Текст и перевод песни Eddie Glow - INSIEME A TE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INSIEME A TE
TOGETHER WITH YOU
You're
changing,
I
can't
stand
it
You're
changing,
I
can't
stand
it
Gli
incubi
fissi
nella
mia
testa
Nightmares
stuck
in
my
head
Penso
di
nuovo
a
quella
tipa
I
think
about
that
girl
again
Le
da
fastidio
se
m'incazzo
She
gets
annoyed
if
I
get
mad
Mi
isolo
e
poi
non
ci
sentiamo
I
isolate
myself
and
then
we
don't
talk
A
quante
hoes
ho
detto
ti
amo
To
how
many
hoes
have
I
said
I
love
you
Quando
lo
sentivo
solo
con
te
When
I
only
felt
it
with
you
Lo
so
che
tu
vuoi
me,
ma
adesso
dimmi
che
I
know
you
want
me,
but
now
tell
me
what
Io
non
so
più
che
cosa
siamo
I
don't
know
what
we
are
anymore
Sono
qui
sotto
scendi
e
ce
ne
andiamo
I'm
downstairs,
come
down
and
let's
go
Penso
a
tutto
quello
che
abbiamo
fatto
I
think
about
everything
we've
done
E
a
tutto
quello
che
insieme
avevamo
And
everything
we
had
together
Ma
adesso
penso
a
te
But
now
I
think
of
you
Ma
adesso
penso
a
noi
But
now
I
think
of
us
Lo
so
che
tu
vuoi
me
ma
adesso
dimmi
che,
che
I
know
you
want
me,
but
now
tell
me
what,
what
Hai
un
vestito
attillato
You're
wearing
a
tight
dress
Io
metto
Saci
con
dei
miei
Balmain
I'm
putting
on
Givenchy
with
my
Balmain
E
quante
cose
che
ho
passato
And
so
many
things
I've
been
through
Quante
di
queste
sono
miei
sbagli
How
many
of
these
are
my
mistakes
Quante
coltellate
al
petto
How
many
stab
wounds
to
the
chest
Sono
di
amici
falsi
Are
from
fake
friends
Quante
tipe
che
ho
lasciato
How
many
girls
I've
left
Una
ha
lasciato
tagli
One
left
scars
Accanto
tanta
gente
So
many
people
around
Ma
nella
testa
ci
sei
solo
te
But
in
my
head
it's
only
you
Ho
capito
i
miei
sbagli
I've
understood
my
mistakes
Da
quando
non
stai
con
me
Since
you're
not
with
me
Hai
così
tanti
amici
You
have
so
many
friends
E
neanche
uno
mi
sta
simpatico
And
I
don't
like
any
of
them
Baby
meglio
che
sto
calmo
Baby,
I
better
stay
calm
Sai
che
quelli
a
me
non
piacciono
You
know
I
don't
like
them
Mi
alzo
mo
I'm
getting
up
now
C'è
quella
che
saliva
a
Milano
(Milano)
There's
the
one
who
came
up
to
Milan
(Milan)
Quella
che
non
sentivo
da
un
anno
The
one
I
haven't
heard
from
in
a
year
Quella
che
nei
dm
le
foto
scambiavo
The
one
I
used
to
exchange
photos
with
in
DMs
Ma
non
c'è
più
nessuno
But
there's
no
one
left
Ti
penso
costantemente
la
notte
I
think
of
you
constantly
at
night
Attaccata
a
ciò
che
luccica
Attached
to
what
glitters
Ma
si
spegne
il
più
delle
volte
But
it
fades
most
of
the
time
Ma
noi
non
ci
spegniamo
But
we
don't
fade
away
Fissami
negli
occhi
capisci
che
sento
Look
me
in
the
eyes,
you
understand
what
I
feel
L'unica
a
cui
dico
ti
amo
The
only
one
I
say
I
love
you
to
Sei
bella
come
Milano
(Milano)
You're
as
beautiful
as
Milan
(Milan)
Ma
adesso
penso
a
te
But
now
I
think
of
you
Ma
adesso
penso
a
noi
But
now
I
think
of
us
Lo
so
che
tu
vuoi
me
I
know
you
want
me
Ma
adesso
dimmi
che,
che
But
now
tell
me
what,
what
Io
non
so
più
che
cosa
siamo
I
don't
know
what
we
are
anymore
Sono
qui
sotto
scendi
e
ce
ne
andiamo
I'm
downstairs,
come
down
and
let's
go
Penso
a
tutto
quello
che
abbiamo
fatto
I
think
about
everything
we've
done
E
a
tutto
quello
che
insieme
avevamo,
And
everything
we
had
together,
Ma
adesso
penso
a
te,
But
now
I
think
of
you,
Ma
adesso
penso
a
noi
But
now
I
think
of
us
Lo
so
che
tu
vuoi
me
ma
adesso
dimmi
che,
che
I
know
you
want
me
but
now
tell
me
what,
what
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Agliati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.