una
buena
acción
And
it's
up
to
you
to
take
a
good
action
Yo
solamente
te
aconsejo
I
only
advise
you
Pues
es
mejor
que
digan
que
escuchaste
antes
que
murió
mi...
Because
it's
better
that
they
say
you
listened
before
my...
Y
en
las
calles
yo
voy,
pensando
en
las
personas
que
han
And
in
the
streets
I
go,
thinking
about
the
people
who
have
Muerto
hasta
hoy
Died
until
today
Y
veo
que
muchos
sufriendo
están
por
sus
seres
ya
se
van
And
I
see
many
suffering
because
their
loved
ones
are
leaving
Pero
lo
que
lamento
es
que
muchos
mas
se
irán
But
what
I
regret
is
that
many
more
will
go
Y
si
en
las
calles
yo
soy,
testigo
de
las
cosas
que
And
if
in
the
streets
I
am,
a
witness
to
the
things
that
Se
viven
hoy
Are
lived
today
Por
eso
a
Dios
tenemos
que
clamar,
que
nos
cuide
en
That's
why
we
have
to
cry
out
to
God,
to
take
care
of
us
in
Las
calles
de
hoy.
The
streets
of
today.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.