Текст и перевод песни Eddie Hyde - Squad
Toujours
accompagné
de
mon
squad
Всегда
в
сопровождении
моего
отряда
On
veut
juste
se
barrer
autre
part
Мы
просто
хотим
уйти
в
другое
место.
Tous
les
jours
mec
on
traîne
et
on
fly
Каждый
день,
чувак,
мы
тусуемся
и
летаем
Toujours
accompagné
de
mon
squad,
yeah
Всегда
в
сопровождении
моего
отряда,
да
Toujours
accompagné
de
mon
squad
Всегда
в
сопровождении
моего
отряда
Inspire,
expire,
jeune
biche
pas
besoin
de
cocaïna
Вдыхай,
выдыхай,
молодой
лани
не
нужен
кокаин
J'emmènerai
Jeanne
ainsi
que
Maria
Я
заберу
Жанну
вместе
с
Марией.
On
sait
qu't'as
mécra
que
Paris
a
ce
vrai
genre
de
parias
Мы
знаем,
что
ты
не
одобряешь,
что
в
Париже
есть
такие
настоящие
изгои.
Toujours
accompagné
de
mon
squad
Всегда
в
сопровождении
моего
отряда
Et
toujours
dans
ma
tête
à
Moscou
И
все
еще
в
моей
голове
в
Москве
Toujours
un
gros
panier
dans
le
squat
Всегда
большая
корзина
в
приседе
On
sait
que
même
le
Mossad
en
trouveras
zéro
comme
nous
mon
frelo
relou
relaye
Мы
знаем,
что
даже
Моссад
найдет
ноль
таких
же,
как
мы,
мой
фроло.
Il
faut
de
quoi
soigner
mon
squad
Мне
нужно
о
чем-то
позаботиться
в
моем
отряде
En
Gilbert
Montagné
contre
Carl
(Winslow!)
В
Гилберте
Монтанье
против
Карла
(Уинслоу!)
Fuck
un
poulet
envoie
moi
le
sac
Трахни
курицу,
отправь
мне
сумку
Je
vais
manger
les
gars,
inviter
les
meufs
à
danser
le
calypso
Я
собираюсь
съесть
парней,
пригласить
девушек
танцевать
Калипсо
Pécho
les
longs
canons
frère
et
les
calicos
Греко
длинные
братские
пушки
и
ситцы
J'vais
les
manger
ça
me
fera
rien
comme
un
Balisto
Я
съем
их,
это
не
принесет
мне
ничего,
как
Балисто
Je
continue
mon
truc
d'la
ville
gros
Я
продолжаю
свое
дело
в
большом
городе.
J'ai
le
titre
dans
ce
bord
et
pas
de
Navigo,
hein
У
меня
есть
титул
в
этом
краю,
а
не
Навиго,
верно?
Les
plus
grands
narco-traficaux
Крупнейшие
наркоторговцы
De
c'pays
sont
plus
blanc
qu'un
putain
d'albino
Из
этой
страны
белее,
чем
чертов
альбинос
Tu
vois
le
dico,
vieille
pédale
en
attendant
nous
on
voit
le
micro
Ты
видишь
дико,
старый
педик,
пока
мы
ждем,
мы
видим
микрофон
Et
pas
de
mytho,
tu
palpites
chaud
et
tu
sais
pas
si
t'as
ce
qu'il
faut
И
никаких
мифов,
ты
сильно
пульсируешь
и
не
знаешь,
есть
ли
у
тебя
то,
что
нужно
En
4 piges
là
tu
l'admires
В
4-х
годах
ты
им
восхищаешься
Il
en
a
pris
trop
fini
l'yaourt
à
l'abricot
Он
выпил
слишком
много
абрикосового
йогурта
J'ride
j'en
ai
rien
à
foutre
Я
катаюсь,
мне
все
равно.
J'vais
graille,
m'mettre
bien
et
être
fouer
Я
буду
здоров,
поправлюсь
и
буду
в
бешенстве.
Si
tes
sentiments
changent
ce
sera
la
même
Если
твои
чувства
изменятся,
это
будет
то
же
самое
On
voit
de
loin
ce
que
l'homme
sait
faire
Издалека
видно,
что
умеет
делать
человек
J'ride,
j'en
ai
rien
à
carrer
Я
катаюсь,
мне
нечего
делать.
Ma
tête
à
la
prendre
j'vais
la
perdre
Моя
голова,
чтобы
взять
ее,
я
ее
потеряю.
Renoi
si
ta
bitch
a
un
ventre
je
la
serre
Реной,
если
у
твоей
суки
есть
живот,
я
обнимаю
ее.
A
part
si
elle
aime
tendre
des
nerfs
Кроме
того,
любит
ли
она
напрягать
нервы
Car
j'reste...
Потому
что
я
остаюсь...
Toujours
accompagné
de
mon
squad
Всегда
в
сопровождении
моего
отряда
Pendant
ce
temps
ta
pétasse
fait
du
squat
Тем
временем
твоя
сучка
сидит
на
корточках
Moi
j'suis
lean
dans
son
boule
je
squatte
Я
тощий
в
его
шаре,
я
сижу
на
корточках.
J'suis
une
surprise
comme
l'œuf
de
Pâques
Я
сюрприз,
Как
Пасхальное
яйцо
J'mène
une
thug
life
mais
je
ne
suis
pas
2Pac
Я
веду
бандитскую
жизнь,
но
я
не
2Pac
Je
sirote
des
verres
de
rosé
Я
потягиваю
розовые
бокалы.
Je
suis
sur
Paris
comme
à
Aubervilliers
Я
в
Париже,
как
в
Обервилье.
Ouais
tes
négros
sont
tous
condamnés
Да,
твои
ниггеры
все
обречены
Les
négros
de
mon
squat
sont
khalés
Ниггеры
в
моем
приседании
- это
Халес
J'ai
pas
encore
le
permis
B
У
меня
еще
нет
разрешения
на
Б.
J'suis
à
l'arrière
d'une
BMW
Я
в
задней
части
BMW.
J'passe
mon
temps
à
la
tripoter
Я
провожу
время
в
лапке
Elle
m'excite
j'ai
la
bite
dressée
Она
меня
возбуждает
я
хуй
прямостоячий
Je
pense
à
l'emmener
autre
part
Я
подумываю
о
том,
чтобы
отвезти
ее
в
другое
место.
Mais
j'ai
pas
de
blé
je
suis
un
tocard
Но
у
меня
нет
пшеницы,
я
тупица.
J'ai
pas
encore
les
clefs
du
manoir
У
меня
еще
нет
ключей
от
особняка
J'veux
une
bad
bitch
genre
Noémie
Lenoir
Я
хочу
плохую
сучку
вроде
Ноэми
Ленуар.
Elle
fait
la
vaisselle
et
le
ménage
Она
моет
посуду
и
убирает
J'ai
pas
besoin
de
le
dire,
tu
connais
son
blaze
Мне
не
нужно
этого
говорить,
Ты
же
знаешь
его
Блейз.
J'suis
sur
les
morceaux
quand
je
fais
tomber
le
vase
Я
на
грани,
когда
уроню
вазу.
Regarde
ma
casquette
Посмотри
на
мою
кепку.
J'illumine
la
foule
comme
Louis
XIV
Я
освещаю
толпу,
как
Людовик
XIV
Du
gazon
d'amour
quand
je
présente
mon
torse
Любовная
трава,
когда
я
представляю
свой
торс
Je
traîne
avec
des
barbus
chauves
des
yeux
rouges
comme
le
loup
Я
тусуюсь
с
лысыми
бородами
с
красными,
как
у
волка,
глазами.
J'suis
un
fauve
Я-косолапый.
J'ai
grandi
parmi
les
voyous
et
les
pauvres
Я
вырос
среди
головорезов
и
бедняков
J'suis
obligé
de
le
faire
mieux
que
les
autres
Я
вынужден
делать
это
лучше,
чем
другие.
Tu
pars
perdant
quand
tu
viens
de
ma
zone
Ты
идешь
в
проигрыш,
когда
приезжаешь
из
моей
зоны.
Je
cris
dans
le
chrome
pour
me
rapprocher
du
trône
Я
кричу
в
хроме,
чтобы
приблизиться
к
трону
Négros
sous
weed
les
choses
se
corsent
Ниггеры
под
сорняками
все
становится
плотным
C'est
pas
comme
ça
j'veux
être
empereur
de
force
Не
так
я
хочу
быть
императором
силой.
Quand
je
vois
mon
squad
qui
"turn
up!"
Когда
я
вижу,
как
мой
отряд
"поворачивается!"
J'suis
obligé
de
fly,
j'suis
déjà
"fuck
up!"
Я
вынужден
лететь,
я
уже
"пошел
на
хуй"!
On
arrive
dans
le
game,
tes
nègres
ont
la
flemme,
tes
putes
nous
craignent
Мы
вступаем
в
игру,
твои
негры
владеют
флемией,
твои
шлюхи
боятся
нас.
93260
92130
mec
c'est
là
où
je
crèche
93260
92130
чувак,
вот
где
я
буду
в
яслях
Négro
je
me
pavane
comme
dans
La
Havane
avec
tous
mes
compères
Негр,
я
разгуливаю,
как
в
Гаване,
со
всеми
моими
друзьями
Impressionnant
dès
qu'on
rentre
dans
une
salle
tes
hoes
veulent
l'accompagner
Впечатляет,
как
только
мы
входим
в
комнату,
твои
шлюхи
хотят
сопровождать
его
Veulent
l'accompagner
Хотите
сопровождать
его
Ouais
elle
veut
juste
m'arracher
dans
les
îles
et
me
placer
sous
un
petit
palmier
Да,
она
просто
хочет
вытащить
меня
на
острова
и
посадить
под
маленькую
пальму.
Vos
sons
sont
trop
naze,
vos
albums
sont
des
défaites
vous
pouvez
vous
rhabiller
Ваши
звуки
слишком
отвратительны,
ваши
альбомы
- поражения,
вы
можете
одеться
Vous
pouvez
vous
rhabiller
yeah
yeah
Вы
можете
одеться,
да,
да.
Je
perds
pas
mon
temps
tous
les
jours
je
suis
dans
le
vaisseau
Я
не
трачу
свое
время
каждый
день,
я
нахожусь
на
корабле.
Tout
est
difficile
mais
on
est
agile
Все
сложно,
но
мы
проворны
Viens
pas
chez
nous
si
t'es
trop
fragile
Не
приходи
к
нам,
если
ты
слишком
хрупкая
Nous
on
est
aussi
dur
qu'un
masque
d'argile
Мы
тверды,
как
глиняная
маска.
On
veut
voyager
d'Europe
en
Asie
Мы
хотим
путешествовать
из
Европы
в
Азию
Éliminer,
on
va
tout
éliminer
Ликвидировать,
мы
все
ликвидируем
On
sera
toujours
posté
là
même
si
le
terrain
est
miné
Мы
всегда
будем
там,
даже
если
земля
будет
заминирована
Jusqu'à
la
fin
comme
Mandela
До
самого
конца,
как
Мандела
Car
on
est
trop
déterminé
Потому
что
мы
слишком
решительны
On
vous
fera
danser
la
Macarena
Мы
заставим
вас
танцевать
Макарену
Avec
tous
mes
alliés
Со
всеми
моими
союзниками
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 3010
Альбом
Plus 2
дата релиза
10-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.