Текст и перевод песни Eddie Hyde - Personne
Je
ne
compte
plus
les
années
maintenant
je
ne
compte
que
sur
mes
gars
Я
больше
не
считаю
годы,
теперь
я
полагаюсь
только
на
своих
парней
Et
suis-je
le
gardien
de
mon
frère?
En
tout
cas,
moi,
je
garde
mes
gars
И
являюсь
ли
я
опекуном
своего
брата?
В
любом
случае,
я
держу
своих
парней.
Je
dégage
les
frag-eux
qui
me
retardent
Я
убираю
осколки,
которые
задерживают
меня.
Tôt
ou
tard,
moi,
je
pose
mes
bars
Рано
или
поздно
я
ставлю
свои
бары
J'dose
les
passes,
j'te
reconnais
pas
Я
дозирую
пропуска,
я
тебя
не
узнаю.
Tôt
ou
tard,
toi,
t'oses
les
taz
Рано
или
поздно
ты
осмелишься
на
это.
On
fait
peur
à
ces
équipes
comme
des
menaces
terroristes
Мы
пугаем
эти
команды
как
террористические
угрозы
J'roule
en
Z
sur
Paname
donc
Carole
devient
Paris
Я
езжу
на
машине
Z
на
Панаме,
поэтому
Кэрол
становится
Парижем
Ton
seum
te
ronge
de
fatigue,
sale
comme
une
sale
carie
Твой
сын
гложет
тебя
от
усталости,
грязный,
как
гнилой
As-tu
une
dent
contre
nous?
On
est
habitant,
toi
t'es
touriste
У
тебя
есть
зуб
против
нас?
Мы-жители,
а
ты-турист.
J'fais
de
la
HLM
Music,
La
Li
Lu
Le
Lo
Я
занимаюсь
музыкой
HLM,
LE
LE
Le
Lo
Et
j'dépose
tout
véto,
mon
équipe
pratique
tout
bédo
И
я
снимаю
всех
ветеринаров,
моя
команда
практикует
всех
Бедо
Un
coup
de
crasse
vaut
10
coups
de
crosse
Один
удар
по
грязи
стоит
10
ударов
прикладом
Eddie
brasse
comme
Mario
Bros
Эдди
Брасс
в
роли
Марио
Брос
Les
bons
clients
peuvent
être
mauvais
payeurs,
tant
que
ça
n'atteint
pas
le
boss
Хорошие
клиенты
могут
быть
неплательщиками,
если
это
не
дойдет
до
босса
J'te
le
dis
et
j'te
le
redis,
on
a
besoin
de
sonne-per
Я
говорю
тебе
и
повторяю,
нам
нужно
позвонить.
J'te
le
dis
et
j'te
le
répète,
on
a
peur
de
sonne-per
Я
говорю
тебе
это
и
повторяю
тебе,
мы
боимся
звонить.
Souviens-toi
du
blaze:
Eddie
Hyde
dans
toutes
les
têtes
Вспомни
Блейз:
Эдди
Хайд
во
всех
головах
Souviens,
souviens-toi
du
blaze:
Eddie
Hyde
dans
toutes
les
têtes
Помни,
помни
о
Блейзе:
Эдди
Хайд
во
всех
головах
Et
ici
c'est
Eddie
А
вот
и
Эдди.
Tu
reconnais,
c'est
Eddie
Ты
же
знаешь,
это
Эдди.
Encore
et
toujours
Eddie
Снова
и
снова
Эдди
Tu
connais
c'est
Eddie
Ты
знаешь,
Эдди
Habitue-toi,
Eddie
Привыкай,
Эдди.
Reconnais
que
c'est
Eddie
Признайся,
что
это
Эдди.
Ok
cousin,
pouce
Хорошо,
кузен,
большой
палец
C'est
Hoos',
pousse,
ouste
Это
Хус,
толкай,
выгоняй
Des
rimes
à
couper
le
souffle:
j't'en
prie,
frelot,
vas-y
tousse
Захватывающие
дух
рифмы:
пожалуйста,
шершень,
продолжай
кашлять
Tout
ce
qui
sort
de
chez
nous,
sache
qu'on
l'a
fait
tout
seul
Что
бы
ни
выходило
из
нашего
дома,
знай,
что
мы
сделали
это
сами.
J'écris
ce
avec
un
des
scalpels
de
ma
trousse,
ha!
Я
пишу
это
одним
из
скальпелей
в
моем
наборе,
ха!
Du
son,
j'concocte
jusqu'au
son
du
chant
du
coq
(Houha!)
От
звука
я
придумываю
до
звука
петушиного
пения
(ха-ха!)
Des
phases
aiguisées
dans
le
téléphone
sans
coque
(Houha!)
Отточенные
фазы
в
телефоне
без
оболочки
(ха-ха!)
+2
sort
de
la
cocotte
et
tout
le
monde
scande:
Hourra!
+2
выходит
из
кастрюли,
и
все
скандируют:
Ура!
Wesh
gros,
écoute
ça!
Веш
толстяк,
послушай
это!
C'est
qui
ce
boug?
C'est
Houssaw!
Кто
это
такой?
Это
Хаусоу!
L'équipe
est
barrée,
ça
vient
de
Paris,
ils
sont
des
Команда
зачеркнута,
она
из
Парижа,
они
из
Barres
et
tarés,
carrés,
le
mental
est
assez
bre-som
Бары
и
уроды,
квадраты,
умственные
способности
довольно
великолепны
On
te
l'a
dit,
j'te
le
dis,
j'te
le
redis:
besoin
de
person
Мы
сказали
тебе,
я
говорю
тебе,
я
повторяю
тебе:
нужен
человек
Encore
une
affaire
classée,
y
en
a
assez,
allez
passons
Еще
одно
дело
закрыто,
на
него
хватит,
давайте
перейдем
J'te
le
dis
et
j'te
le
redis,
on
a
besoin
de
sonne-per
Я
говорю
тебе
и
повторяю,
нам
нужно
позвонить.
J'te
le
dis
et
j'te
le
répète,
on
a
peur
de
sonne-per
Я
говорю
тебе
это
и
повторяю
тебе,
мы
боимся
звонить.
Souviens-toi
du
blaze:
Eddie
Hyde
dans
toutes
les
têtes
Вспомни
Блейз:
Эдди
Хайд
во
всех
головах
Souviens,
souviens-toi
du
blaze:
Eddie
Hyde
dans
toutes
les
têtes
Помни,
помни
о
Блейзе:
Эдди
Хайд
во
всех
головах
Et
ici
c'est
Eddie
А
вот
и
Эдди.
Tu
reconnais,
c'est
Eddie
Ты
же
знаешь,
это
Эдди.
Encore
et
toujours
Eddie
Снова
и
снова
Эдди
Tu
connais
c'est
Eddie
Ты
знаешь,
Эдди
Habitue-toi,
Eddie
Привыкай,
Эдди.
Reconnais
que
c'est
Eddie
Признайся,
что
это
Эдди.
Mes
négros
sont
avec
ta
pouf',
elle
est
déter'
au
lit
Мои
ниггеры
с
твоей
оттоманкой,
она
спит
в
постели
Loin
d'être
halāl
comme
cette
pizza
au
pepperoni
Далеко
не
халал,
как
эта
пицца
с
пепперони
Sans
stress,
même
devant
la
police:
toujours
pépère,
on
nie
Без
стресса,
даже
перед
полицией:
все
еще
ребенок,
мы
отрицаем
Sur
la
tête
du
boule
à
Cherokee
que,
pour
pas
cher,
on
kiffe
На
голову
мяча
в
Чероки,
что
за
дешевую
цену
мы
получаем
Fais
pas
le
Rocky,
Balboa:
toi
t'es
bon
qu'à
l'aérobie
Не
делай
глупостей,
Бальбоа:
ты
хорош
только
в
аэробике
Passe
un
BiC,
que
la
musique
bègue
jusqu'à
Nairobi
Проводи
Бик,
пусть
музыка
гремит
до
самого
Найроби
Ça
pue
la
merde
dans
l'atmosphère,
donc
on
s'aère
au
spliff
В
атмосфере
воняет
дерьмом,
так
что
мы
просто
проветриваемся
в
спиффе
On
maitrise
notre
art,
homie,
va
dire
qu'il
nique
sa
mère
en
speed
Мы
осваиваем
наше
искусство,
приятель,
скажем,
что
он
гоняет
свою
мать
на
скорости
J't'envoie
un
prêt
à
te
couper
le
souffle
Я
пришлю
тебе
кредит,
чтобы
у
тебя
перехватило
дыхание.
Que
tu
ball
ou
que
tu
sois
à
découvert
de
flouze
Независимо
от
того,
балуешься
ли
ты,
или
ты
находишься
вне
поля
зрения
фузе
Garde
bien
ta
nuque
couverte,
couz',
on
envoie
le
tonnerre
sous
Держи
свою
шею
под
прикрытием,
Кузь,
мы
посылаем
гром
под
Les
tropiques
et
les
tours,
j'veux
un
bolide
à
la
Bruce
Wayne
Тропики
и
туры,
я
хочу
покататься
на
велосипеде
в
стиле
Брюса
Уэйна
Pourquoi
tu
t'excites?
Reste
cool,
man
Почему
ты
волнуешься?
Остынь,
чувак.
Yo,
sache
qu'on
est
beaucoup
comme
le
Wu-Tang
Эй,
знай,
что
мы
очень
похожи
на
ВУ-Тана
Mes
fous
sont
dans
une
whoops,
damn
Мои
сумасшедшие
в
шоке,
черт
возьми
Car
on
kick
cette
merde
comme
Liu
Kang
Потому
что
мы
пнем
это
дерьмо,
как
Лю
Кан.
Eclate
des
teus-tê
et
des
bouteilles
Разбейте
бутылки
и
бутылки
J'te
le
dis
et
j'te
le
redis,
on
a
besoin
de
sonne-per
Я
говорю
тебе
и
повторяю,
нам
нужно
позвонить.
J'te
le
dis
et
j'te
le
répète,
on
a
peur
de
sonne-per
Я
говорю
тебе
это
и
повторяю
тебе,
мы
боимся
звонить.
Souviens-toi
du
blaze:
Eddie
Hyde
dans
toutes
les
têtes
Вспомни
Блейз:
Эдди
Хайд
во
всех
головах
Souviens,
souviens-toi
du
blaze:
Eddie
Hyde
dans
toutes
les
têtes
Помни,
помни
о
Блейзе:
Эдди
Хайд
во
всех
головах
Et
ici
c'est
Eddie
А
вот
и
Эдди.
Tu
reconnais,
c'est
Eddie
Ты
же
знаешь,
это
Эдди.
Encore
et
toujours
Eddie
Снова
и
снова
Эдди
Tu
connais
c'est
Eddie
Ты
знаешь,
Эдди
Habitue-toi,
Eddie
Привыкай,
Эдди.
Reconnais
que
c'est
Eddie
Признайся,
что
это
Эдди.
J'avance
avec
la
croix
mais
j'attends
plus
l'aide
du
Ciel
Я
иду
вперед
с
крестом,
но
больше
не
жду
помощи
от
неба
J'fais
la
prière,
j'ai
l'âme
d'un
criminel
Я
молюсь,
у
меня
душа
преступника
J'ai
peur
de
sonne-per,
comme
un
fils
qui
tue
son
propre
père
Я
боюсь
звенеть,
как
сын,
убивающий
собственного
отца.
J'allume
ma
clope,
j'suis
en
tête-à-tête
avec
Lucifer
Я
закуриваю
сигарету,
я
один
на
один
с
Люцифером.
J'ai
toujours
les
cicatrices
du
Viêt
Nam
У
меня
все
еще
есть
шрамы
от
Вьетнама
C'est
pour
Eddie
Hyde,
j'garde
le
moral
sur
Paname
Это
для
Эдди
Хайда,
я
поддерживаю
моральный
дух
в
Paname
Dans
ma
tête,
y
a
le
stress
des
vendeurs
à
la
sauvette
У
меня
в
голове
стресс
от
продавцов,
спасающих
жизнь
J'marche
avec
du
sang
sur
la
machette
Я
хожу
с
кровью
на
мачете
Mais
aujourd'hui
j'en
suis
fier
parce
qu'ils
finissent
par
admettre
Но
сегодня
я
горжусь
этим,
потому
что
они
в
конечном
итоге
признают
это
Qu'ils
vont
devoir
se
soumettre
à
mon
drapeau,
à
ma
haine
Что
им
придется
подчиниться
моему
флагу,
моей
ненависти
Pour
réécrire
l'histoire
du
rap
français
Чтобы
переписать
историю
французского
рэпа
Dans
leurs
discours
c'est
souvent
nous
le
sujet
В
их
выступлениях
мы
часто
говорим
об
этом
Une
dissert'
où
la
mauvaise
note
est
sur
la
copie
Диссертация
' где
неправильная
оценка
на
копии
J'te
le
dis
et
j'te
le
redis,
on
a
besoin
de
sonne-per
Я
говорю
тебе
и
повторяю,
нам
нужно
позвонить.
J'te
le
dis
et
j'te
le
répète,
on
a
peur
de
sonne-per
Я
говорю
тебе
это
и
повторяю
тебе,
мы
боимся
звонить.
Souviens-toi
du
blaze:
Eddie
Hyde
dans
toutes
les
têtes
Вспомни
Блейз:
Эдди
Хайд
во
всех
головах
Souviens,
souviens-toi
du
blaze:
Eddie
Hyde
dans
toutes
les
têtes
Помни,
помни
о
Блейзе:
Эдди
Хайд
во
всех
головах
Et
ici
c'est
Eddie
А
вот
и
Эдди.
Tu
reconnais,
c'est
Eddie
Ты
же
знаешь,
это
Эдди.
Encore
et
toujours
Eddie
Снова
и
снова
Эдди
Tu
connais
c'est
Eddie
Ты
знаешь,
Эдди
Habitue-toi,
Eddie
Привыкай,
Эдди.
Reconnais
que
c'est
Eddie
Признайся,
что
это
Эдди.
Y
a
pas
de
doute:
quand
j'arrive,
je
shoot
et
gueule
comme
Chewbacca
Нет
сомнений:
когда
я
приеду,
я
буду
стрелять
и
пыхтеть,
как
Чубакка
La
vie
c'est
de
la
merde:
un
jour
ou
l'autre,
tu
marches
dans
le
caca
Жизнь-это
дерьмо:
однажды
или
через
день
ты
идешь
по
корме
Rien
à
foutre
des
pertes
et
fracas
ou
que
ton
père
te
fracasse
Плевать
на
потери
и
разбивку,
или
чтобы
твой
папа
трахнул
тебя
Tracassé
par
tous
ces
rapaces
de
keufs
qui
sont
sur
nos
traces
Нас
преследуют
все
эти
хищники-кефы,
которые
идут
по
нашим
следам.
Elle
me
dit
que
j'suis
comme
Mr.
Freeze:
toujours
frais
et
bon
à
sucer
Она
говорит
мне,
что
я
похож
на
Мистера
Фриза:
всегда
свежий
и
приятный
в
сосании
J'lui
ai
dit:
t'es
comme
une
brise:
un
peu
fraiche
et
relou,
tu
sais
Я
сказал
ему:
Ты
как
ветерок:
немного
свежий
и
свежий,
знаешь
ли.
Comment
j'gère
mon
putain
de
biz,
je
tise
et
tire
sur
tous
ces
neg'
Как
я
справляюсь
со
своим
гребаным
бизнесом,
я
дергаю
и
стреляю
во
всех
этих
негров
Qu'ont
voulu
faire
les
G's,
rien
que
tu
nous
vises
Что
хотели
сделать
ги,
что
бы
ты
ни
нацелился
на
нас
Pendant
que
ta
meuf
rêve
de
nous
faire
la
bise
Пока
твоя
телка
мечтает
устроить
нам
скандал
2009,
j'rêvais
d'une
ligue
2009
год,
я
мечтал
о
Лиге
J'pensais
jamais
que
ça
aurait
pris
qu'une
pige
Я
никогда
не
думал,
что
это
займет
всего
лишь
фриланс.
Claquer
v'là
les
racks
pour
toute
ma
team
Захлопнуть
там
стойки
для
всей
моей
команды
Ceux
qui
tenaient
vraiment
ma
rage
quand
l'Etat
me
vire,
han
Те,
кто
действительно
сдерживал
мою
ярость,
когда
государство
уволило
меня,
Хан
On
te
répondra,
on
a
déjà
vu
pire
Мы
тебе
ответим,
мы
уже
видели
худшее.
Que
du
contact,
tous
vos
sondages
nous
sont
pas
utiles
Только
от
контакта,
все
ваши
опросы
нам
не
нужны
Snapback,
check,
mes
neg'
restent
black
Snapback,
check,
мои
neg'
остаются
black
Rien
à
battre,
passe
au
milieu
de
ma
glutinée
Нечего
бить,
проходи
в
середине
моего
клейкого
Galope,
galope,
jeune
Pavarotti
Галопом,
галопом,
юный
Паваротти
Ouais
ma
salope,
salope,
jusque
dans
ta
carotide
Да,
моя
сучка,
сучка,
до
самой
сонной
артерии.
Et
ça
aussi,
ils
diront
que
c'est
une
calomnie
И
это
тоже,
они
скажут,
что
это
клевета
Pensent
que
t'écoutes,
frère
Думай,
что
ты
слушаешь,
брат.
J'suis
pas
hésitant,
j'sais
que
ce
jeu
dégoute
Я
не
колеблюсь,
я
знаю,
что
эта
игра
отвратительна
Gros,
c'est
pas
une
pute
qui
donne
le
barreau
direct
Толстуха,
она
не
шлюха,
которая
дает
прямой
доступ
в
адвокатуру
Même
par
ici,
t'es
paresseux,
t'as
pas
de
rési',
mec
Даже
здесь
ты
ленив,
у
тебя
нет
сопротивления,
чувак.
À
sec
ou
sous
un
flasque,
augmente
les
décibels
В
сухом
состоянии
или
под
фломастером
увеличивает
децибелы
Bien
trop
loin
d'une
chienne
trimballant
des
problèmes
d'indécis'
Слишком
далеко
от
суки,
которая
тащит
за
собой
нерешительные
проблемы'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jayjay
Альбом
Plus 2
дата релиза
10-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.