Eddie Hyde - Titanic - перевод текста песни на немецкий

Titanic - Eddie Hydeперевод на немецкий




Titanic
Titanic
Comme Jordan, que des paniers (que des paniers, bitch)
Wie Jordan, nur Körbe (nur Körbe, Bitch)
On fait la fête pendant qu'ils paniquent
Wir feiern, während sie Panik schieben
Tu veux du vrai rap, gros? On rapplique
Du willst echten Rap, Dicker? Wir rücken an
Tu veux du vrai, négro? C'est ma clique
Du willst das Echte, Negro? Das ist meine Clique
Et cette pétasse elle m'astique
Und diese Schlampe, sie poliert mir einen
J'me roule trois sticks, j'le fais grave vif
Ich dreh' mir drei Sticks, ich mach' das echt schnell
Gros, c'est trois dix
Dicker, das sind drei Zehner
Pas d'problème, négro c'est la mif
Kein Problem, Negro, das ist die Familie
Comment ça s'fait qu'on l'a fait, mon négro?
Wie kommt's, dass wir's geschafft haben, mein Negro?
Un tas d'ges-pi investies dans un tas d'merde
Ein Haufen Kohle investiert in einen Haufen Scheiße
Quand tu contemples, tu comprends chaque frère
Wenn du darüber nachdenkst, verstehst du jeden Bruder
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Wir feiern, während sie Panik schieben
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Es wird keinen Waffenstillstand geben, sie werden sinken wie die Titanic
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Wir feiern, während sie Panik schieben
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Es wird keinen Waffenstillstand geben, sie werden sinken wie die Titanic
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Du weißt, dass Eddie Hyde den Sound hat, den man braucht
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Du weißt, dass Eddie Hyde den Sound hat, den man braucht
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Du weißt, dass Eddie Hyde den Sound hat, den man braucht
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Du weißt, dass Eddie Hyde den Sound hat, den man braucht
H24 taffe avec le gang
24/7 arbeiten mit der Gang
Ces négros nous parlent mais sont à la traîne
Diese Negros reden mit uns, aber hinken hinterher
J'veux autant d'biff que 2 Chainz
Ich will so viel Kohle wie 2 Chainz
Donc si tu nous veux, négro, faut qu'tu payes
Also, wenn du uns willst, Negro, musst du bezahlen
J'n'ai plus du tout le temps pour vos messes basses
Ich habe überhaupt keine Zeit mehr für euer Getuschel
Déjà j'vous connais pas à la base
Außerdem kenne ich euch überhaupt nicht
Tu sais déjà très bien qu'on se surpasse
Du weißt schon sehr gut, dass wir uns selbst übertreffen
Et qu'on l'fait pour les vrais gars d'en bas
Und dass wir es für die echten Jungs von unten tun
J'suis sur Paname avec une ratchet allumée, allumée
Ich bin in Paname mit einer aufgedrehten Ratchet, aufgedreht
Déjantée, qui allume le calumet
Durchgeknallt, die das Calumet anzündet
Elle a le goût du risque, elle sait qu'chez nous c'est à la cool et qu'le reste on s'en fiche, mani
Sie mag das Risiko, sie weiß, dass es bei uns cool ist und der Rest uns egal ist, Mani
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Wir feiern, während sie Panik schieben
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Es wird keinen Waffenstillstand geben, sie werden sinken wie die Titanic
J'étais ce jeune négro sauvage, je suis ce jeune négro sauvage
Ich war dieser junge, wilde Negro, ich bin dieser junge, wilde Negro
J'arrive derrière un gros nuage, je ne pense qu'à faire des ravages
Ich komme hinter einer großen Wolke hervor, ich denke nur daran, Zerstörung anzurichten
Ses fous rires et ses diamants, j'pense qu'à retirer ses vêtements
Ihr Lachen und ihre Diamanten, ich denke nur daran, ihre Kleider auszuziehen
Les mauvaises habitudes, je les répète souvent
Die schlechten Angewohnheiten, ich wiederhole sie oft
3010, j'fume que des purs, j'ai un couteau à la ceinture
3010, ich rauche nur Pur-Joints, ich habe ein Messer am Gürtel
On est sur Paris en voiture, toujours aucun gang à notre pointure
Wir sind in Paris im Auto unterwegs, immer noch keine Gang von unserem Kaliber
Passe le Courvoisier, laisse tout l'monde rentrer
Gib den Courvoisier rüber, lass alle rein
Au pire on prendra juste ton Mac et ta télé
Schlimmstenfalls nehmen wir einfach deinen Mac und deinen Fernseher mit
93, mauvais élève: c'est chez nous qu'les keufs prélèvent les ADN
93, schlechter Schüler: Bei uns nehmen die Bullen die DNA-Proben
DJ fous ce son dans ta soirée ou même à l'antenne
DJ, spiel diesen Sound auf deiner Party oder sogar im Radio
Pillave du Jack dans une bouteille de Cristaline
Sauf' Jack aus einer Cristaline-Flasche
Le jour au réveil je prie mais je suis vif
Morgens beim Aufwachen bete ich, aber ich bin wachsam
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Wir feiern, während sie Panik schieben
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Es wird keinen Waffenstillstand geben, sie werden sinken wie die Titanic
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Wir feiern, während sie Panik schieben
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Es wird keinen Waffenstillstand geben, sie werden sinken wie die Titanic
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Du weißt, dass Eddie Hyde den Sound hat, den man braucht
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Du weißt, dass Eddie Hyde den Sound hat, den man braucht
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Du weißt, dass Eddie Hyde den Sound hat, den man braucht
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Du weißt, dass Eddie Hyde den Sound hat, den man braucht
Moi et mes nègres: inséparables comme une paire de jumelles
Ich und meine Negros: unzertrennlich wie ein Fernglas
Je joue avec ta pute un soir ensuite j'en prends une plus belle
Ich spiele einen Abend mit deiner Nutte, dann nehme ich mir eine Schönere
Je joue au foot avec tes disques, avec des buts en poubelles
Ich spiele Fußball mit deinen Platten, mit Mülltonnen als Toren
Tu sais qu'Eddie a l'son qu'il faut pour les hoes et les pucelles
Du weißt, Eddie hat den Sound, den man braucht, für die Hoes und die Jungfrauen
Frais comme un esquimau, comme Néo j't'esquive hoe
Fresh wie ein Eskimo, wie Neo weiche ich dir aus, Hoe
Si t'as pas tout c'qui faut, j'te donne pas d'nouvelle
Wenn du nicht alles hast, was nötig ist, hörst du nichts mehr von mir
Envoie l'whisky, pute, c'est tous les soirs Noël
Schick den Whisky rüber, Schlampe, es ist jeden Abend Weihnachten
Tu sais qui j'suis, négro, si ça parle oseille
Du weißt, wer ich bin, Negro, wenn es um Kohle geht
Ils bossent pour une villa, on bosse pour s'acheter toute l'île
Sie arbeiten für eine Villa, wir arbeiten, um uns die ganze Insel zu kaufen
Et le vrai son tu sais qui l'a, tu rides avec la bonne team
Und den echten Sound, du weißt, wer ihn hat, du fährst mit dem richtigen Team
Tu rides avec la bonne team (Rang Pang Tang Gang)
Du fährst mit dem richtigen Team (Rang Pang Tang Gang)
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Wir feiern, während sie Panik schieben
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Es wird keinen Waffenstillstand geben, sie werden sinken wie die Titanic
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Wir feiern, während sie Panik schieben
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Es wird keinen Waffenstillstand geben, sie werden sinken wie die Titanic
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Wir feiern, während sie Panik schieben
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Es wird keinen Waffenstillstand geben, sie werden sinken wie die Titanic
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Wir feiern, während sie Panik schieben
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Es wird keinen Waffenstillstand geben, sie werden sinken wie die Titanic





Авторы: 3010, Jay Jay, Ksa, Mv, Teddy Redd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.