Eddie Hyde - Prouver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eddie Hyde - Prouver




Prouver
Prove
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Rien à branler s'ils jactent ou s'ils reconnaissent jamais
Nothing to jerk off if they jerk off or if they ever recognize
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans l'coin tout le monde nous mate qu'on vienne en voiture ou bien à pied
In the corner everyone is waiting for us whether we come by car or on foot
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
J'reste concentré mon négro dans tout ce que je fais
I stay focused my nigga in everything I do
Ma bitch veut qu'on boit, mais c'est elle qui finit dead
My bitch wants us to drink, but she's the one who ends up dead
Le genre de truc mon négro tah Walking Dead
The kind of thing my nigga tah Walking Dead
J'suis avec Take Take, qui se refait une tête
I'm with Take Take, who's making up his mind
On vient jeter que des gros colis
We only come to throw away large packages
J'veux que sur nos sons, t'en attrape des torticolis
I want you to get torticollis from our sounds
Mon gava quand tu parles avec nous
My gava when you talk with us
Il faut que tu sois poli, avant que rapplique la police
You have to be polite, before the police call back
Parce que tout d'un coup à Paris ça peut devenir la folie
Because all of a sudden in Paris it can become madness
On vient servir la base, ouais on vient servir la base
We're coming to serve the base, yeah we're coming to serve the base
On augmente les basses, et de suite on fuck ce best
We turn up the bass, and right away we fuck this best
Sur vos têtes ouais nos sons tournent dans toutes les tess
On your heads yeah our sounds turn in all directions
C'est pas de ma faute si ta p'tite reuss se fait encaisser
It's not my fault that your little reuss gets cashed in
J'vous mets pas de pièces
I don't put any coins on you
J'préfère les chercher
I prefer to look for them
Je changerai pas mon délire
I won't change my delirium
Mais pour vous c'est bien trop perché
But for you it's way too perched
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Rien à branler s'ils jactent ou s'ils reconnaissent jamais
Nothing to jerk off if they jerk off or if they ever recognize
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans l'coin tout le monde nous mate qu'on vienne en voiture ou bien à pied
In the corner everyone is waiting for us whether we come by car or on foot
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Pétasse suce ma bite j'ai pas l'temps j'fais tout dans la vitesse
Bitch sucks my cock I have no time I do everything in speed
J'bosse pour avoir la climatisation sur l'appui-tête
I work to have the air conditioning on the headrest
Un pied dans les MMM un autre pied dans le business
One foot in the MMM another foot in the business
7 jets-pro c'est l'apogée j'suis inscrit dans les Guinness
7 jets-pro is the apogee I am registered in the Guinness
Ça sera Goyard pour les valises
It will be Goyard for the suitcases
On arrive à 10 tu balises
We arrive at 10 you tag
Grattais déjà depuis les baggys
Was already scratching from the baggys
J'fais du sale sans jouer l'bandit
I do dirty without playing the bandit
j'suis pensif
Now I'm pensive
J'dois soulever une gow à l'extérieur
I have to lift a gow outside
J'te douille comme le ministre de l'intérieur
I see you as the Minister of the interior
Fais pas l'fou ta clique est inférieure
Don't act crazy your clique is inferior
J'suis en studio 3 fois en 24h, y a d'la vapeur
I'm in the studio 3 times in 24 hours, there's steam
Envoie!
Send it!
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Rien à branler s'ils jactent ou s'ils reconnaissent jamais
Nothing to jerk off if they jerk off or if they ever recognize
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans l'coin tout le monde nous mate qu'on vienne en voiture ou bien à pied
In the corner everyone is waiting for us whether we come by car or on foot
J'écris comme Don, passe comme Ayou chez Aston
I write like Don, pass like Ayou at Aston
Bastonne, pour payer l'Aston, genre comme Ashton
Beat up, to pay for the Aston, like Ashton
J'rappe comme personne, t'façon j'm'appelle personne
I rap like nobody, anyway my name is nobody
Ma cloche sonne j'termine comme Curry, ou Johnson
My bell rings I finish like Curry, or Johnson
Meurtre maquillé comme Manson jusqu'à Kingston
Murder made up like Manson all the way to Kingston
3.20 sur ligne droite à XXX Silverstone
3.20 on the straight at XXX Silverstone
On voit qu'vos langues façon Rolling Stones
We can see that your tongues are Rolling Stones-style
Honda S2000 spoon, pneus bridgestone
Honda S2000 spoon, bridgestone tires
Le monde est stone depuis, Eddie XXX
The world has been stone since, Eddie XXX
Je sais, ouais c'est XXX docteur fissa en XXX
I know, yeah it's XXX doctor fissa in XXX
Vous êtes au mini-mini-minimum
You are at the mini-mini-minimum
Y'a pas d'traces d'épreuve néfaste, y'a que d'la gomme
There are no traces of harmful test, there is only gum
Me connaître c'est mal me connaître
To know me is to know me badly
J'me révèle 10 ans après
I reveal myself 10 years later
J'suis en écusse basse, 770 gros je teste
I'm in low foam, 770 big I'm testing
Qu'ce soit vrai ou pas mais qu'est-ce t'en as à battre
Whether it's true or not but what do you have to beat
J'te fais rêver comme une frappe impossible de Captain Tsubasa
I'm making you dream like an impossible strike by Captain Tsubasa
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Rien à branler s'ils jactent ou s'ils reconnaissent jamais
Nothing to jerk off if they jerk off or if they ever recognize
Dans la maison on a prouvé
In the house we proved
Dans l'coin tout le monde nous mate qu'on vienne en voiture ou bien à pied
In the corner everyone is waiting for us whether we come by car or on foot
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Cette merde est beaucoup plus réelle que c'est supposé être
This shit is a lot more real than it's supposed to be
Autant qu'un cadavre qu'on expose qu'est passé par la fenêtre
As much as a corpse that is exposed that has gone through the window
Ça se joue maintenant si t'es pas t'es nul part (même pas dans les chiottes)
It's playing now if you're not there you're nowhere (not even in the toilet)
J'regarde et j'accepte le nègre qu'il y a devant le miroir
I look and I accept the negro that there is in front of the mirror
J'suis trop au stud j'sais même pas quel temps il fait dehors
I'm too much at stud I don't even know what the weather is like outside
Ta vie et la mienne jeune négro on a aucun rapport
Your life and mine young nigga we have no relation
Tu peux continuer à laisser des commentaires
You can continue to leave comments
Demande c'qu'on a fait aux négros qui faisaient les fiers
Ask what we did to the niggas who were doing the proud
Toutes mes bitchs m'appellent Kay
All my bitches call me Kay
Elles n'auront pas mon coeur pour leur schneck j'ai la clé
They won't have my heart for their schneck I have the key
J'suis un homme libre la musique est ma prison
I'm a free man music is my prison
Faut qu'le plug en rajoute un peu plus dans mon pochton
It is necessary that the plug adds a little more in my pocket
Eddie Hyde on est àl même si tu boycottes
Eddie Hyde we're here even if you're boycotting
On finira par faire danser ta salope
We'll end up making your bitch dance
Hey, j'mélange le hasch et la weed
Hey, I'm mixing hash and weed
Hey, j'galope dans cette vie rapide
Hey, I'm galloping in this fast life
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Négro tu connais l'game, baise cette pute
Nigga you know the game, fuck this whore
Tous mes négros gèrent cette monnaie comme Le Pen
All my niggas handle this currency like Le Pen
Dans sa chute, mes négros ouvrent le Chardonnay
In his fall, my niggas open the Chardonnay
Sur ta chienne, et ta chienne baisse son fut'
On your bitch, and your bitch lowers her fut'
Ta chaîne est wack comme les chaînes de rap qui passent tes trucs
Your channel is wack like the rap channels that pass your stuff
Homies c'est le RangPangTang
Homies this is the RangPangTang
J'parie ta paye que ta pute aime
I bet your pay that your whore likes
Y a pas d'problèmes, ride avec le gang
There's no problem, ride with the gang
Te mets pas des rails dans l'zen non plus
Don't get your hopes up either
Ça s'coupe un bras, juste parce que ta pute a rompu
It cuts off an arm, just because your whore broke up
Pétasse si j'arrive droit dans ton cul ça sera too fast
Bitch if I get right in your ass it will be too fast
T'es sur le point de voir cette Thug Life, négro #2Pac
You're about to see this Thug Life, nigga #2Pac
Ouais ça fume tout-par même dans ta touze-par
Yeah it smokes everything-by even in your tuze-by
On arrive à 12 loubards, on boit ton bar
We arrive at 12 loubards, we drink your bar
Et ensuite on s'barre rider dans la ville
And then we go riding in the city
On roule un gros zbar et le passe à ta fille
We roll a big zbar and pass it to your daughter
Quand je pense à la vie, je ne pense qu'à des villes de racks
When I think about life, I only think of rack cities
Et voir ma face sur des billets
And see my face on tickets
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Rien à branler s'ils jactent ou s'ils reconnaissent jamais
Nothing to jerk off if they jerk off or if they ever recognize
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans l'coin tout le monde nous mate qu'on vienne en voiture ou bien à pied
In the corner everyone is waiting for us whether we come by car or on foot
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven
Dans la ne-zo on a prouvé
In the ne-zo it has been proven





Авторы: 3010, Jay Jay, Ksa, Lamaonthebeat, Mv, Pesoa, Take A Mic, Teddy Redd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.