Eddie Higgins Trio - ビギン・ザ・ビギン - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddie Higgins Trio - ビギン・ザ・ビギン




ビギン・ザ・ビギン
Begin the Beguine
Qu'elle est divine la biguine!
How very divine the beguine is!
De ses doux accents mon cœur se fascine
My heart is fascinated by its sweet accents
Elle va chantant perverse et câline 注1
It goes on singing perversely and sweetly Note 1
Mêlant jusqu'au jour la danse et l'amour!
Blending dance and love until dawn!
なんて素敵なの、ビギンは!
How wonderful is the beguine!
その甘い調べに私の心は魅せられる
My heart is captivated by its sweet melodies
ビギンは倒錯的にそして甘美に歌い続ける
The beguine continues to sing perversely and sweetly
朝までダンスと恋を混ぜ合わせながら!
Mixing dance and love until dawn!
Divine biguine2
Divine beguine2
Nos soirs d'autrefois sous les tropiques
Our evenings of days gone by in the tropics
Au son de sa voix s'évoquent magiques
Are magically evoked by the sound of its voice
Et je les revois plus magnifiques
And I see them again, more magnificent
Qu'elle est divine la biguine
How divine is the beguine
かつて私たちが常夏の国々で過ごした夜が
The nights we once spent in the tropics
ビギンの歌声で魔力をもってよみがえり
Are brought back to life by the beguine's voice
そして私にはそれらは以前よりすばらしいものとなる
And to me they become even more magnificent
なんて素敵なの、ビギンは!
How wonderful is the beguine!
Sur ses heureux bords, je l'avais connu 注2
On its happy shores, I had met him Note 2
Et l'amour alors était venu...
And love had come then...
Ah! les beaux jours! ah! les chères caresses
Ah! The beautiful days! ah! the dear caresses
La douce promesse d'aimer toujours!
The sweet promise to love forever!
常夏の楽園の国々で、私は彼を知った
I met him in the land of tropical paradise
そしてそのとき恋がやって来たのだった...
And that's when love came...
ああ!美しい日々!ああ!いとおしい愛撫
Ah! The beautiful days! ah! the cherished caresses
ずっと愛するという甘い約束!
The sweet promise to love forever!
Divine biguine3
Divine beguine3
Qu'elle était divine la folle biguine!...
How wonderful was the crazy beguine!...
Mais soudain l'azur s'obscurcit de sombres nuages
But suddenly the azure sky is darkened by dark clouds
Et notre amour fût englouti dans un brusque orage!
And our love was swallowed up in a sudden storm!
Et tout fut fini, bien fini!
And everything was over, well and truly over!
なんて素敵だったのかしら、狂ったビギンは!...
How wonderful it was, my darling, the crazy beguine!...
でも突如、青空は暗い雲に覆い隠された
But suddenly, the blue sky was covered by dark clouds
そして私たちの恋は突然の嵐に飲み込まれた!
And our love was swallowed up in a sudden storm!
すべてが終わった、終わってしまった!
And everything was over, finished and done with!
Ah ne jouez plus pour moi la biguine!
Ah, play the beguine for me no more!
Car de ce qui fut, autrefois, tout n'est que ruines
For all that was, is now in ruins
Ce qui fut un beau feu si tendre n'est plus que cendres
What was once a beautiful fire so tender is now nothing but ashes
Jouez, en sourdine, la biguine! 注3
Play the beguine softly! Note 3
ああもう私にビギンを奏でないで!
Ah, my dear, please don't play the beguine for me anymore!
だって、かつてあったものは、すべて残骸でしかなくて
For all that was, is now in ruins
とても優しい美しい炎だったものは灰でしかないのだから
What was once a beautiful, gentle flame is now nothing but ashes
演奏して、控えめに、ビギンを!
Play the beguine softly!
Et pourtant peut-être qu'aux accents si touchants 注4
And yet perhaps to the accents so touching Note 4
De cet air de jadis de nos regrets se grisent
Of this tune of days gone by, our regrets will be intoxicated
Tu te sentiras tout à coup l'âme reprise
You will suddenly feel your soul revived
Chantant dans un frisson, l'ancienne chanson
Singing with a shiver, the old song
Qu'elle est divine la biguine
How divine is the beguine
Qu'elle est divine la biguine
How divine is the beguine
Qu'elle est divine la biguine!
How divine is the beguine!
でもたぶん古くからのこの曲のとても心を打つ調べに
And yet perhaps to the accents so touching
私たちの懐古の想いが陶酔するのか
Of this tune of days gone by, our regrets will be intoxicated
あなたは突然、魂がよみがえるのを感じるでしょう
You will suddenly feel your soul revived
身を震わせて、古い歌を歌いながら
Singing with a shiver, the old song
なんて素敵なの、ビギンは
How divine is the beguine
なんて素敵なの、ビギンは
How divine is the beguine
なんて素敵なの、ビギンは!
How divine is the beguine!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.