Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INSIEME A TE
ZUSAMMEN MIT DIR
You're
changing,
I
can't
stand
it
Du
veränderst
dich,
ich
kann
es
nicht
ertragen
Gli
incubi
fissi
nella
mia
testa
Die
Albträume,
die
in
meinem
Kopf
festsitzen
Penso
di
nuovo
a
quella
tipa
Ich
denke
wieder
an
dieses
Mädchen
Le
da
fastidio
se
m'incazzo
Es
stört
sie,
wenn
ich
mich
aufrege
Mi
isolo
e
poi
non
ci
sentiamo
Ich
isoliere
mich
und
dann
hören
wir
nichts
voneinander
A
quante
hoes
ho
detto
ti
amo
Wie
vielen
Frauen
habe
ich
gesagt,
dass
ich
sie
liebe
Quando
lo
sentivo
solo
con
te
Obwohl
ich
es
nur
bei
dir
gefühlt
habe
Lo
so
che
tu
vuoi
me,
ma
adesso
dimmi
che
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
aber
sag
mir
jetzt,
dass
Io
non
so
più
che
cosa
siamo
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
wir
sind
Sono
qui
sotto
scendi
e
ce
ne
andiamo
Ich
bin
hier
unten,
komm
runter
und
wir
gehen
Penso
a
tutto
quello
che
abbiamo
fatto
Ich
denke
an
alles,
was
wir
getan
haben
E
a
tutto
quello
che
insieme
avevamo
Und
an
alles,
was
wir
zusammen
hatten
Ma
adesso
penso
a
te
Aber
jetzt
denke
ich
an
dich
Ma
adesso
penso
a
noi
Aber
jetzt
denke
ich
an
uns
Lo
so
che
tu
vuoi
me
ma
adesso
dimmi
che,
che
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
aber
sag
mir
jetzt,
dass,
dass
Hai
un
vestito
attillato
Du
hast
ein
enges
Kleid
an
Io
metto
Saci
con
dei
miei
Balmain
Ich
ziehe
Saci
mit
meinen
Balmain
an
E
quante
cose
che
ho
passato
Und
wie
viele
Dinge
ich
durchgemacht
habe
Quante
di
queste
sono
miei
sbagli
Wie
viele
davon
meine
Fehler
sind
Quante
coltellate
al
petto
Wie
viele
Messerstiche
in
die
Brust
Sono
di
amici
falsi
Von
falschen
Freunden
sind
Quante
tipe
che
ho
lasciato
Wie
viele
Mädchen
ich
verlassen
habe
Una
ha
lasciato
tagli
Eine
hat
Narben
hinterlassen
Accanto
tanta
gente
So
viele
Leute
um
mich
herum
Ma
nella
testa
ci
sei
solo
te
Aber
in
meinem
Kopf
bist
nur
du
Ho
capito
i
miei
sbagli
Ich
habe
meine
Fehler
verstanden
Da
quando
non
stai
con
me
Seit
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Hai
così
tanti
amici
Du
hast
so
viele
Freunde
E
neanche
uno
mi
sta
simpatico
Und
nicht
einer
ist
mir
sympathisch
Baby
meglio
che
sto
calmo
Baby,
ich
sollte
lieber
ruhig
bleiben
Sai
che
quelli
a
me
non
piacciono
Du
weißt,
dass
ich
solche
Leute
nicht
mag
Mi
alzo
mo
Ich
stehe
jetzt
auf
C'è
quella
che
saliva
a
Milano
(Milano)
Da
ist
die,
die
nach
Mailand
kam
(Mailand)
Quella
che
non
sentivo
da
un
anno
Die,
von
der
ich
seit
einem
Jahr
nichts
gehört
habe
Quella
che
nei
dm
le
foto
scambiavo
Die,
mit
der
ich
Fotos
in
den
DMs
ausgetauscht
habe
Ma
non
c'è
più
nessuno
Aber
da
ist
niemand
mehr
Ti
penso
costantemente
la
notte
Ich
denke
ständig
an
dich
in
der
Nacht
Attaccata
a
ciò
che
luccica
Angezogen
von
dem,
was
glänzt
Ma
si
spegne
il
più
delle
volte
Aber
es
erlischt
meistens
Ma
noi
non
ci
spegniamo
Aber
wir
verlöschen
nicht
Fissami
negli
occhi
capisci
che
sento
Sieh
mir
in
die
Augen,
du
verstehst,
was
ich
fühle
L'unica
a
cui
dico
ti
amo
Du
bist
die
Einzige,
der
ich
sage,
dass
ich
dich
liebe
Sei
bella
come
Milano
(Milano)
Du
bist
schön
wie
Mailand
(Mailand)
Ma
adesso
penso
a
te
Aber
jetzt
denke
ich
an
dich
Ma
adesso
penso
a
noi
Aber
jetzt
denke
ich
an
uns
Lo
so
che
tu
vuoi
me
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst
Ma
adesso
dimmi
che,
che
Aber
sag
mir
jetzt,
dass,
dass
Io
non
so
più
che
cosa
siamo
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
wir
sind
Sono
qui
sotto
scendi
e
ce
ne
andiamo
Ich
bin
hier
unten,
komm
runter
und
wir
gehen
Penso
a
tutto
quello
che
abbiamo
fatto
Ich
denke
an
alles,
was
wir
getan
haben
E
a
tutto
quello
che
insieme
avevamo,
Und
an
alles,
was
wir
zusammen
hatten,
Ma
adesso
penso
a
te,
Aber
jetzt
denke
ich
an
dich,
Ma
adesso
penso
a
noi
Aber
jetzt
denke
ich
an
uns
Lo
so
che
tu
vuoi
me
ma
adesso
dimmi
che,
che
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
aber
sag
mir
jetzt,
dass,
dass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Agliati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.