Текст и перевод песни Eddie Hyde - Olb
Oh
le
bâtard,
héhé...
О
ублюдок,
счастливая
семья...
Han,
guette!
Хан,
смотри!
J'arrive
au
milieu
de
la
ronde
sur
un
croche-patte
Я
добираюсь
до
середины
раунда
на
ручке
Pas
de
bolide,
j'ai
des
négros
qui
font
mes
backs
Нет
болида,
у
меня
есть
ниггеры,
которые
делают
мои
спины
Toujours
le
premier
à
gol-ri
quand
tu
t'éclates
par
terre
Всегда
первый
гол-Ри,
когда
ты
падаешь
на
пол
On
creuse
l'écart
#Cratère
Мы
копаем
разрыв
# кратер
Fout
la
merde
comme
en
primaire
Черт
возьми,
как
в
начальной
школе
Dans
toutes
les
histoires,
je
suis
l'élément
perturbateur
Во
всех
историях
я
разрушительный
элемент
Fous
le
feu,
pas
de
vapeur
К
черту
огонь,
никакого
пара.
Reste
vrai,
eux
c'est
des
menteurs
Оставайся
верной,
они
лжецы.
Dans
le
jeu,
je
vois
personne
de
dangereux
В
игре
я
не
вижу
никого
опасного
15
ans
d'expérience,
en
gros
c'est
des
gens
vieux,
hé
hé
15-летний
опыт
работы,
в
основном
это
старые
люди,
эй,
эй
Comme
ma
paire,
je
fais
des
envieux
Как
и
моя
пара,
я
вызываю
зависть
Pas
en-dessous
de
200
E,
toujours
pas
de
sachet
de
beuh
Не
ниже
200-го,
все
еще
нет
пакетика
с
вином
Check,
qui
est
chaud
pour
cracher
le
feu?
Проверьте,
кому
жарко
плеваться
огнем?
Guette
mon
4-4-2
dans
un
4x4
bleu
nuit
Наблюдай
за
моим
4-4-2
в
синем
ночном
4х4
On
fait
du
son
même
quand
on
s'ennuie
Мы
издаем
звук,
даже
когда
нам
скучно
Pour
moi,
gratter
100
lignes
c'est
un
instinct
de
survie
Для
меня
нацарапать
100
строк-это
инстинкт
выживания
Plus
de
flow
que
toi,
même
en
survêt'
Больше
потока,
чем
у
тебя,
даже
в
спортивном
костюме'
Les
MCs
nous
surveillent,
ça
fait
5 ans
que
tu
subis
Врачи
наблюдают
за
нами,
прошло
уже
5 лет
с
тех
пор,
как
ты
страдаешь
Je
regarde
en-haut:
y
a
des
bâtards
Я
смотрю
наверх:
там
какие-то
ублюдки
J'arrive
en
bas:
y
a
des
bâtards
Я
спускаюсь
вниз:
там
какие-то
ублюдки
À
gauche,
à
droite:
que
des
bâtards
Налево,
направо:
только
сволочи
Je
me
lève,
je
me
taille
comme
un
bâtard
Я
встаю,
становлюсь
похожим
на
ублюдка.
Je
m'en
bats
les
couilles,
je
suis
un
bâtard
Я
бью
себя
по
яйцам,
я
ублюдок
Et
je
pue
de
la
gueule
comme
un
bâtard
И
от
меня
воняет,
как
от
ублюдка.
Regarde
mes
potes,
c'est
des
bâtards
Посмотри
на
моих
приятелей,
они
ублюдки.
On
chante
en
cœur
comme
des
bâtards
Мы
поем
в
сердцах,
как
ублюдки
On
tise,
on
baise
comme
des
bâtards
Мы
заткнулись,
мы
трахаемся,
как
ублюдки
поцелуев.
S'enfume
la
gueule
comme
des
bâtards
Убегают
с
мордами,
как
ублюдки
Dans
ton
équipe,
y
a
que
des
tocards
В
твоей
команде
есть
только
тупицы
Ils
cavalent
tous
comme
des
cafards
Они
все
бегают,
как
тараканы.
Je
leur
laisse
pas
de
frites
comme
un
bâtard
Я
не
оставляю
им
картошку
фри,
как
ублюдку.
Avec
des
tomates,
je
vous
canarde
С
помидорами,
я
вас
утю.
Le
rideau
se
baisse:
fin
du
spectacle
Занавес
опускается:
конец
спектакля
Enculé,
va
prendre
du
Smecta,
ha!
Ублюдок,
возьми
Смекту,
ха!
Négro,
j'étais
déchiré
dans
une
fête,
un
bord
vient
et
me
frotte
Ниггер,
я
был
разорван
на
вечеринке,
один
край
подходит
и
трет
меня
Me
chuchote
le
mot
Toilettes,
je
m'en
vais
taper
dans
sa
schneck
Шепчет
мне
слово
"туалет",
я
ухожу
в
его
шнек
Ensuite
son
pote
est
venu
en
pleurant,
j'ai
compris
que
c'était
son
mec
Потом
его
приятель
пришел
в
слезах,
я
понял,
что
это
его
парень
Forcément
j'ai
pris
les
devants,
je
lui
pète
une
bouteille
dans
la
tête
Я
должен
был
взять
на
себя
инициативу,
я
пнул
ему
бутылку
в
голову
Depuis
le
temps
que
je
vous
avais
dit
pour
les
bords
С
тех
пор,
как
я
рассказал
вам
о
краях
Vous
avez
un
métro
de
retard
У
вас
есть
задержка
в
метро
Pour
sa
meuf,
ton
pote
est
mort
Для
его
девушки
твой
приятель
мертв.
Il
s'est
pris
un
rétro
dans
le
lard
Он
взял
в
ретро-бекон
Personnellement,
je
trouve
ça
gore
Лично
я
считаю
это
кровавым
J'aurais
même
jamais
pu
le
croire
et
tous
mes
négros
se
tapent
une
barre
Я
даже
не
мог
в
это
поверить,
и
все
мои
ниггеры
бьют
друг
друга
по
рукам.
Oh
les
bâtards
О,
ублюдки
Putain,
négro,
je
suis
tout
le
temps
en
retard
Черт
возьми,
ниггер,
я
все
время
опаздываю.
Je
devais
venir
à
19h,
seulement
je
suis
tombé
sur
ces
beures
Я
должен
был
прийти
в
19
часов,
только
наткнулся
на
эти
часы
Elle
et
sa
pote
voulaient
boire,
je
leur
ai
dit:
C'est
ce
qu'on
va
voir
Она
и
ее
приятель
хотели
выпить,
я
сказал
им:
Вот
что
мы
увидим
J'avais
ni
bouteille
ni
capote
mais
je
leur
ai
bien
servi
à
boire
У
меня
не
было
ни
бутылки,
ни
колпачка,
но
я
хорошо
их
выпил
Oh,
le
bâtard
Ах,
ублюдок!
Je
me
suis
pointé
à
11h
du
soir
Я
пришел
в
11
часов
вечера.
Le
sale
négro
devant
la
porte
m'a
dit
d'aller
me
faire
voir
Грязный
негр
у
двери
сказал
мне
пойти
и
посмотреть
на
меня.
Ensuite
j'ai
appelé
mon
pote,
il
m'a
dit
d'aller
me
faire
fuck
Потом
я
позвонил
своему
приятелю,
он
сказал
мне
пойти
и
трахнуть
меня
J'ai
voulu
rouler
dans
le
noir
jusqu'à
ce
que
les
keufs
me
chopent
(Oh
les
bâtards)
Я
хотел
кататься
в
темноте,
пока
кефы
не
набросятся
на
меня
(о
ублюдки).
Deux
gros
lards,
genre
Gérard
et
Nicolas
Два
больших
ларда,
жанр
Жерар
и
Николя
Ils
détestent
le
Coca-Cola
et
adorent
mater
des
polars
Они
ненавидят
Кока-Колу
и
любят
материть
полярников
Ils
crachent
sur
Nelson
Mandela:
eux,
les
noirs,
ils
s'en
battent
les
noix
Они
плюют
на
Нельсона
Манделу:
они,
черные,
бьются
за
орехи
Le
seul
black
qu'ils
cautionnent
sur
cette
putain
de
Terre
c'est
Yannick
Noah
Единственный
чернокожий,
которого
они
поддерживают
на
этой
чертовой
Земле,
это
Янник
Ной.
Toujours
frais
comme
un
Ricola
Всегда
свежий,
как
Рикола
Les
négros
se
mettent
à
coudre
comme
Mamie
Nova
(Mamie
Supernova)
Ниггеры
начинают
шить,
как
бабушка
Нова
(бабушка
сверхновая)
Y
a
pas
de
but,
jamais
t'innoveras
Нет
никакой
цели,
никогда
не
вводи
новшества
Eddie
Hyde
te
shoote
sans
bouger
son
cul
d'une
gova
Эдди
Хайд
стреляет
в
тебя,
не
двигая
своей
задницей
от
гово
Toujours
vrai
comme
Ali
Moha'
Всегда
верно,
как
Али
Моха'
Toujours
prêt
comme
le
Hezbollah
Всегда
готов,
как
Хезболла
On
se
demande
même
plus,
mec:
un
jour,
on
ballera
Мы
даже
больше
удивляемся,
чувак:
однажды
мы
будем
баловаться
Pour
l'instant
suce
mes
boules,
mes
potes
et
le
reste
on
verra,
hin
А
пока
отсоси
у
меня,
у
моих
приятелей,
а
остальное
посмотрим,
Хин.
Oh
les
bâtards
О,
ублюдки
Tu
sors
avec
ta
cousine,
négro
Ты
встречаешься
со
своей
кузиной,
ниггер.
Et
tu
te
démerdes
pour
la
cuisine,
négro
А
ты
лезешь
на
кухню,
ниггер.
Pour
elle,
avec
moi
la
baise
c'est
du
taf
à
l'usine,
négro
Для
нее,
со
мной,
поцелуи
- это
Тафа
на
заводе,
ниггер
Et
la
tienne
en
pompa
40
comme
des
fusils,
négro
А
твои
в
40
помпах,
как
ружья,
ниггер.
Laisse-moi
te
parler,
couillon
Позволь
мне
поговорить
с
тобой,
придурок.
Je
suis
dans
la
caisse,
elle
sous
la
neige
Я
в
ящике,
она
под
снегом.
Il
n'y
a
aucun
algèbre,
on
t'abrège
Нет
никакой
алгебры,
мы
тебя
сокращаем
Quel
ta
gueule
t'as,
han?
Что
у
тебя
за
морда,
Хан?
Un
billet
violet,
t'as
du-per
Фиолетовый
билет,
у
тебя
есть
кое-что.
Du
genre
à
passer
50
fois
le
mis-per
Жанр
пройти
50
раз
mis-per
À
chaque
rotte-ca
au
quartier,
genre
Oh
les
bâtards
Каждый
раз,
когда
ты
ходишь
по
району,
типа
ублюдков.
Ta
feu-meu
danse
comme
un
keuf,
oh
les
bâtards
Твой
огонь
танцует,
как
говядина,
о
ублюдки
Tu
fais
tomber
ta
beuh
au
sol
Ты
роняешь
свое
дерьмо
на
землю.
Posté
chez
ton
daron,
genre
comme
un
bâtard
Прислан
к
твоему
дарону,
вроде
как
ублюдок.
Y
a
plus
rien
à
tiser
dans
son
putain
d'appart'
В
его
чертовой
квартире
больше
нечего
делать
Check
bientôt
la
photo,
posté
sur
un
hamac
Вскоре
проверьте
фотографию,
размещенную
на
гамаке
Au
départ,
elle
m'a
pris
pour
un
kanak
Сначала
она
приняла
меня
за
Канака.
Audemars,
on
se
sépare
de
vous
à
la
fin
Одемарс,
в
конце
концов
мы
расстаемся
с
вами
La
femme
de
ta
vie
était
une
putain
de
connasse
Женщина
в
твоей
жизни
была
чертовски
мудаком
Je
regarde
en-haut:
y
a
des
bâtards
Я
смотрю
наверх:
там
какие-то
ублюдки
J'arrive
en
bas:
y
a
des
bâtards
Я
спускаюсь
вниз:
там
какие-то
ублюдки
À
gauche,
à
droite:
que
des
bâtards
Налево,
направо:
только
сволочи
Je
me
lève,
je
me
taille
comme
un
bâtard
Я
встаю,
становлюсь
похожим
на
ублюдка.
Je
m'en
bats
les
couilles,
je
suis
un
bâtard
Я
бью
себя
по
яйцам,
я
ублюдок
Et
je
pue
de
la
gueule
comme
un
bâtard
И
от
меня
воняет,
как
от
ублюдка.
Regarde
mes
potes,
c'est
des
bâtards
Посмотри
на
моих
приятелей,
они
ублюдки.
On
chante
en
cœur
comme
des
bâtards
Мы
поем
в
сердцах,
как
ублюдки
On
tise,
on
baise
comme
des
bâtards
Мы
заткнулись,
мы
трахаемся,
как
ублюдки
поцелуев.
S'enfume
la
gueule
comme
des
bâtards
Убегают
с
мордами,
как
ублюдки
Dans
ton
équipe,
y
a
que
des
tocards
В
твоей
команде
есть
только
тупицы
Ils
cavalent
tous
comme
des
cafards
Они
все
бегают,
как
тараканы.
Je
leur
laisse
pas
de
frites
comme
un
bâtard
Я
не
оставляю
им
картошку
фри,
как
ублюдку.
Avec
des
tomates,
je
vous
canarde
С
помидорами,
я
вас
утю.
Le
rideau
se
baisse:
fin
du
spectacle
Занавес
опускается:
конец
спектакля
Enculé,
va
prendre
du
Smecta,
ha!
Ублюдок,
возьми
Смекту,
ха!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 3010
Альбом
Plus 2
дата релиза
10-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.