Eddie Hyde - J'aurai pu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddie Hyde - J'aurai pu




Et j'aurais pu foutre ce son dans un putain de bolide
И я мог бы засунуть этот звук в гребаный болид
Et j'aurais pu foutre ce son dans un putain de bolide
И я мог бы засунуть этот звук в гребаный болид
Et j'aurais pu... Pétasse!
И я могла бы... стерва!
Et j'aurais pu... Pétasse!
И я могла бы... стерва!
Et j'aurais pu foutre ce son dans une putain de location
И я мог бы трахнуть этот звук в чертовом прокате
Et je m'arrête plus, désactive la géolocalisation
И я больше не останавливаюсь, отключаю геолокацию
Mais qu'est-ce t'as cru? J'en ai dans le moteur
Но во что ты поверил? Я в двигатель
Du coup, j'me donne à fond
Поэтому я полностью отдаюсь
Cette pute me demande on va
Эта шлюха спрашивает меня, куда мы идем
J'lui réponds: "Trois points de suspension"
Я отвечаю ему: "три многоточия".
Toute ma team, elle est lean dans une putain de berline
Вся моя команда, она худая в чертовом седане
Si on se gare en double file c'est qu'y a contrôle des civils
Если мы стоим в двойной очереди, значит, есть контроль над гражданскими лицами
J'suis sur plusieurs tableaux de bord
Я нахожусь на нескольких панелях мониторинга
Donc j'réponds plus aux coups de fil
Поэтому я больше не отвечаю на звонки
J'ai un filon: dans, environ 20 minutes, j'suis dans ta ville
У меня есть одна мысль: примерно через 20 минут я буду в твоем городе
J'sors ma putain de paire de la portière
Я вытаскиваю свою чертову пару из двери
J'suis plus frais qu'avant-hier
Я свежее, чем позавчера.
Comme un mec du ter-ter, j'fous la merde à bord d'un gros fer
Как парень с Тер-Тера, я трахаю дерьмо на большом железе
Au lit entre les lignes du périph'
В постели между линиями перифа'
Pour 200 kils, t'as pris des risques
За 200 килов ты рисковал.
400 chevaux, t'inquiètes pas, j'maîtrise
400 лошадиных сил, не волнуйся, я справлюсь.
Y a mon blaze sur la carte grise
На серой карте есть мое пламя.
Et j'aurais pu foutre ce son dans un putain de bolide
И я мог бы засунуть этот звук в гребаный болид
Et j'aurais pu foutre ce son dans un putain de bolide
И я мог бы засунуть этот звук в гребаный болид
Et j'aurais pu... Pétasse!
И я могла бы... стерва!
Et j'aurais pu... Pétasse!
И я могла бы... стерва!
J'aurais pu foutre un savon qui ferait danser toutes les putes
Я мог бы испить мыло, которое заставило бы всех шлюх танцевать
Avant, ils combattaient mon butin: Trappes ne baissera pas son fute, frelot
Раньше они дрались с моей добычей: Люпс не уронит свою задницу, шершень.
Aucun remède, que de la lutte
Нет лекарства, кроме борьбы
Tes potos peuvent rêver de ta chute
Твои Потос могут мечтать о твоем падении
J'suis dans l'appart', j'fous un boucavan
Я в квартире, я трахаю козла.
C'est comme ça, j'suis tout un truc
Вот так, я весь из себя.
Frère, j'aurais pu foutre ce savon dans un nouveau genre de fusée
Брат, я мог бы засунуть это мыло в новую ракету
À l'intérieur, on boit
Внутри мы пьем.
Ma money, elle fera qu'ce sera abusé
Мои деньги, она сделает так, что этим будут злоупотреблять
J'aurais pu foutre ce son dans un putain de bolide
Я мог бы трахнуть этот звук в чертов автомобиль
Sans mis-per mais j'vais le faire dans mon putain de Audi
Без сдачи, но я сделаю это в своей гребаной Ауди
Rang Pang Tang si tu vois comment
Ранг Пан Тан, если ты видишь, как
Skwere, Eddie: rien à battre du Parlement
Сквир, Эдди: нечего бить в парламенте
Mais, frelot, je gagne du temps
Но, шершень, я выигрываю время
J'ai dit Milli, ta pute et ses écartements
Я сказал Милли, твоя шлюха и ее разрывы
T'es dessus bah les coups négro mets-les
Ты над ба удары ниггер положите
Oooh! Ramassez-les!
Оооо! Собирайте их!
Avant, j'aurais niqué ta reumé en Pelle-Pelle
Раньше я бы испортил твою прическу лопатой-лопатой.
Genre de truc que y'a pas à la télé
Что-то вроде того, чего нет на телевидении
Vois comment j'veux t'dire
Посмотри, что я хочу тебе сказать.
Et j'aurais pu foutre ce son dans un putain de bolide
И я мог бы засунуть этот звук в гребаный болид
Et j'aurais pu foutre ce son dans un putain de bolide
И я мог бы засунуть этот звук в гребаный болид
Et j'aurais pu... Pétasse!
И я могла бы... стерва!
Et j'aurais pu... Pétasse!
И я могла бы... стерва!
J'aurais pu foutre ce son dans un putain de bolide
Я мог бы трахнуть этот звук в чертов автомобиль
C'est pas moi qui conduit, là, c'est ma nouvelle copine
Это не я за рулем, это моя новая девушка.
Le pochtar rempli de weed quand on roule sur la ville
Почтар, наполненный травой, когда мы едем по городу
J'suis khalé dans la caisse, la paire est clean quand je sors du bolide
Я Хале в ящике, пара чиста, когда я выхожу из болида
J'vois que tu as aucun style, que tu pompes trop car tu n'es pas de Paris
Я вижу, у тебя нет стиля, ты слишком много накачиваешься, потому что ты не из Парижа.
J'suis violent comme le son à fond dans mon putain de bolide
Я жесток, как звук в моей гребаной машине
Ils hallucinent sur ma caisse: sur eux, j'braque le calibre
У них галлюцинации на моем ящике: на них я стреляю калибром
J'bombarde comme un bicraveur de cess' dans mon putain de bolide
Я стреляю, как двукратный гонщик на своем чертовом мотоцикле
Quatre négros chargés dans une caisse, mec
Четверо негров, загруженных в ящик, чувак
Rebondis au feu rouge comme à L.A
Прыгай на красный свет, как в Лос-Анджелесе
Garé au Malhi Good Food de L.C
Припаркован у отеля Malhi Good Food в Лос-Анджелесе
J'aurais pu foutre ce son et percer
Я мог бы трахнуть этот звук и разбить
Gagner le même billet que Mickey: Euro, Dollar #WaltDisney
Выиграть тот же билет, что и Микки: евро, доллар # Уолтдисни
Je flex, sans comptant, du blé sous vodka, dans une Fiat Panda
Я складываю, не считая, пшеницу под водкой, в фиат-панду
Et j'aurais pu foutre ce son dans un putain de bolide
И я мог бы засунуть этот звук в гребаный болид
Et j'aurais pu foutre ce son dans un putain de bolide
И я мог бы засунуть этот звук в гребаный болид
Et j'aurais pu... Pétasse!
И я могла бы... стерва!
Et j'aurais pu... Pétasse!
И я могла бы... стерва!





Авторы: 3010


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.