Eddie Hyde - Personne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eddie Hyde - Personne




Je ne compte plus les années maintenant je ne compte que sur mes gars
Я больше не считаю годы, теперь я полагаюсь только на своих парней
Et suis-je le gardien de mon frère? En tout cas, moi, je garde mes gars
И являюсь ли я опекуном своего брата? В любом случае, я держу своих парней.
Je dégage les frag-eux qui me retardent
Я убираю осколки, которые задерживают меня.
Tôt ou tard, moi, je pose mes bars
Рано или поздно я ставлю свои бары
J'dose les passes, j'te reconnais pas
Я дозирую пропуска, я тебя не узнаю.
Tôt ou tard, toi, t'oses les taz
Рано или поздно ты осмелишься на это.
On fait peur à ces équipes comme des menaces terroristes
Мы пугаем эти команды как террористические угрозы
J'roule en Z sur Paname donc Carole devient Paris
Я езжу на машине Z на Панаме, поэтому Кэрол становится Парижем
Ton seum te ronge de fatigue, sale comme une sale carie
Твой сын гложет тебя от усталости, грязный, как гнилой
As-tu une dent contre nous? On est habitant, toi t'es touriste
У тебя есть зуб против нас? Мы-жители, а ты-турист.
J'fais de la HLM Music, La Li Lu Le Lo
Я занимаюсь музыкой HLM, LE LE Le Lo
Et j'dépose tout véto, mon équipe pratique tout bédo
И я снимаю всех ветеринаров, моя команда практикует всех Бедо
Un coup de crasse vaut 10 coups de crosse
Один удар по грязи стоит 10 ударов прикладом
Eddie brasse comme Mario Bros
Эдди Брасс в роли Марио Брос
Les bons clients peuvent être mauvais payeurs, tant que ça n'atteint pas le boss
Хорошие клиенты могут быть неплательщиками, если это не дойдет до босса
J'te le dis et j'te le redis, on a besoin de sonne-per
Я говорю тебе и повторяю, нам нужно позвонить.
J'te le dis et j'te le répète, on a peur de sonne-per
Я говорю тебе это и повторяю тебе, мы боимся звонить.
Souviens-toi du blaze: Eddie Hyde dans toutes les têtes
Вспомни Блейз: Эдди Хайд во всех головах
Souviens, souviens-toi du blaze: Eddie Hyde dans toutes les têtes
Помни, помни о Блейзе: Эдди Хайд во всех головах
Et ici c'est Eddie
А вот и Эдди.
Tu reconnais, c'est Eddie
Ты же знаешь, это Эдди.
Encore et toujours Eddie
Снова и снова Эдди
Tu connais c'est Eddie
Ты знаешь, Эдди
Habitue-toi, Eddie
Привыкай, Эдди.
Reconnais que c'est Eddie
Признайся, что это Эдди.
Ok cousin, pouce
Хорошо, кузен, большой палец
C'est Hoos', pousse, ouste
Это Хус, толкай, выгоняй
Des rimes à couper le souffle: j't'en prie, frelot, vas-y tousse
Захватывающие дух рифмы: пожалуйста, шершень, продолжай кашлять
Tout ce qui sort de chez nous, sache qu'on l'a fait tout seul
Что бы ни выходило из нашего дома, знай, что мы сделали это сами.
J'écris ce avec un des scalpels de ma trousse, ha!
Я пишу это одним из скальпелей в моем наборе, ха!
Du son, j'concocte jusqu'au son du chant du coq (Houha!)
От звука я придумываю до звука петушиного пения (ха-ха!)
Des phases aiguisées dans le téléphone sans coque (Houha!)
Отточенные фазы в телефоне без оболочки (ха-ха!)
+2 sort de la cocotte et tout le monde scande: Hourra!
+2 выходит из кастрюли, и все скандируют: Ура!
Wesh gros, écoute ça!
Веш толстяк, послушай это!
C'est qui ce boug? C'est Houssaw!
Кто это такой? Это Хаусоу!
L'équipe est barrée, ça vient de Paris, ils sont des
Команда зачеркнута, она из Парижа, они из
Barres et tarés, carrés, le mental est assez bre-som
Бары и уроды, квадраты, умственные способности довольно великолепны
On te l'a dit, j'te le dis, j'te le redis: besoin de person
Мы сказали тебе, я говорю тебе, я повторяю тебе: нужен человек
Encore une affaire classée, y en a assez, allez passons
Еще одно дело закрыто, на него хватит, давайте перейдем
J'te le dis et j'te le redis, on a besoin de sonne-per
Я говорю тебе и повторяю, нам нужно позвонить.
J'te le dis et j'te le répète, on a peur de sonne-per
Я говорю тебе это и повторяю тебе, мы боимся звонить.
Souviens-toi du blaze: Eddie Hyde dans toutes les têtes
Вспомни Блейз: Эдди Хайд во всех головах
Souviens, souviens-toi du blaze: Eddie Hyde dans toutes les têtes
Помни, помни о Блейзе: Эдди Хайд во всех головах
Et ici c'est Eddie
А вот и Эдди.
Tu reconnais, c'est Eddie
Ты же знаешь, это Эдди.
Encore et toujours Eddie
Снова и снова Эдди
Tu connais c'est Eddie
Ты знаешь, Эдди
Habitue-toi, Eddie
Привыкай, Эдди.
Reconnais que c'est Eddie
Признайся, что это Эдди.
Mes négros sont avec ta pouf', elle est déter' au lit
Мои ниггеры с твоей оттоманкой, она спит в постели
Loin d'être halāl comme cette pizza au pepperoni
Далеко не халал, как эта пицца с пепперони
Sans stress, même devant la police: toujours pépère, on nie
Без стресса, даже перед полицией: все еще ребенок, мы отрицаем
Sur la tête du boule à Cherokee que, pour pas cher, on kiffe
На голову мяча в Чероки, что за дешевую цену мы получаем
Fais pas le Rocky, Balboa: toi t'es bon qu'à l'aérobie
Не делай глупостей, Бальбоа: ты хорош только в аэробике
Passe un BiC, que la musique bègue jusqu'à Nairobi
Проводи Бик, пусть музыка гремит до самого Найроби
Ça pue la merde dans l'atmosphère, donc on s'aère au spliff
В атмосфере воняет дерьмом, так что мы просто проветриваемся в спиффе
On maitrise notre art, homie, va dire qu'il nique sa mère en speed
Мы осваиваем наше искусство, приятель, скажем, что он гоняет свою мать на скорости
J't'envoie un prêt à te couper le souffle
Я пришлю тебе кредит, чтобы у тебя перехватило дыхание.
Que tu ball ou que tu sois à découvert de flouze
Независимо от того, балуешься ли ты, или ты находишься вне поля зрения фузе
Garde bien ta nuque couverte, couz', on envoie le tonnerre sous
Держи свою шею под прикрытием, Кузь, мы посылаем гром под
Les tropiques et les tours, j'veux un bolide à la Bruce Wayne
Тропики и туры, я хочу покататься на велосипеде в стиле Брюса Уэйна
Pourquoi tu t'excites? Reste cool, man
Почему ты волнуешься? Остынь, чувак.
Yo, sache qu'on est beaucoup comme le Wu-Tang
Эй, знай, что мы очень похожи на ВУ-Тана
Mes fous sont dans une whoops, damn
Мои сумасшедшие в шоке, черт возьми
Car on kick cette merde comme Liu Kang
Потому что мы пнем это дерьмо, как Лю Кан.
Eclate des teus-tê et des bouteilles
Разбейте бутылки и бутылки
J'te le dis et j'te le redis, on a besoin de sonne-per
Я говорю тебе и повторяю, нам нужно позвонить.
J'te le dis et j'te le répète, on a peur de sonne-per
Я говорю тебе это и повторяю тебе, мы боимся звонить.
Souviens-toi du blaze: Eddie Hyde dans toutes les têtes
Вспомни Блейз: Эдди Хайд во всех головах
Souviens, souviens-toi du blaze: Eddie Hyde dans toutes les têtes
Помни, помни о Блейзе: Эдди Хайд во всех головах
Et ici c'est Eddie
А вот и Эдди.
Tu reconnais, c'est Eddie
Ты же знаешь, это Эдди.
Encore et toujours Eddie
Снова и снова Эдди
Tu connais c'est Eddie
Ты знаешь, Эдди
Habitue-toi, Eddie
Привыкай, Эдди.
Reconnais que c'est Eddie
Признайся, что это Эдди.
J'avance avec la croix mais j'attends plus l'aide du Ciel
Я иду вперед с крестом, но больше не жду помощи от неба
J'fais la prière, j'ai l'âme d'un criminel
Я молюсь, у меня душа преступника
J'ai peur de sonne-per, comme un fils qui tue son propre père
Я боюсь звенеть, как сын, убивающий собственного отца.
J'allume ma clope, j'suis en tête-à-tête avec Lucifer
Я закуриваю сигарету, я один на один с Люцифером.
J'ai toujours les cicatrices du Viêt Nam
У меня все еще есть шрамы от Вьетнама
C'est pour Eddie Hyde, j'garde le moral sur Paname
Это для Эдди Хайда, я поддерживаю моральный дух в Paname
Dans ma tête, y a le stress des vendeurs à la sauvette
У меня в голове стресс от продавцов, спасающих жизнь
J'marche avec du sang sur la machette
Я хожу с кровью на мачете
Mais aujourd'hui j'en suis fier parce qu'ils finissent par admettre
Но сегодня я горжусь этим, потому что они в конечном итоге признают это
Qu'ils vont devoir se soumettre à mon drapeau, à ma haine
Что им придется подчиниться моему флагу, моей ненависти
Pour réécrire l'histoire du rap français
Чтобы переписать историю французского рэпа
Dans leurs discours c'est souvent nous le sujet
В их выступлениях мы часто говорим об этом
Une dissert' la mauvaise note est sur la copie
Диссертация ' где неправильная оценка на копии
J'te le dis et j'te le redis, on a besoin de sonne-per
Я говорю тебе и повторяю, нам нужно позвонить.
J'te le dis et j'te le répète, on a peur de sonne-per
Я говорю тебе это и повторяю тебе, мы боимся звонить.
Souviens-toi du blaze: Eddie Hyde dans toutes les têtes
Вспомни Блейз: Эдди Хайд во всех головах
Souviens, souviens-toi du blaze: Eddie Hyde dans toutes les têtes
Помни, помни о Блейзе: Эдди Хайд во всех головах
Et ici c'est Eddie
А вот и Эдди.
Tu reconnais, c'est Eddie
Ты же знаешь, это Эдди.
Encore et toujours Eddie
Снова и снова Эдди
Tu connais c'est Eddie
Ты знаешь, Эдди
Habitue-toi, Eddie
Привыкай, Эдди.
Reconnais que c'est Eddie
Признайся, что это Эдди.
Y a pas de doute: quand j'arrive, je shoot et gueule comme Chewbacca
Нет сомнений: когда я приеду, я буду стрелять и пыхтеть, как Чубакка
La vie c'est de la merde: un jour ou l'autre, tu marches dans le caca
Жизнь-это дерьмо: однажды или через день ты идешь по корме
Rien à foutre des pertes et fracas ou que ton père te fracasse
Плевать на потери и разбивку, или чтобы твой папа трахнул тебя
Tracassé par tous ces rapaces de keufs qui sont sur nos traces
Нас преследуют все эти хищники-кефы, которые идут по нашим следам.
Elle me dit que j'suis comme Mr. Freeze: toujours frais et bon à sucer
Она говорит мне, что я похож на Мистера Фриза: всегда свежий и приятный в сосании
J'lui ai dit: t'es comme une brise: un peu fraiche et relou, tu sais
Я сказал ему: Ты как ветерок: немного свежий и свежий, знаешь ли.
Comment j'gère mon putain de biz, je tise et tire sur tous ces neg'
Как я справляюсь со своим гребаным бизнесом, я дергаю и стреляю во всех этих негров
Qu'ont voulu faire les G's, rien que tu nous vises
Что хотели сделать ги, что бы ты ни нацелился на нас
Pendant que ta meuf rêve de nous faire la bise
Пока твоя телка мечтает устроить нам скандал
2009, j'rêvais d'une ligue
2009 год, я мечтал о Лиге
J'pensais jamais que ça aurait pris qu'une pige
Я никогда не думал, что это займет всего лишь фриланс.
Claquer v'là les racks pour toute ma team
Захлопнуть там стойки для всей моей команды
Ceux qui tenaient vraiment ma rage quand l'Etat me vire, han
Те, кто действительно сдерживал мою ярость, когда государство уволило меня, Хан
On te répondra, on a déjà vu pire
Мы тебе ответим, мы уже видели худшее.
Que du contact, tous vos sondages nous sont pas utiles
Только от контакта, все ваши опросы нам не нужны
Snapback, check, mes neg' restent black
Snapback, check, мои neg' остаются black
Rien à battre, passe au milieu de ma glutinée
Нечего бить, проходи в середине моего клейкого
Galope, galope, jeune Pavarotti
Галопом, галопом, юный Паваротти
Ouais ma salope, salope, jusque dans ta carotide
Да, моя сучка, сучка, до самой сонной артерии.
Et ça aussi, ils diront que c'est une calomnie
И это тоже, они скажут, что это клевета
Pensent que t'écoutes, frère
Думай, что ты слушаешь, брат.
J'suis pas hésitant, j'sais que ce jeu dégoute
Я не колеблюсь, я знаю, что эта игра отвратительна
Gros, c'est pas une pute qui donne le barreau direct
Толстуха, она не шлюха, которая дает прямой доступ в адвокатуру
Même par ici, t'es paresseux, t'as pas de rési', mec
Даже здесь ты ленив, у тебя нет сопротивления, чувак.
À sec ou sous un flasque, augmente les décibels
В сухом состоянии или под фломастером увеличивает децибелы
Bien trop loin d'une chienne trimballant des problèmes d'indécis'
Слишком далеко от суки, которая тащит за собой нерешительные проблемы'





Авторы: jayjay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.