Текст и перевод песни Eddie Hyde - Akatsuki
Tout
le
monde
crèvera
un
jour
Все
когда-нибудь
умрут
Après
la
mort,
y
a
R
mais
t'as
une
assurance
vie
После
смерти
есть
рай,
но
у
тебя
есть
страховка
жизни
Le
droit
chemin
est
mal
éclairé,
ici
l'insolence
brille
Праведный
путь
плохо
освещен,
здесь
сияет
дерзость
Les
p'tits
plombent
les
grands
donc
on
change
de
conflit
Мелкие
валят
крупных,
значит,
мы
меняем
конфликт
Un
gun,
ça
coûte
rien
donc
la
vie
n'a
pas
de
prix
Пушка
ничего
не
стоит,
значит,
жизнь
не
имеет
цены
J'te
tiens
au
courant,
ce
Rap
Jeu
n'a
pas
de
prise
Держу
тебя
в
курсе,
этот
рэп-гейм
не
имеет
смысла
J'rends
ouf
ma
fanbase
et
ceux
qui
me
méprisent
aussi
Я
свожу
с
ума
своих
фанатов
и
тех,
кто
меня
презирает,
тоже
Miskine,
j'me
jette
sur
la
concu'
comme
10
skins
Бедняга,
я
набрасываюсь
на
добычу,
как
10
скинов
Ils
t'ont
rotte-ca
tes
thunes
et
ta
pute
Они
отжали
у
тебя
бабки
и
твою
шлюху
Avant
que
tu
percutes,
Mohammed
et
Ali
t'esquivent
Прежде
чем
ты
просечешь,
Мохаммед
и
Али
тебя
обходят
J'ai
dû
gratter
des
trucs
et
des
trucs
Мне
пришлось
наскрести
кое-что
и
кое-что
Sans
beuh
qui
sort
du
fut',
mais
ça
reste
quand
même
exquis
Без
травки
из
бочки,
но
это
всё
равно
изысканно
Et
faut
que
j'fasse
briller
la
daronne
И
я
должен
дать
маме
блеснуть
Finisse
mes
journées
en
jet-ski
et
sur
une
presqu'île
Заканчивать
свои
дни
на
гидроцикле
и
на
полуострове
Ils
ont
qu'un
seul
flow,
20
défauts
У
них
только
один
флоу,
20
недостатков
Imprévisible,
poto,
on
dit
que
j'ai
100
styles
Непредсказуемый,
братан,
говорят,
у
меня
100
стилей
J'vais
finir
par
devenir
celui
que
je
suis
supposé
être
Я,
наконец,
стану
тем,
кем
должен
быть
Ouais,
un
putain
de
négro
Да,
чертовски
крутым
негром
À
l'arrière
d'un
gros
fer,
des
rideaux
sur
les
fenêtres
На
заднем
сиденье
большой
тачки,
шторы
на
окнах
Je
suis
obligé
de
le
faire,
mon
négro
Я
обязан
это
сделать,
братан
Dans
l'hôtel,
j'me
réveille:
la
femme
de
chambre
est
trop
bonne
В
отеле
я
просыпаюсь:
горничная
слишком
хороша
Faut
qu'elle
m'apporte
le
p'tit
déj',
mon
négro
Пусть
принесет
мне
завтрак,
братан
Le
seul
nég'
sur
Air
France
avec
un
pocheton
de
zeb
Единственный
негр
на
Air
France
с
пакетиком
травы
Et
un
siège
en
classe
affaires,
mon
négro
И
местом
в
бизнес-классе,
братан
J'veux
rappeler
la
valeur
d'une
chaîne
sur
le
cou
Я
хочу
напомнить
о
ценности
цепи
на
шее
Les
rappeurs
ont
oublié,
aujourd'hui
sont
dans
le
flou
Рэперы
забыли,
сегодня
они
в
тумане
Jack
D,
joints
de
beuh:
j'me
noie
entre
les
deux
Jack
Daniels,
косяки:
я
тону
между
ними
J'rêve
d'un
mont
d'oseille
que
j'arrive
plus
à
prier
Dieu
Я
мечтаю
о
куче
бабла,
так
что
я
больше
не
могу
молиться
Богу
J'découpe
chaque
morceau:
en
équipe,
en
solo
Я
режу
каждый
трек:
в
команде,
соло
J'marche
sur
le
feu
avec
ma
voix
sur
le
micro
Я
иду
по
огню
со
своим
голосом
в
микрофоне
J'veux
remplir
Bercy,
jouer
à
Toronto
Я
хочу
заполнить
Bercy,
играть
в
Торонто
Dans
un
strip
club
à
Paris,
jeter
des
euros
В
стрип-клубе
в
Париже,
разбрасывать
евро
En
direct
de
la
capitale
de
la
mode
Прямо
из
столицы
моды
Y
a
la
Fashion
Week
pendant
que
j'écoute
une
prod'
Там
неделя
моды,
пока
я
слушаю
бит
Libérez
L'Enflur,
libérez
Ridge
avant
qu'il
y
ait
ma
tête
sur
l'affiche
Освободите
L'Enflur,
освободите
Ridge,
прежде
чем
моя
голова
окажется
на
плакате
Ouais,
mon
négro,
négro:
on
veut
multiplier
le
biff
Да,
братан,
братан:
мы
хотим
приумножить
бабки
Sur
le
bateau
avec
ta
biche
На
лодке
с
твоей
цыпочкой
Appelle-moi
Capitaine
Sam,
je
la
traite
comme
un
gentleman
Называй
меня
Капитан
Сэм,
я
обращаюсь
с
ней,
как
джентльмен
Quoi
d'neuf,
négro?
Quoi
d'neuf,
négro?
Что
нового,
братан?
Что
нового,
братан?
Pas
de
bluff,
négro,
tas
de
meufs,
négro
Без
блефа,
братан,
куча
телок,
братан
J'enchaine
sur
un
pas
de
smurf,
négro
Я
продолжаю
в
стиле
смурфа,
братан
J'avais
Blackjack,
j'arrivais
comme
Daddy
Puff,
négro
У
меня
был
блэкджек,
я
появлялся,
как
Daddy
Puff,
братан
Walk
up,
biatch,
vois
le
turf',
négro
Подходи,
сучка,
смотри
на
мой
район,
братан
Cinquième
verre:
t'es
pas
le
seul,
négro
Пятый
стакан:
ты
не
один
такой,
братан
Mon
rain-té
sait
le
faire:
aie
pas
le
seum,
négro
Мой
район
умеет
это
делать:
не
завидуй,
братан
Elle
est
mieux
en
elle
après
que
j'ai
calcium,
négro
Она
чувствует
себя
лучше
после
того,
как
я
ей
дал
кальций,
братан
J'vis
une
innovation:
toi,
un
album
(nég'!)
Я
живу
инновацией:
ты,
альбомом
(негр!)
Que
des
pâles
copies
crées
quand
j'ai
dit:
On
verra
ce
que
ça
donne
Только
бледные
копии
создаются,
когда
я
сказал:
Посмотрим,
что
из
этого
получится
Négro,
ils
m'ont
pris,
han
Братан,
они
приняли
меня,
хан
Pour
tout,
que
Dieu
me
pardonne
За
всё,
да
простит
меня
Бог
J'préfère
ce
choix
à
jouer
la
madone
Я
предпочитаю
этот
выбор,
чем
играть
мадонну
Teste:
tu
vas
cartonne,
han,
khlass
Проверь:
ты
будешь
успешной,
хан,
класс
Talata-3ashara
shlass
Тринадцать,
класс
Négro,
tu
peux
faire:
...
Братан,
ты
можешь
сделать:
...
Ça
passera,
j'arrive
avec
une
masse
et
une
pensée
liée
au
card-pla
Это
пройдет,
я
иду
с
массой
и
мыслью,
связанной
с
картой
J'suis
déjà
dans
ta
face,
dans
sa
garce
via
gasoil
Я
уже
у
тебя
на
пути,
в
твоей
сучке
через
бензин
Sur
tes
principes,
on
s'assoit
На
твои
принципы
мы
садимся
Je
pèse
le
poids
de
ma
croix,
sin-dé
Я
несу
вес
своего
креста,
чувак
J'suis
comme
un
frère,
tu
sais
que
tu
vas
pas
me
feinter
Я
как
брат,
ты
знаешь,
что
ты
меня
не
обманешь
Check
la
voix
teintée
d'une
rage
noire
Проверь
голос,
окрашенный
черной
яростью
Sur
une
armoire,
bien
mieux
cachée
qu'Harvard
На
шкафу,
спрятанный
лучше,
чем
Гарвард
Ma
foi,
je
sais
déjà
ce
que
tu
vas
croire
Клянусь,
я
уже
знаю,
во
что
ты
поверишь
Peu
importe
tant
que
mon
jus
s'accroît
Неважно,
пока
мой
сок
растет
Trois-Mille-Sseudi
Три
тысячи
сауди
J'fais
toujours
parti
de
ceux
que
les
balances
agacent
Я
все
еще
один
из
тех,
кого
раздражают
стукачи
Les
négros
n'ont
rien
à
graille
mais
veulent
des
Balenciaga
У
негров
ничего
нет,
но
они
хотят
Balenciaga
T'aimes
ça,
faire
de
la
neige:
j'arrive
comme
une
avalanche
à
garces
Тебе
нравится
это,
играть
со
снегом:
я
иду,
как
лавина
сук
La
vie
c'est
pas
Star
Wars:
j'décris
la
rue
comme
une
putain
de
saga
Жизнь
- это
не
Звездные
войны:
я
описываю
улицу,
как
чертову
сагу
J'me
défends
comme
un
mec
de
Gaza
qui
fait
du
Krav
maga
Я
защищаюсь,
как
парень
из
Газы,
занимающийся
крав-мага
C'est
pas
grave,
ma
gueule
Неважно,
моя
дорогая
On
sait
qu'au
tier-quar,
tu
bicraves
la
caille
Мы
знаем,
что
в
третьем
квартале
ты
толкаешь
товар
J'ai
ma
bite,
mon
poignard:
Skywalker,
un
sabre
laser
У
меня
есть
мой
член,
мой
кинжал:
Скайуокер,
световой
меч
Dis
pas
à
Sky
Rocker
ou
Audiland
si
ça
sent
la
zeb
Не
говори
Sky
Rocker
или
Audiland,
если
пахнет
травой
J'suis
dans
le
périmètre:
tu
peux
périr
ou
repartir
sans
lacet
Я
в
периметре:
ты
можешь
погибнуть
или
уйти
без
шнурков
Ecoute
les
vrais
niggas
et
je
t'assure,
tu
vas
pas
t'en
lasser
Слушай
настоящих
ниггеров,
и
я
уверяю
тебя,
ты
не
устанешь
Tu
leur
tends
la
main:
ces
sales
vipères
veulent
t'enlacer
Ты
протягиваешь
им
руку:
эти
грязные
гадюки
хотят
тебя
обнять
Méritent
de
finir,
noyés,
les
poings
liés
dans
la
Seine
Заслуживают
того,
чтобы
утонуть,
со
связанными
руками,
в
Сене
Paname
by
night:
une
liasse
de
100,
on
peut
t'achever
Париж
ночью:
пачка
из
100,
мы
можем
тебя
прикончить
Dans
la
savane,
pire
une
hyène
В
саванне,
хуже
гиены
C'est
de
sang
que
ma
chemise
est
tachetée
Моя
рубашка
запачкана
кровью
T'auras
jamais
la
coupe
si
le
match
est
acheté
Ты
никогда
не
получишь
кубок,
если
матч
куплен
Un
boubou,
un
coupe-coupe:
j'leur
fais
du
sale
comme
à
Cese
Бубу,
мачете:
я
делаю
им
грязь,
как
в
КЗС
Tu
m'as
peut-être
checké
sur
le
boulevard
ou
dans
le
9.1,
vers
Athis
Ты,
возможно,
видел
меня
на
бульваре
или
в
9.1,
около
Атиса
Paris
c'est
mon
rain-té:
appelle-moi
Marco
Verratti
Париж
- мой
район:
зови
меня
Марко
Верратти
C'est
juste
maître
Splinter,
j'ai
la
rime
qui
les
dératise
Это
просто
мастер
Сплинтер,
у
меня
рифма,
которая
их
дератизирует
Eddie
Eddie
Hyde,
bitch
Эдди
Эдди
Хайд,
сучка
Faut
que
vous
soyez
déters
à
dix
Вам
нужно
быть
десятью,
чтобы
быть
готовыми
On
va
les
terrifier,
les
brûler,
les
torréfier
Мы
собираемся
их
терроризировать,
сжигать,
поджаривать
J'débarque
fier,
frère,
frais,
frère
comme
ce
con
de
Tony
Я
появляюсь
гордым,
брат,
свежим,
брат,
как
этот
придурок
Тони
Hin,
pâtes
pendant
le
riz
cantonais
Хин,
паста
во
время
кантонского
риса
J'arrive
les
deux
talons
dans
ta
tête
comme
Éric
Cantona
Я
влетаю
двумя
ногами
в
твою
голову,
как
Эрик
Кантона
Aller
et
retour
dans
ta
face
Туда
и
обратно
по
твоей
морде
Flip
flap,
ne
flippe
ap'
Флип
флап,
не
бойся
Ce
n'est
pas
tout
le
flow:
ce
n'est
qu'une
petite
flaque,
hin
Это
не
весь
флоу:
это
всего
лишь
небольшая
лужа,
хин
P'tite
frappe:
quand
tu
poses,
t'es
dégueulasse
Мелкая
сошка:
когда
ты
читаешь,
ты
отвратительна
Un
peu
comme
des
frites
froides
Немного
как
холодная
картошка
фри
Plus
de
C,
même
le
quart
du
quart
de
ce
qu'on
sait
faire
Больше
нет
С,
даже
четверти
четверти
того,
что
мы
умеем
делать
Demande
à
Kass:
gros,
on
est
chaud
Спроси
Касса:
чувак,
мы
горячие
Dans
ce
cas,
faut
qu'on
céper'
В
таком
случае,
нам
нужно
закрепиться
Et
qu'on
s'éternise
dans
ce
jeu
И
увековечить
себя
в
этой
игре
Acteurs
ou
actrices
dans
ce
jeu
Актеры
или
актрисы
в
этой
игре
Aucun
d'eux
n'est
dangereux
Никто
из
них
не
опасен
Chez
nous,
que
du
concret,
la
pure
qu'on
crée
У
нас
только
конкретика,
чистый
продукт,
который
мы
создаем
Que
des
hommes
en
place:
nos
freestyles
sont
des
congrès
Только
настоящие
мужики:
наши
фристайлы
- это
конгрессы
Depuis
leurs
débuts,
ils
n'ont
fait
aucun
progrès
С
самого
начала
они
не
сделали
никакого
прогресса
Et
c'est
ce
genre
de
connards
qu'il
faudrait
qu'on
craigne
И
именно
таких
мудаков
нам
следовало
бы
бояться
Han,
han,
han,
han
Хан,
хан,
хан,
хан
J'aurais
déjà
pu
chuter
Я
мог
уже
упасть
Je
chantais
déjà,
j'avais
le
cordon
ombilical
Я
уже
пел,
у
меня
была
пуповина
J'vais
vous
buter
en
scred',
grâce
au
secret
médical
Я
убью
вас
тайно,
благодаря
врачебной
тайне
Je
suis
tissu
italien,
vous
n'êtes
que
matière
délicate
Я
итальянская
ткань,
вы
всего
лишь
деликатный
материал
Je
suis
en
plein
délit,
tu
captes
Я
на
месте
преступления,
понимаешь?
J'ai
la
maladie
du
câble
XLC,
je
meurs
en
cave
У
меня
болезнь
кабеля
XLC,
я
умираю
в
подвале
Accélère,
je
me
rends
pas
Дави
на
газ,
я
не
сдамся
En
auxiliaire,
je
me
balade
et
puis
Вспомогательно,
я
гуляю,
а
потом
Tu
critiques
mais,
es-tu
cap'
hin!
Ты
критикуешь,
но
ты
способна,
хин!
Des
petits
ponts,
j'les
passe
à
petits
pas
Маленькие
мосты,
я
прохожу
их
маленькими
шагами
C'est
bon,
ti-par
et
quand
tu
parles
Хорошо,
заткнись,
и
когда
ты
говоришь
Que
tu
me
compares
à
des
p'tits
barges
Что
ты
сравниваешь
меня
с
мелкими
ублюдками
Bouuuge
et
nique
ta...
Двигай
и
трахни
свою...
Saute
du
toit,
moi
j'suis
moi,
toi
t'es
toi
Прыгни
с
крыши,
я
это
я,
ты
это
ты
Toi,
t'es
qui?
Toi,
tais-toi
Ты
кто?
Ты,
замолчи
J'te
connais
de
nulle
part,
dés
l'départ,
t'es
des
barres
Я
тебя
нигде
не
знаю,
с
самого
начала
ты
ржачная
Han,
j'avais
senti
ta
baaave
Хан,
я
чувствовал
твою
слюну
On
blesse,
on
blesse,
on
blesse,
blesse,
mais
zéro
espèce
Мы
раним,
мы
раним,
мы
раним,
раним,
но
ноль
денег
C'est
pas
mauvais
mais
t'as
des
airs
d'Italie
Это
неплохо,
но
у
тебя
итальянский
вид
J'sais
quand
tu
meurs:
Shinigami
Я
знаю,
когда
ты
умрешь:
Шинигами
J'vais
te
plier:
Origami
Я
тебя
сломаю:
Оригами
J'suis
dans
l'organigramme
mais
tout
en
haut,
tu
le
sais
Я
в
организационной
структуре,
но
на
самом
верху,
ты
знаешь
J'me
sers
de
ces
essais
et
sors
Ninja
H2R
Я
использую
эти
испытания
и
выезжаю
на
Ninja
H2R
Rang
Pang
Tang
Tang
Ранг
Панг
Танг
Танг
Rang
Pang
Tching
Tchang
Ранг
Панг
Чинг
Чанг
Rang
Pang
Tchong
Tchang
Ранг
Панг
Чонг
Чанг
Tchang
Tchang
Tchang
Tchang
Чанг
Чанг
Чанг
Чанг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jayjay
Альбом
Plus 2
дата релиза
10-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.