Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anema E Core (With All My Heart And Soul)
Душа и сердце (With All My Heart And Soul)
Anema
E
Core
Душа
и
сердце
English
words
by
Mann
Curtis
and
Harry
Akst;
Italian
words
by
Tito
Manlio;
Английский
текст
- Манн
Кертис
и
Гарри
Экст;
итальянский
текст
- Тито
Манлио;
Music
by
Salve
d'Esposito.
Музыка
- Сальве
д’Эспозито.
-Introduced
by
Ferruccio
Tagliavini
in
the
Italian
film
"Anema
e
Core."
- Представлена
Ферруччо
Тальявини
в
итальянском
фильме
"Душа
и
сердце".
-Featured
in
the
revue
"John
Murray
Anderson's
Almanac."
- Использовалась
в
ревю
"Альманах
Джона
Мюррея
Андерсона".
-Best
selling
record
by
Eddie
Fisher.
- Самая
продаваемая
пластинка
Эдди
Фишера.
-An
earlier
English-language
version,
entitled
"Until,"
recorded
on
RCA
Victor
- Более
ранняя
версия
на
английском
языке
под
названием
"Пока"
была
записана
на
RCA
Victor
By
Dinah
Shore.
Дайной
Шор.
My
life
I'd
give
for
you,
Anema
E
Core,
Я
бы
жизнь
отдал
за
тебя,
Душа
и
сердце,
I
only
live
for
you,
Anema
E
Core.
Живу
лишь
для
тебя
одной,
Душа
и
сердце.
I
have
but
one
desire
and
it's
to
love
you,
У
меня
лишь
одно
желание
- любить
тебя,
With
all
my
heart,
with
all
my
soul,
my
whole
life
through.
Всем
сердцем,
всей
душой,
всю
жизнь
мою.
From
stars
I'll
make
your
crown
and
kneel
before
you.
Из
звёзд
тебе
я
корону
подарю
и
преклонюсь,
I
pray
you'll
take
my
hand,
for
I
adore
you.
Прошу,
дай
руку
мне,
молю,
ведь
я
тебя
люблю.
Open
up
the
doors
leading
to
heaven,
Открой
же
дверь,
ведущую
нас
в
рай
небесный,
A
heaven
mine
and
yours,
Anema
E
Core.
Где
будем
мы
с
тобой
вдвоём,
Душа
и
сердце.
My
life
I'd
give
for
you,
Anema
E
Core,
Я
бы
жизнь
отдал
за
тебя,
Душа
и
сердце,
I
only
live
for
you,
Anema
E
Core.
Живу
лишь
для
тебя
одной,
Душа
и
сердце.
I
have
but
one
desire
and
it's
to
love
you,
У
меня
лишь
одно
желание
- любить
тебя,
With
all
my
heart,
with
all
my
soul,
my
whole
life
through.
Всем
сердцем,
всей
душой,
всю
жизнь
мою.
In
ev'ry
dream
I
stand
breathless
before
you.
В
каждом
сне
стою,
замирая,
пред
тобой.
I
pray
you'll
take
my
hand,
for
I
adore
you.
Прошу,
дай
руку
мне,
молю,
ведь
я
тебя
люблю.
Open
up
the
doors
leading
to
heaven,
Открой
же
дверь,
ведущую
нас
в
рай
небесный,
A
heaven
mine
and
yours,
Anema
E
core.
Где
будем
мы
с
тобой
вдвоём,
Душа
и
сердце.
From:
Gloria
"Montcomags"
От:
Глория
"Монткмогас"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore D'esposito, Tito Manlio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.