Текст и перевод песни Eddie Hyde - Payday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
J'veux
plus
de
mes-ar
que
dans
Lord
of
War,
négro
I
want
more
of
my-ar
than
in
Lord
of
War,
nigga
Lokastar
dans
les
bois
en
costard,
négro
Lokastar
in
the
woods
in
a
suit,
nigga
Mes
nègres
pull
up
sur
moi
pour
un
rencard,
négro
My
niggers
pull
up
on
me
for
a
date,
nigga
J'suis
moins
accessible,
ça
commence
à
s'savoir,
négro
I'm
less
accessible,
it's
starting
to
get
worse,
nigga
Mon
rêve
tu
l'écoutes,
dedans
tu
peux
m'voir,
négro
My
dream
you
listen
to
it,
in
it
you
can
see
me,
nigga
Pardonne-moi
Seigneur,
c'est
du
poison
que
j'vais
leur
donner
Forgive
me
Lord,
it's
poison
that
I'm
going
to
give
them
Qui
va
nourrir
ma
famille?
Le
blé,
comment
j'vais
l'multiplier?
Who
will
feed
my
family?
Wheat,
how
am
I
going
to
multiply
it?
On
arrive
dans
ta
baraque,
on
shoote
même
si
ta
meuf
elle
est
à
poil
We
arrive
in
your
house,
we
shoot
even
if
your
girlfriend
is
naked
Dans
le
salon,
j'allume
un
gros
royal
In
the
living
room,
I
turn
on
a
big
royal
J'suis
avec
tout
mon
squad
I'm
with
my
whole
squad
On
mange
des
M&M's,
toutes
ces
salopes
veulent
sortir
du
tieks
We're
eating
M&M's,
all
these
sluts
want
to
get
out
of
the
tieks
Toutes
ces
salopes
veulent
encore
plus
de
sexe
All
these
sluts
want
even
more
sex
Eddie
Eddie,
rappelle-moi,
j'ai
plus
d'batterie
Eddie
Eddie,
call
me
back,
I'm
out
of
money
En
Lambo
sans
l'permis,
c'est
comme
ça
que
j'réussirai
ma
vie
In
Lambo
without
love,
that's
how
I
will
succeed
my
life
Pute
nègre,
tu
n'as
pas
ta
place
Nigger
whore,
you
don't
belong
On
t'retrouvera
à
poil
dans
une
impasse
We'll
find
you
naked
in
a
dead
end
Toujours
déter
même
dans
dix
ans
Still
decide
even
in
ten
years
J'suis
sur
une
beurette
de
vingt
six
ans
I'm
on
a
twenty-six-year-old
beurette
Elle
veut
que
j'dépense
le
papier
de
mon
payday
She
wants
me
to
spend
my
payday
paper
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
J'suis
préparé
d'puis
des
années,
j'ai
pas
I've
been
prepared
for
years,
I
haven't
Perdu
de
temps
sur
le
sens
de
mes
pas
Wasted
time
on
the
meaning
of
my
steps
J'veux
rendre
fier
chacun
de
mes
rents-pa
I
want
to
make
each
of
my
tenants
proud-pa
Beaucoup
je
n'les
sens
pas,
je
ne
fais
plus
les
cents
pas
A
lot
I
don't
feel
them,
I
don't
take
the
hundred
steps
anymore
Eh
han,
j'réfléchis
pour
ne
pas
fléchir
Hey
han,
I'm
thinking
so
as
not
to
flex
J'prends
l'temps,
je
ne
veux
pas
grandir
I'm
taking
the
time,
I
don't
want
to
grow
up
Si
c'est
pour
plus
tard
rétrécir
If
it's
for
later
shrink
Je
n'aime
que
les
bails
concrets
I
only
like
concrete
bails
Si
j'savais
que
mes
bails
tomberaient
(allo
allo)
If
I
knew
that
my
bails
would
fall
(hello
hello)
J'ai
peur
qu'on
me
prenne
le
bras,
j'ai
peur
de
dormir
sans
drap
(à
gauche,
à
gauche)
I'm
afraid
someone
will
take
my
arm,
I'm
afraid
to
sleep
without
a
sheet
(left,
left)
Qu'on
me
défasse
de
mes
habitudes
Let
me
get
rid
of
my
habits
Tu
sais,
même
mon
cou
je
ne
l'habille
plus
You
know,
even
my
neck
I
don't
dress
it
anymore
J'suis
tellement
en
avance
que
mes
retards
ne
comptent
plus
I'm
so
early
that
my
delays
don't
count
anymore
Je
ne
sais
pas
être
riche,
c'est
malheureux
mais
je
reste
fidèle
à
moi-même
I
don't
know
how
to
be
rich,
it's
unfortunate
but
I
stay
true
to
myself
J'ai
envie
de
changer
mais
je
reste
fidèle
à
moi-même
I
want
to
change
but
I
stay
true
to
myself
Qui
sont
ces
gens
qui
me
bloquent,
qui
magouillent,
qui
trafiquent?
Who
are
these
people
who
are
blocking
me,
who
are
scheming,
who
are
trafficking?
Mets
les
starting
blocks,
j'connais
que
deux
personnes
pouvant
m'rattraper:
Marthy
et
Doc
Put
the
starting
blocks,
I
only
know
two
people
who
can
catch
me:
Marthy
and
Doc
J'suis
pas
déter,
j'suis
têtu
I'm
not
sure,
I'm
stubborn
T'as
capté
le
sens,
tu
t'es
tu
You've
caught
the
meaning,
you've
Une
seule
trahison,
je
t'oublie
Only
one
betrayal,
I
forget
you
Tu
reviens
mais,
mais
qui
es-tu?
You're
coming
back,
but,
but
who
are
you?
L'argent
ne
fait
pas
le
bonheur,
j'ai
vu,
je
sais:
il
tue
Money
does
not
make
happiness,
I
have
seen,
I
know:
it
kills
J'veux
toujours
être
populaire,
plus
au
lycée
mais
sur
iTunes
I
still
want
to
be
popular,
not
in
high
school
anymore
but
on
iTunes
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
Pour
le
payday
c'est
vrai
je
reste
prêt
For
payday
it's
true
I'm
still
ready
J'veux
mon
palace
aux
Antilles,
une
autre
aux
Seychelles
I
want
my
palace
in
the
West
Indies,
another
in
the
Seychelles
Ces
whities
veulent
m'voir
toute
la
semaine
These
whities
want
to
see
me
all
week
J'suis
indécis
en
vrai
mais
j'sais
ce
qu'elle
veut
faire
I'm
undecided
in
real
life
but
I
know
what
she
wants
to
do
Eh,
négro
j'suis
prêt
pour
le
deal
Hey,
nigga
I'm
ready
for
the
deal
Dans
le
piège
for
real
In
the
trap
for
real
Rolex
ou
Maserati,
je
me
le
suis
promis
Rolex
or
Maserati,
I
promised
myself
J'côtoie
anciens
même
mannequins
I
rub
shoulders
with
the
same
models
Mes
gars
mettent
du
Bape,
du
Balmain
My
guys
put
on
Bape,
Balmain
On
pose
au
studio
jusqu'au
lendemain
We
pose
at
the
studio
until
the
next
day
Sans
même
savoir
si
on
percera
demain
Without
even
knowing
if
we'll
break
through
tomorrow
Elle
parle
de
nous,
elle
s'touche
She's
talking
about
us,
she's
touching
herself
Quand
tu
la
r'gardes,
tu
t'touches
When
you
keep
it,
you
touch
yourself
Elle
veut
ramasser
tout
c'flouze
She
wants
to
pick
up
all
the
flouze
Pour
tous
vous
mettre
sur
la
touche
To
put
you
all
on
the
sidelines
Elle
m'regarde
du
haut
d'la
tour
She
looks
at
me
from
the
top
of
the
tower
Car
tout
ça
on
a
fait
l'tour
Because
all
this
we
did
the
trick
Plus
trop
l'temps
d'te
faire
la
cour
There's
not
too
much
time
to
court
you
anymore
C'est
sur
le
blé
que
je
louche
It's
on
the
wheat
that
I'm
squinting
Chez
Eddie
the
Gang,
que
des
putains
d'phénomènes
At
Eddie
the
Gang,
only
fucking
friends
On
va
venir
fixer
les
règles
pour
bien
que
tu
comprennes
We're
going
to
come
and
set
the
rules
so
that
you
understand
Chez
Eddie
the
Gang,
chez
nous
personne
à
la
traîne
At
Eddie
the
Gang,
at
us
no
one
is
lagging
behind
On
a
les
sons
qui
entraînent
pour
t'mettre
bien
toute
la
semaine
We
have
the
sounds
that
train
to
make
you
feel
good
all
week
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
On
mène
la
distance
depuis
des
années
We've
been
going
the
distance
for
years
Déjà
préparé
pour
le
payday
Already
prepared
for
payday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hologramlo', Jay Jay, Ksa, Mv, Pesoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.