Текст и перевод песни Eddie Hyde - Pas ceux qui faut faire chier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas ceux qui faut faire chier
Не те, кого стоит доставать
J'continue
de
faire
le
taf,
avec
ou
sans
contrat,
tu
sais
Я
продолжаю
делать
свою
работу,
с
контрактом
или
без,
ты
знаешь,
Tu
n'connais
pas
la
contrainte
avec
tes
rappeurs
à
l'essai
Ты
не
знаешь,
что
такое
трудности,
со
своими
рэперами
на
пробу.
J'suis
avec
Lala
Anthony,
dans
un
low
rider
Я
с
Лалой
Энтони,
в
лоурайдере,
T'es
radié
d'mon
radar,
t'as
raté
les
vrais
riders
Ты
стёрт
с
моего
радара,
ты
пропустил
настоящих
райдеров.
Tout
en
noir
et
on
n'est
même
pas
d'Oakland
Всё
в
чёрном,
и
мы
даже
не
из
Окленда.
J'ai
les
clés
de
l'enclos,
j'ai
des
claques
et,
en
clair,
j'ai
mon
clan
У
меня
ключи
от
загона,
у
меня
есть
оплеухи
и,
проще
говоря,
у
меня
есть
моя
банда.
(Eddie
Hyde)
(Eddie
Hyde)
Tu
l'sais!
Si
on
arrive
en
bouldé
tu
t'tais
Ты
знаешь!
Если
мы
приедем
толпой,
ты
будешь
молчать.
Si
tu
nous
casses
les
couilles,
on
t'les
casses
Если
ты
будешь
нас
доставать,
мы
достанем
тебя.
Tu
sais
qu'j'shouf
cousin,
j'suis
un
casse-cou
Ты
знаешь,
что
я
шустрый,
кузен,
я
сорвиголова.
J'les
croûte
comme
mon
casse
croûte
Я
их
крошу,
как
свой
перекус.
Eddie
on
casse
tout,
le
gab
est
plutôt
costaud
Эдди,
мы
всё
крушим,
стиль
довольно
суровый.
D'mande
à
ceux
qui
ont
test
quand
est-ce
qu'ils
sont
sortis
d'l'hosto
Спроси
у
тех,
кто
проверял,
когда
они
вышли
из
больницы.
Flip
flap,
poto
bouge
ap,
ne
flippe
ap
Флип-флоп,
братан,
двигай
зад,
не
бойся.
J'ai
ces
dangers
graves
et
j'suis
àl
si
ça
parle
hip
hop
У
меня
есть
эти
серьёзные
опасности,
и
я
здесь,
если
речь
идёт
о
хип-хопе.
Et
si
ça
rappe:
boom
bap,
trap,
p'tite
frappe
И
если
это
рэп:
бум-бэп,
трэп,
мелкая
сошка,
J'ai
l'flow
océan,
le
leur
est
p'tite
flaque
У
меня
флоу
- океан,
их
- маленькая
лужа.
Je
me
sens
comme
Kool
Shen
dans
l'clip
de
Ma
Benz
Я
чувствую
себя
как
Kool
Shen
в
клипе
"Ma
Benz".
T'accélères
ma
revanche
quand
tu
m'regardes
de
travers
Ты
ускоряешь
мою
месть,
когда
смотришь
на
меня
косо.
Six-cent-soixante
jours
au
soleil:
j'évite
l'averse
Шестьсот
шестьдесят
дней
на
солнце:
я
избегаю
ливня.
Voilà
les
seules
choses
auxquelles
je
pense
avec
ma
mère
Вот
единственные
вещи,
о
которых
я
думаю
вместе
с
моей
матерью.
Trappes
city,
Drancy,
renoi
j'oublie
pas
Auber'
Трапп-сити,
Дранси,
братан,
я
не
забываю
Обер.
Paname,
Sseudi
life,
fly
aéroport
et
t'es
prêt
Париж,
саудовская
жизнь,
аэропорт,
и
ты
готов.
Ma
vie
je
la
plains
pas
mon
gars
vu
qu'je
la
crée
Я
не
жалуюсь
на
свою
жизнь,
парень,
ведь
я
её
создаю.
Mon
rire
est
maléfique
quand
tu
crois
qu'le
mal
est
fait
Мой
смех
злорадный,
когда
ты
думаешь,
что
зло
совершено.
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
Nan,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Нет,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
Nan,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Нет,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
Dans
les
hautes
sphères
même
à
l'hôtel
В
высших
сферах,
даже
в
отеле,
J'me
fais
per-pom
encore
après
dans
une
Opel
Мне
делают
минет,
а
потом
ещё
и
в
Опеле.
Parle
pas
chinois,
tching
tchang
tchong
Не
говори
по-китайски,
чин
чан
чонг,
Sors
la
bouteille
pour
qu'on
s'fasse
un
ping
pang
pong
Доставай
бутылку,
чтобы
мы
устроили
пинг-понг.
Eddie
gang,
nous
et
ces
négros
c'est
pas
l'même
thème
Эдди
гэнг,
мы
и
эти
ниггеры
- не
одна
тема.
On
arrive
en
masse
comme
Wu
Tang
Мы
приходим
толпой,
как
Wu-Tang
Clan.
Ouais,
on
enchaîne
pour
que
t'en
crèves
Да,
мы
продолжаем,
чтобы
ты
сдох.
Eh,
ton
équipe
elle
s'mange
des
coups
d'bouteilles
Эй,
твоя
команда
получает
удары
бутылками.
Mal
au
crâne
quand
j'pense
à
mon
oseille
Головная
боль,
когда
я
думаю
о
своих
деньгах.
J'ai
tout
fait,
j'ai
tout
dit,
j'ai
du
toupet
Я
всё
сделал,
я
всё
сказал,
у
меня
есть
наглость.
Deux
heures
de
studio
et
quatre
couplets
Два
часа
в
студии
и
четыре
куплета.
Nique
sa
mère,
on
fait
pas
d'économie
К
чёрту
всё,
мы
не
экономим.
J'ai
rien
fait,
c'est
ta
pute
qui
m'nomine
Я
ничего
не
делал,
это
твоя
шлюха
меня
называет.
J'me
rappelle
quand
personne
voulait
pousser
Я
помню,
когда
никто
не
хотел
продвигать.
Ma
paire
d'Balenciaga
prend
la
poussière
Моя
пара
Balenciaga
пылится.
Comme
ma
Jordan
I
j'suis
dans
l'top
Как
и
мои
Jordan
I,
я
в
топе.
Ils
commencent
à
comprendre
c'est
quoi
l'flop
Они
начинают
понимать,
что
такое
флоп.
Bientôt
on
s'f'ra
courser
pour
des
tofs
Скоро
нас
будут
преследовать
за
фото.
On
vous
laisse
les
chaînes,
on
garde
l'étoffe
Мы
оставляем
вам
цепи,
мы
сохраняем
суть.
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
Nan,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Нет,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
Eddie
Hyde
Gang,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Eddie
Hyde
Gang,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
Nan,
c'est
pas
ceux
qui
faut
faire
chier
Нет,
это
не
те,
кого
стоит
доставать.
On
représente
Paname,
le
neuf
trois,
le
neuf
quatre
Мы
представляем
Париж,
93-й,
94-й.
La
France
et
ses
campagnes,
on
a
la
weed,
le
champagne
Франция
и
её
сельская
местность,
у
нас
есть
трава,
шампанское.
On
sort
tout
droit
du
Vietnam,
danse
Мы
прямиком
из
Вьетнама,
танцуй.
Faut
qu'tu
danses
pour
ton
négro,
pauvre
salope
Ты
должна
танцевать
для
своего
ниггера,
жалкая
шлюха.
Y'a
mon
gang,
fais
monter
la
fièvre
Здесь
моя
банда,
подними
температуру.
J'ai
grave
le
sourire,
ils
sont
tous
véner
Я
широко
улыбаюсь,
они
все
взбешены.
Je
fume
d'la
good
weed
et
ça
calme
mes
nerfs
Я
курю
хорошую
травку,
и
это
успокаивает
мои
нервы.
Seuls
les
vrais
G
nous
checkent
de
près,
frère
Только
настоящие
гангстеры
проверяют
нас
внимательно,
брат.
Eddie
Hyde
Gang,
on
aurait
pu
donc
on
l'fait
Eddie
Hyde
Gang,
мы
могли
бы,
поэтому
мы
сделали
это.
Y'a
qu'les
baltringues
qui
font
les
gangstas
Только
болтуны
строят
из
себя
гангстеров.
T'as
peur
que
ta
pute
on
la
tringle
dans
ta
fiesta
Ты
боишься,
что
твою
шлюху
мы
трахнем
на
твоей
вечеринке.
Négro,
j'ai
même
pas
b'soin
d'un
flingue
Ниггер,
мне
даже
не
нужен
ствол.
Même
pas
b'soin
d'te
parler
Даже
не
нужно
с
тобой
говорить.
J'suis
dans
l'palace
de
cette
pute
et
je
fonds
sous
son
palais
Я
во
дворце
этой
шлюхи,
и
я
таю
под
её
нёбом.
Fais
comme
Nicky:
passe
le
balais
Делай
как
Ники:
подмети
пол.
Gros
ça
fume
comme
Marley
en
vie
(Rang
Pang
Tang)
Чувак,
здесь
дымно,
как
у
живого
Марли
(Rang
Pang
Tang).
Et
ma
pétasse
bouge
son
body
И
моя
сучка
двигает
своим
телом.
Y'a
ceux
qui
sont
sur
Paris
et
ceux
qui
sont
en
Parifornie
Есть
те,
кто
в
Париже,
и
те,
кто
в
Парифорнии.
Toutes
les
putes
s'appellent
et
prennent
le
pari
qu'on
nique
Все
шлюхи
звонят
друг
другу
и
спорят,
что
мы
их
трахнем.
C'est
un
génocide
qu'on
élabore
Это
геноцид,
который
мы
замышляем.
Tu
veux
pécho
un
lo-ki,
prends
un
g
d'abord
Хочешь
купить
килограмм,
сначала
возьми
грамм.
Le
négrier
n'a
que
des
étrangers
à
bord
На
невольничьем
корабле
только
иностранцы
на
борту.
Tu
rappes
comme
une
nouille,
moi
j'ai
mangé
un
bol
Ты
читаешь
рэп,
как
лапша,
а
я
съел
целую
тарелку.
Tu
peux
virer
employé
mais
pas
changer
un
boss
Ты
можешь
уволить
работника,
но
не
можешь
сменить
босса.
On
m'dit
que
j'vais
trop
loin
quand
j'veux
venger
un
pote
Мне
говорят,
что
я
захожу
слишком
далеко,
когда
хочу
отомстить
за
друга.
Flirte
avec
le
danger,
tu
vas
lécher
la
crosse
Заигрывай
с
опасностью,
и
ты
будешь
лизать
ствол.
C'est
pas
Lara
Croft
qui
a
appris
à
charger
un
Colt
Это
не
Лара
Крофт
научила
меня
заряжать
кольт.
P'tite
bouffonne
c'est
qu't'es
bonne
si
j'ai
lâché
un
comm'
Маленькая
дурочка,
ты
хороша
только
потому,
что
я
оставил
комментарий.
N'oublie
jamais
qu'c'est
Ève
qui
a
croqué
la
pomme
Никогда
не
забывай,
что
это
Ева
откусила
яблоко.
J'vis
dans
un
cauchemar
Я
живу
в
кошмаре.
Même
dans
mes
rêves
c'est
les
cops
qui
viennent
toquer
ma
porte
Даже
в
моих
снах
копы
стучат
в
мою
дверь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 3010, Houssaw, Jay Jay, Ksa, Mv, Og L’enflure, Pesoa, Still Nass, Take A Mic, Teddy Redd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.