Eddie Hyde - Akatsuki - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddie Hyde - Akatsuki




Akatsuki
Акацуки
Envoie
Давай
Check, han
Проверка, хан
Tout le monde crèvera un jour
Все когда-нибудь умрут
Après la mort, y a R mais t'as une assurance vie
После смерти есть рай, но у тебя есть страховка жизни
Le droit chemin est mal éclairé, ici l'insolence brille
Праведный путь плохо освещен, здесь сияет дерзость
Les p'tits plombent les grands donc on change de conflit
Мелкие валят крупных, значит, мы меняем конфликт
Un gun, ça coûte rien donc la vie n'a pas de prix
Пушка ничего не стоит, значит, жизнь не имеет цены
J'te tiens au courant, ce Rap Jeu n'a pas de prise
Держу тебя в курсе, этот рэп-гейм не имеет смысла
J'rends ouf ma fanbase et ceux qui me méprisent aussi
Я свожу с ума своих фанатов и тех, кто меня презирает, тоже
Miskine, j'me jette sur la concu' comme 10 skins
Бедняга, я набрасываюсь на добычу, как 10 скинов
Ils t'ont rotte-ca tes thunes et ta pute
Они отжали у тебя бабки и твою шлюху
Avant que tu percutes, Mohammed et Ali t'esquivent
Прежде чем ты просечешь, Мохаммед и Али тебя обходят
J'ai gratter des trucs et des trucs
Мне пришлось наскрести кое-что и кое-что
Sans beuh qui sort du fut', mais ça reste quand même exquis
Без травки из бочки, но это всё равно изысканно
Et faut que j'fasse briller la daronne
И я должен дать маме блеснуть
Finisse mes journées en jet-ski et sur une presqu'île
Заканчивать свои дни на гидроцикле и на полуострове
Ils ont qu'un seul flow, 20 défauts
У них только один флоу, 20 недостатков
Imprévisible, poto, on dit que j'ai 100 styles
Непредсказуемый, братан, говорят, у меня 100 стилей
Yeah
Yeah
J'vais finir par devenir celui que je suis supposé être
Я, наконец, стану тем, кем должен быть
Ouais, un putain de négro
Да, чертовски крутым негром
À l'arrière d'un gros fer, des rideaux sur les fenêtres
На заднем сиденье большой тачки, шторы на окнах
Je suis obligé de le faire, mon négro
Я обязан это сделать, братан
Dans l'hôtel, j'me réveille: la femme de chambre est trop bonne
В отеле я просыпаюсь: горничная слишком хороша
Faut qu'elle m'apporte le p'tit déj', mon négro
Пусть принесет мне завтрак, братан
Le seul nég' sur Air France avec un pocheton de zeb
Единственный негр на Air France с пакетиком травы
Et un siège en classe affaires, mon négro
И местом в бизнес-классе, братан
J'veux rappeler la valeur d'une chaîne sur le cou
Я хочу напомнить о ценности цепи на шее
Les rappeurs ont oublié, aujourd'hui sont dans le flou
Рэперы забыли, сегодня они в тумане
Jack D, joints de beuh: j'me noie entre les deux
Jack Daniels, косяки: я тону между ними
J'rêve d'un mont d'oseille que j'arrive plus à prier Dieu
Я мечтаю о куче бабла, так что я больше не могу молиться Богу
J'découpe chaque morceau: en équipe, en solo
Я режу каждый трек: в команде, соло
J'marche sur le feu avec ma voix sur le micro
Я иду по огню со своим голосом в микрофоне
J'veux remplir Bercy, jouer à Toronto
Я хочу заполнить Bercy, играть в Торонто
Dans un strip club à Paris, jeter des euros
В стрип-клубе в Париже, разбрасывать евро
En direct de la capitale de la mode
Прямо из столицы моды
Y a la Fashion Week pendant que j'écoute une prod'
Там неделя моды, пока я слушаю бит
Libérez L'Enflur, libérez Ridge avant qu'il y ait ma tête sur l'affiche
Освободите L'Enflur, освободите Ridge, прежде чем моя голова окажется на плакате
Ouais, mon négro, négro: on veut multiplier le biff
Да, братан, братан: мы хотим приумножить бабки
Sur le bateau avec ta biche
На лодке с твоей цыпочкой
Appelle-moi Capitaine Sam, je la traite comme un gentleman
Называй меня Капитан Сэм, я обращаюсь с ней, как джентльмен
Quoi d'neuf, négro? Quoi d'neuf, négro?
Что нового, братан? Что нового, братан?
Pas de bluff, négro, tas de meufs, négro
Без блефа, братан, куча телок, братан
J'enchaine sur un pas de smurf, négro
Я продолжаю в стиле смурфа, братан
J'avais Blackjack, j'arrivais comme Daddy Puff, négro
У меня был блэкджек, я появлялся, как Daddy Puff, братан
Walk up, biatch, vois le turf', négro
Подходи, сучка, смотри на мой район, братан
Cinquième verre: t'es pas le seul, négro
Пятый стакан: ты не один такой, братан
Mon rain-té sait le faire: aie pas le seum, négro
Мой район умеет это делать: не завидуй, братан
Elle est mieux en elle après que j'ai calcium, négro
Она чувствует себя лучше после того, как я ей дал кальций, братан
J'vis une innovation: toi, un album (nég'!)
Я живу инновацией: ты, альбомом (негр!)
Que des pâles copies crées quand j'ai dit: On verra ce que ça donne
Только бледные копии создаются, когда я сказал: Посмотрим, что из этого получится
Négro, ils m'ont pris, han
Братан, они приняли меня, хан
Pour tout, que Dieu me pardonne
За всё, да простит меня Бог
J'préfère ce choix à jouer la madone
Я предпочитаю этот выбор, чем играть мадонну
Teste: tu vas cartonne, han, khlass
Проверь: ты будешь успешной, хан, класс
Talata-3ashara shlass
Тринадцать, класс
Négro, tu peux faire: ...
Братан, ты можешь сделать: ...
Ça passera, j'arrive avec une masse et une pensée liée au card-pla
Это пройдет, я иду с массой и мыслью, связанной с картой
J'suis déjà dans ta face, dans sa garce via gasoil
Я уже у тебя на пути, в твоей сучке через бензин
Sur tes principes, on s'assoit
На твои принципы мы садимся
Je pèse le poids de ma croix, sin-dé
Я несу вес своего креста, чувак
J'suis comme un frère, tu sais que tu vas pas me feinter
Я как брат, ты знаешь, что ты меня не обманешь
Check la voix teintée d'une rage noire
Проверь голос, окрашенный черной яростью
Sur une armoire, bien mieux cachée qu'Harvard
На шкафу, спрятанный лучше, чем Гарвард
Ma foi, je sais déjà ce que tu vas croire
Клянусь, я уже знаю, во что ты поверишь
Peu importe tant que mon jus s'accroît
Неважно, пока мой сок растет
Trois-Mille-Sseudi
Три тысячи сауди
J'fais toujours parti de ceux que les balances agacent
Я все еще один из тех, кого раздражают стукачи
Les négros n'ont rien à graille mais veulent des Balenciaga
У негров ничего нет, но они хотят Balenciaga
T'aimes ça, faire de la neige: j'arrive comme une avalanche à garces
Тебе нравится это, играть со снегом: я иду, как лавина сук
La vie c'est pas Star Wars: j'décris la rue comme une putain de saga
Жизнь - это не Звездные войны: я описываю улицу, как чертову сагу
J'me défends comme un mec de Gaza qui fait du Krav maga
Я защищаюсь, как парень из Газы, занимающийся крав-мага
C'est pas grave, ma gueule
Неважно, моя дорогая
On sait qu'au tier-quar, tu bicraves la caille
Мы знаем, что в третьем квартале ты толкаешь товар
J'ai ma bite, mon poignard: Skywalker, un sabre laser
У меня есть мой член, мой кинжал: Скайуокер, световой меч
Dis pas à Sky Rocker ou Audiland si ça sent la zeb
Не говори Sky Rocker или Audiland, если пахнет травой
J'suis dans le périmètre: tu peux périr ou repartir sans lacet
Я в периметре: ты можешь погибнуть или уйти без шнурков
Ecoute les vrais niggas et je t'assure, tu vas pas t'en lasser
Слушай настоящих ниггеров, и я уверяю тебя, ты не устанешь
Tu leur tends la main: ces sales vipères veulent t'enlacer
Ты протягиваешь им руку: эти грязные гадюки хотят тебя обнять
Méritent de finir, noyés, les poings liés dans la Seine
Заслуживают того, чтобы утонуть, со связанными руками, в Сене
Paname by night: une liasse de 100, on peut t'achever
Париж ночью: пачка из 100, мы можем тебя прикончить
Dans la savane, pire une hyène
В саванне, хуже гиены
C'est de sang que ma chemise est tachetée
Моя рубашка запачкана кровью
T'auras jamais la coupe si le match est acheté
Ты никогда не получишь кубок, если матч куплен
Un boubou, un coupe-coupe: j'leur fais du sale comme à Cese
Бубу, мачете: я делаю им грязь, как в КЗС
Tu m'as peut-être checké sur le boulevard ou dans le 9.1, vers Athis
Ты, возможно, видел меня на бульваре или в 9.1, около Атиса
Paris c'est mon rain-té: appelle-moi Marco Verratti
Париж - мой район: зови меня Марко Верратти
C'est juste maître Splinter, j'ai la rime qui les dératise
Это просто мастер Сплинтер, у меня рифма, которая их дератизирует
Eddie Eddie Hyde, bitch
Эдди Эдди Хайд, сучка
Faut que vous soyez déters à dix
Вам нужно быть десятью, чтобы быть готовыми
On va les terrifier, les brûler, les torréfier
Мы собираемся их терроризировать, сжигать, поджаривать
J'débarque fier, frère, frais, frère comme ce con de Tony
Я появляюсь гордым, брат, свежим, брат, как этот придурок Тони
Hin, pâtes pendant le riz cantonais
Хин, паста во время кантонского риса
J'arrive les deux talons dans ta tête comme Éric Cantona
Я влетаю двумя ногами в твою голову, как Эрик Кантона
Aller et retour dans ta face
Туда и обратно по твоей морде
Flip flap, ne flippe ap'
Флип флап, не бойся
Ce n'est pas tout le flow: ce n'est qu'une petite flaque, hin
Это не весь флоу: это всего лишь небольшая лужа, хин
P'tite frappe: quand tu poses, t'es dégueulasse
Мелкая сошка: когда ты читаешь, ты отвратительна
Un peu comme des frites froides
Немного как холодная картошка фри
Plus de C, même le quart du quart de ce qu'on sait faire
Больше нет С, даже четверти четверти того, что мы умеем делать
Demande à Kass: gros, on est chaud
Спроси Касса: чувак, мы горячие
Dans ce cas, faut qu'on céper'
В таком случае, нам нужно закрепиться
Et qu'on s'éternise dans ce jeu
И увековечить себя в этой игре
Acteurs ou actrices dans ce jeu
Актеры или актрисы в этой игре
Aucun d'eux n'est dangereux
Никто из них не опасен
Huuum
Хммм
Chez nous, que du concret, la pure qu'on crée
У нас только конкретика, чистый продукт, который мы создаем
Que des hommes en place: nos freestyles sont des congrès
Только настоящие мужики: наши фристайлы - это конгрессы
Depuis leurs débuts, ils n'ont fait aucun progrès
С самого начала они не сделали никакого прогресса
Et c'est ce genre de connards qu'il faudrait qu'on craigne
И именно таких мудаков нам следовало бы бояться
Han, han, han, han
Хан, хан, хан, хан
J'aurais déjà pu chuter
Я мог уже упасть
Je chantais déjà, j'avais le cordon ombilical
Я уже пел, у меня была пуповина
J'vais vous buter en scred', grâce au secret médical
Я убью вас тайно, благодаря врачебной тайне
Je suis tissu italien, vous n'êtes que matière délicate
Я итальянская ткань, вы всего лишь деликатный материал
Je suis en plein délit, tu captes
Я на месте преступления, понимаешь?
J'ai la maladie du câble XLC, je meurs en cave
У меня болезнь кабеля XLC, я умираю в подвале
Accélère, je me rends pas
Дави на газ, я не сдамся
En auxiliaire, je me balade et puis
Вспомогательно, я гуляю, а потом
Tu critiques mais, es-tu cap' hin!
Ты критикуешь, но ты способна, хин!
Des petits ponts, j'les passe à petits pas
Маленькие мосты, я прохожу их маленькими шагами
C'est bon, ti-par et quand tu parles
Хорошо, заткнись, и когда ты говоришь
Que tu me compares à des p'tits barges
Что ты сравниваешь меня с мелкими ублюдками
Bouuuge et nique ta...
Двигай и трахни свою...
Saute du toit, moi j'suis moi, toi t'es toi
Прыгни с крыши, я это я, ты это ты
Toi, t'es qui? Toi, tais-toi
Ты кто? Ты, замолчи
J'te connais de nulle part, dés l'départ, t'es des barres
Я тебя нигде не знаю, с самого начала ты ржачная
Han, j'avais senti ta baaave
Хан, я чувствовал твою слюну
On blesse, on blesse, on blesse, blesse, mais zéro espèce
Мы раним, мы раним, мы раним, раним, но ноль денег
C'est pas mauvais mais t'as des airs d'Italie
Это неплохо, но у тебя итальянский вид
J'sais quand tu meurs: Shinigami
Я знаю, когда ты умрешь: Шинигами
J'vais te plier: Origami
Я тебя сломаю: Оригами
J'suis dans l'organigramme mais tout en haut, tu le sais
Я в организационной структуре, но на самом верху, ты знаешь
J'me sers de ces essais et sors Ninja H2R
Я использую эти испытания и выезжаю на Ninja H2R
Rang Pang Tang Tang
Ранг Панг Танг Танг
Rang Pang Tching Tchang
Ранг Панг Чинг Чанг
Rang Pang Tchong Tchang
Ранг Панг Чонг Чанг
Tchang Tchang Tchang Tchang
Чанг Чанг Чанг Чанг





Авторы: jayjay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.