Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han,
j'suis
au
studio
fort:
j'm'améliore,
j'm'améliore
Han,
ich
bin
stark
im
Studio:
ich
werde
besser,
ich
werde
besser
J'alimente
mes
efforts
Ich
befeuere
meine
Bemühungen
A
part
la
raison,
qui
me
dira
que
j'ai
tort?
Außer
der
Vernunft,
wer
wird
mir
sagen,
dass
ich
falsch
liege?
A
part
mon
réveil,
qui
me
dira
que
je
dors?
Außer
meinem
Wecker,
wer
wird
mir
sagen,
dass
ich
schlafe?
Quand
j'finis
un
bail,
j'en
redemande
encore
Wenn
ich
eine
Sache
beende,
will
ich
noch
mehr
davon
C'est
mon
cœur
qui
veut,
même
si
mon
corps
n'est
pas
d'accord
Es
ist
mein
Herz,
das
will,
auch
wenn
mein
Körper
nicht
einverstanden
ist
Pourquoi
j'suis
pas
là,
meuf?
J'suis
sur
le
port
Warum
bin
ich
nicht
da,
Mädchen?
Ich
bin
am
Hafen
J'prépare
de
nouvelles
ondes
graphiques
pour
l'export
Ich
bereite
neue
Soundwellen
für
den
Export
vor
Faire
c'que
je
fais
équivaut
à
faire
du
sport
Zu
tun,
was
ich
tue,
ist
wie
Sport
treiben
J'ai
un
œil
sur
le
chrono
et
un
autre
sur
le
score
Ich
habe
ein
Auge
auf
die
Stoppuhr
und
ein
anderes
auf
den
Punktestand
Si
j'vais
à
Bora
Bora,
voudras-tu
être
à
bord?
Wenn
ich
nach
Bora
Bora
gehe,
willst
du
an
Bord
sein?
Ou
vas-tu
me
prendre
la
tête
avec
des
phases
sans
rapport?
Oder
wirst
du
mir
auf
die
Nerven
gehen
mit
zusammenhanglosen
Phrasen?
Comme
quand
je
sors
Wie
wenn
ich
ausgehe
Tu
cherches
les
problèmes,
moi
je
cherche
de
l'or
Du
suchst
Probleme,
ich
suche
Gold
Tes
courbes
oh
oh
me
donnent
envie
d'écrire
un
nouveau
texte
Deine
Kurven
oh
oh
geben
mir
Lust,
einen
neuen
Text
zu
schreiben
J'te
l'ai
déjà
dit
mais
tu
m'inspires
le
sexe
Ich
habe
es
dir
schon
gesagt,
aber
du
inspirierst
mich
zu
Sex
Tous
les
deux
c'est
vrai
qu'on
joue
un
rôle
Wir
beide,
es
ist
wahr,
wir
spielen
eine
Rolle
Et
tu
kiffes
quand
les
rebords
de
l'amour
on
frôle
Und
du
magst
es,
wenn
wir
die
Ränder
der
Liebe
streifen
Sur
mon
polo,
y'a
une
mèche
de
tes
cheveux
Auf
meinem
Polo
ist
eine
Strähne
deiner
Haare
J'suis
au
labo,
j'ai
des
images
de
toi
quand
tu
sors
du
pieu
Ich
bin
im
Labor,
ich
habe
Bilder
von
dir,
wie
du
aus
dem
Bett
kommst
J'vais
mettre
du
temps
à
répondre
à
tes
textos
Ich
werde
Zeit
brauchen,
um
auf
deine
SMS
zu
antworten
Ne
m'en
veux
pas,
bébé,
j'suis
au
labo
Sei
mir
nicht
böse,
Baby,
ich
bin
im
Labor
Ne
me
prends
pas
la
tête
ce
soir,
j'suis
au
labo
Geh
mir
heute
Abend
nicht
auf
die
Nerven,
ich
bin
im
Labor
Pour
pouvoir
augmenter
mon
putain
de
cash
flow
Um
meinen
verdammten
Cashflow
erhöhen
zu
können
Comprends-moi
bébé
ce
soir,
j'suis
au
labo
Versteh
mich,
Baby,
heute
Abend
bin
ich
im
Labor
Ne
me
prends
pas
la
tête
ce
soir,
j'suis
au
labo
Geh
mir
heute
Abend
nicht
auf
die
Nerven,
ich
bin
im
Labor
Pour
pouvoir
augmenter
mon
putain
de
cash
flow
Um
meinen
verdammten
Cashflow
erhöhen
zu
können
Comprends-moi
bébé
ce
soir,
j'suis
au
labo
Versteh
mich,
Baby,
heute
Abend
bin
ich
im
Labor
J'sais
qu't'en
redemandes,
hein
Ich
weiß,
du
willst
mehr
davon,
hm?
Tout
ça,
je
le
sens
bien
All
das,
ich
spüre
es
gut
Tu
me
vois,
te
contiens
Du
siehst
mich,
hältst
dich
zurück
C'est
bien
caché
qu'on
tient
Gut
versteckt,
so
halten
wir
durch
Tranquille,
le
montre
pas
aux
autres,
hein
Ruhig,
zeig
es
nicht
den
anderen,
hm?
Dans
ta
tête
c'est
coquin
In
deinem
Kopf
ist
es
versaut
Des
'blèmes
y'en
a
aucun
Probleme
gibt
es
keine
Mais
j'travaille
avec
la
team,
tu
sais
on
est
combien
Aber
ich
arbeite
mit
dem
Team,
du
weißt,
wie
viele
wir
sind
Cuisinera
la
coca,
mon
téléphone
est
trop
loin
Kocht
das
Koks,
mein
Telefon
ist
zu
weit
weg
Chef
Houss
en
cabine,
tout
c'qu'on
veut
on
l'obtient
Chef
Houss
in
der
Kabine,
alles
was
wir
wollen,
bekommen
wir
Mais
même
drogué
à
ses
gros
seins
Aber
selbst
süchtig
nach
ihren
großen
Brüsten
C'est
nos
peines,
no
gains
Es
ist
unser
Schmerz,
kein
Gewinn
Wow,
j'suis
dans
vos
bât'
comme
Socrate
Wow,
ich
bin
in
euren
Gebäuden
wie
Sokrates
Ni
républicain
ni
démocrate
Weder
Republikaner
noch
Demokrat
Gros
mes
mots
frappent
Alter,
meine
Worte
treffen
hart
D'ailleurs
amène-moi
des
biches
prêtes
pour
mon
come
back
Bring
mir
übrigens
Mädels,
bereit
für
mein
Comeback
C'est
pas
du
théâtre
mes
textes,
ce
genre
d'acte
Das
ist
kein
Theater,
meine
Texte,
diese
Art
von
Akt
Bien
sûr
que
j'ride
pour
mes
homies
Natürlich
mache
ich
das
für
meine
Homies
Toujours
dans
la
zone
comme
le
Pape
dans
la
mobile
Immer
in
der
Zone
wie
der
Papst
im
Mobil
Toujours
dans
le
trom
et
tu
taffes
pour
ton
crom
Immer
in
der
Metro
und
du
schuftest
für
dein
Mic
C'est
la
même
chose,
pute,
on
taffe
devant
l'cro-mi
Es
ist
dasselbe,
Schlampe,
wir
schuften
vor
dem
Mic
On
ne
taffe
pas
les
hoes,
tu
sais
Wir
beschäftigen
uns
nicht
mit
Hoes,
weißt
du
Le
jour
où
je
[?]
elles
me
lécheront
les
boules
An
dem
Tag,
an
dem
ich
[?],
werden
sie
mir
die
Eier
lecken
Je
serai
sous
alcool,
sûrement
saoulé
des
folles
Ich
werde
unter
Alkohol
stehen,
wahrscheinlich
genervt
von
den
Verrückten
Tu
seras
sous
la
foule,
sûrement
saoulé
d'tout
Du
wirst
unter
der
Menge
sein,
wahrscheinlich
von
allem
genervt
Si
tu
vois
que
j'rigole,
pute,
j'appelle
ça
l'mektoub
Wenn
du
siehst,
dass
ich
lache,
Schlampe,
nenne
ich
das
Mektoub
(Schicksal)
J'suis
holla
pour
la
monnaie
et
c'est
tout
Ich
bin
da
für
die
Kohle
und
das
ist
alles
Avec
ou
sans
problème
de
toux
Mit
oder
ohne
Hustenprobleme
Les
putes,
les
flics,
les
sous:
on
rappe,
on
dabbe
sur
vous
Die
Schlampen,
die
Bullen,
das
Geld:
wir
rappen,
wir
dabben
auf
euch
J'veux
qu'tu
danses
pour
moi
honey,
c'est
tout
Ich
will,
dass
du
für
mich
tanzt,
Honey,
das
ist
alles
Qu'tu
danses
pour
moi
et
mes
voyous
Dass
du
für
mich
und
meine
Gauner
tanzt
Que
tu
penses
au
silence,
pute,
quand
ma
voix
joue
Dass
du
an
die
Stille
denkst,
Schlampe,
wenn
meine
Stimme
spielt
J'vois
tes
appels
en
absence
en
même
temps
que
j'vois
l'jour
Ich
sehe
deine
verpassten
Anrufe,
während
ich
aufwache
J'suis
au
labo
Ich
bin
im
Labor
Ne
me
prends
pas
la
tête
ce
soir,
j'suis
au
labo
Geh
mir
heute
Abend
nicht
auf
die
Nerven,
ich
bin
im
Labor
Pour
pouvoir
augmenter
mon
putain
de
cash
flow
Um
meinen
verdammten
Cashflow
erhöhen
zu
können
Comprends-moi
bébé
ce
soir,
j'suis
au
labo
Versteh
mich,
Baby,
heute
Abend
bin
ich
im
Labor
Ne
me
prends
pas
la
tête
ce
soir,
j'suis
au
labo
Geh
mir
heute
Abend
nicht
auf
die
Nerven,
ich
bin
im
Labor
Pour
pouvoir
augmenter
mon
putain
de
cash
flow
Um
meinen
verdammten
Cashflow
erhöhen
zu
können
Comprends-moi
bébé
ce
soir,
j'suis
au
labo
Versteh
mich,
Baby,
heute
Abend
bin
ich
im
Labor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 3010, G 80k, Ksa, Mv, Pesoa, Teddy Redd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.